FRAMTID G B D E MW 3 F R I T 1
G B INSTALLATION MOUNTING THE APPLIANCE FOLLOW THE SUPPLIED separate mounting instructions when installing the appliance. PRIOR TO CONNECTING CHECK THAT THE VOLTAGE on the rating plate corresponds to the voltage in your home. DO NOT REMOVE THE MICROWAVE INLET PROTECTION PLATES located on the side of the oven cavity wall. They prevent grease & food particles from entering the microwave inlet channels. ENSURE the oven cavity is empty before mounting. ENSURE THAT THE APPLIANCE IS NOT DAMAGED.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE DO NOT HEAT, OR USE FLAMMABLE MATERIALS in or near the oven. Fumes can create a fire hazard or explosion. DO NOT USE YOUR MICROWAVE oven for drying textiles, paper, spices, herbs, wood, flowers, fruit or other combustible materials. Fire could result. IF MATERIAL INSIDE / OUTSIDE THE OVEN SHOULD IGNITE OR SMOKE IS OBSERVED, keep oven door closed and turn the oven off.
G B PRECAUTIONS GENERAL THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY! THE APPLIANCE SHOULD NOT BE OPERATED without food in the oven when using microwaves. Operation in this manner is likely to damage the appliance. IF YOU PRACTICE OPERATING the oven, put a glass of water inside. The water will absorb the microwave energy and the oven will not be damaged. DO NOT USE THE CAVITY for any storage purposes. REMOVE WIRE TWIST-TIES from paper or plastic bags before placing bag in the oven.
G B ACCESSORIES GENERAL THERE ARE a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use. ENSURE THAT THE UTENSILS YOU USE are oven proof and allow microwaves to pass through them before cooking. WHEN YOU PUT FOOD AND ACCESSORIES in the microwave oven, ensure that they do not come in contact with the interior of the oven. This is especially important with accessories made of metal or metal parts.
G B START PROTECTION / CHILD LOCK THIS AUTOMATIC SAFETY FUNCTION IS ACTIVATED ONE MINUTE AFTER the oven has returned to “stand by mode“. (The oven is in “stand by” when the 24-hour clock is displayed or if the clock has not been set, when the display is blank). THE DOOR MUST BE OPENED AND CLOSED e.g. putting food into it, before the safety lock is released. Else the display will show “door “.
G B CLOCK KEEP THE DOOR OPEN WHILE SETTING THE CLOCK. This gives you 5 minutes to complete the setting of the Clock. Otherwise, each step must be accomplished within 60 seconds. PRESS THE STOP BUTTON (3 seconds) until the left-hand digit (hour’s) flicker. PRESS THE +/- BUTTONS to set the hours. PRESS THE START BUTTON. (The two right hand digits (minutes) flicker). PRESS THE +/- BUTTONS to set the minutes. PRESS THE START BUTTON again. THE CLOCK IS SET AND IN OPERATION.
G B COOK & REHEAT WITH MICROWAVES USE THIS FUNCTION for normal cooking and reheating, such as vegetables, fish, potatoes and meat. PRESS THE +/- BUTTONS to set the time. PRESS THE POWER BUTTON repeatedly to set the power. PRESS THE START BUTTON. ONCE THE COOKING PROCESS HAS BEEN STARTED: The time can easily be increased in 30-second steps by pressing the Start button. Each press increases the time with 30 seconds.
G B MANUAL DEFROST FOLLOW THE PROCEDURE for “How to cook & reheat with microwaves” and choose power level 160 W when defrosting manually. CHECK AND INSPECT THE FOOD REGULARLY. Experience will give you the times needed for various amounts. FROZEN FOOD IN PLASTIC BAGS, plastic films or cardboard packages can be placed directly in the oven as long as the package has no metal parts (e.g. metal twist ties). TURN LARGE JOINTS halfway through the defrosting process.
G B JET DEFROST USE THIS FUNCTION for defrosting Meat, Fish & Poultry ONLY. JET DEFROST SHOULD ONLY BE USED if the net weight is between 100 - 2Kg. PRESS THE JET DEFROST BUTTON. PRESS THE + / - BUTTONS to set the weight of the food. PRESS THE START BUTTON. MIDWAY THROUGH THE DEFROSTING PROCESS the oven stops and prompts you to TURN FOOD. Open the door. Turn the food. Close the door and restart by pressing the Start button. NOTE: The oven continues automatically after 2 min.
G B JET START THIS FUNCTION IS USED FOR quick reheating of foods with a high water content such as; clear soups, coffee or tea. PRESS TO AUTOMATICALLY START with full microwave power level and the cooking time set to 30 seconds. Each additional press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by pressing the +/- buttons to increase or decrease the time after the function has started.
G B STEAM USE THIS FUNCTION FOR such food as vegetables & fish. ALWAYS USE THE SUPPLIED STEAMER when using this function. PRESS THE STEAM BUTTON. CONTINUE TO REPEATEDLY PRESS THE STEAM BUTTON to set the food class. PRESS THE +/- BUTTONS to set the weight of the food. PRESS THE START BUTTON. ² PLACE the food on the steam grid. ADD 100 ml (1dl) water in the bottom part of the steamer. ¬ ² COVER with the lid.
G B STEAM COOKING VEGETABLES PLACE THE VEGETABLES into the strainer. Pour 100 ml water into the bottom part. Cover with the lid and set the time. SOFT VEGETABLES such as broccoli and leek require 2-3 minutes cooking time. HARDER VEGETABLES such as carrots and potatoes require 4-5 minutes cooking time. POTATOES / ROOT VETABLES (150g - 500g) VEGETABLES (150g - 500g) (Cauliflower and Broccoli) USE EVEN SIZES. Cut the vetgetables into even pieces.
G B MAINTENANCE & CLEANING CLEANING IS THE ONLY MAINTENANCE normally required. FAILURE TO MAINTAIN THE OVEN in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. DO NOT USE METAL SCOURING PADS, ABRASIVE CLEANSERS , steel-wool pads, gritty washcloths, etc. which can damage the control panel, and the interior and exterior oven surfaces.
TROUBLE SHOOTING GUIDE IF THE OVEN DOES NOT WORK, do not make a service call until you have made the following checks: The Turntable and turntable support is in place. The Plug is properly inserted in the wall socket. The Door is properly closed. Check your Fuses and ensure that there is power available. Check that the oven has ample ventilation. Wait for 10 minutes, then try to operate the oven once more. Open and then close the door before you try again.
G B ENVIRONMENTAL HINTS THE PACKING BOX may be fully recycled as confirmed by the recycling symbol. Follow local disposal regulations. Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene etc.) out of the reach of children. THIS APPLIANCE is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
AUFSTELLUNG AUFSTELLUNG DES GERÄTS D E BEFOLGEN SIE DIE MITGELIEFERTE separate Einbauanleitung zur Aufstellung des Geräts. VOR DEM ANSCHLIESSEN DIE SPANNUNG AUF DEM TYPENSCHILD muss der Netzspannung in Ihrem Haus entsprechen. ENTFERNEN SIE NICHT DIE PLATTEN ZUM SCHUTZ DER MIKROWELLENLUFTKANÄLE an der Seite des Garraums des Geräts. Sie verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Mikrowellenluftkanäle gelangen. VOR DER MONTAGE MUSS der Garraum des Geräts leer sein.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. ERHITZEN ODER VERWENDEN SIE KEINE BRENNBAREN MATERIALIEN in dem Gerät selbst oder in seiner Nähe. Rauchentwicklung kann zu Brand oder Explosion führen. VERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENGERÄT NICHT zum Trocknen von Textilien, Papier, Gewürzen, Holz, Gemüse, Früchten oder anderen brennbaren Materialien. Es besteht Brandgefahr.
VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINES DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT BESTIMMT! SCHALTEN SIE DAS MIKROWELLENGERÄT niemals ohne Speisen im Garraum ein. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. WENN SIE SICH MIT DEM GERÄT vertraut machen wollen, stellen Sie ein Glas Wasser in den Garraum. Das Wasser absorbiert die Energie der Mikrowellen, sodass das Gerät nicht beschädigt wird. VERWENDEN SIE DEN GARRAUM nicht als Ablage. ENTFERNEN SIE ALLE METALLTEILE (Z. B.
ZUBEHÖR ALLGEMEINES D E EINE REIHE von Zubehörteilen kann käuflich erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob das Zubehör für das Mikrowellengerät geeignet ist. VERWENDEN SIE NUR hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Kochgeschirr. SPEISEN UND ZUBEHÖRTEILE dürfen nicht beim Hineinstellen in die Mikrowelle mit den Innenwänden des Gerätes in Berührung kommen. Das gilt besonders dann, wenn die Zubehörteile aus Metall oder Metallteilen bestehen.
STARTSCHUTZ/KINDERSICHERUNG DIESE AUTOMATISCHE SICHERHEITSFUNKTION WIRD EINE MINUTE, nachdem das Gerät in den “Bereitschaftsmodus” zurückgekehrt ist, aktiviert. (Das Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus, wenn die 24Stunden-Uhr angezeigt wird oder wenn die Uhr nicht eingestellt und das Display dunkel ist). DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG WIRD ERST DANN wenn die Tür geöffnet und wieder geschlossen wird, z. B. wenn Speisen in die Mikrowelle gestellt werden.
UHR D E DIE GERÄTETÜR BEIM EINSTELLEN DER UHR GEÖFFNET LASSEN. Dadurch haben Sie 5 Minuten Zeit, um die Uhr einzustellen. Anderenfalls muss jeder Schritt innerhalb von 60 Sekunden ausgeführt werden. DRÜCKEN SIE DIE STOPPTASTE 3 SEKUNDEN LANG, bis die linke Ziffer (für die Stunden) blinkt. STELLEN SIE MIT DEN TASTEN +/- die Stunden ein. DRÜCKEN SIE AUF DIE STARTTASTE. Die beiden rechten Ziffern (Minutenanzeige) blinken. STELLEN SIE MIT DEN TASTEN +/- die Minuten ein.
GAREN UND AUFWÄRMEN MIT DER MIKROWELLE D E DIESE FUNKTION dient zur normalen Zubereitung und zum Aufwärmen von Speisen wie Gemüse, Fisch, Kartoffeln und Fleisch. STELLEN SIE MIT DEN TASTEN +/- die Zeit ein. DRÜCKEN SIE DIE TASTE “LEISTUNGSSTUFE” mehrmals, bis die gewünschte Leistungsstufe gewählt ist. DRÜCKEN SIE AUF DIE STARTTASTE. WÄHREND DES GARVORGANGS: Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Starttaste in 30-Sekunden-Schritten verlängert werden.
MANUELLE AUFTAUFUNKTION D E BEIM MANUELLEN AUFTAUEN gehen Sie entsprechend dem Kapitel “Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle” vor und stellen Sie die Leistung auf 160 W ein. DEN AUFTAUGRAD DER SPEISEN IN REGELMÄSSIGEN ABSTÄNDEN ÜBERPRÜFEN. Mit der Zeit zeigen Erfahrungswerte, welche Einstellungen die unterschiedlichen Mengen benötigen. TIEFKÜHLKOST IN PLASTIKBEUTELN, Klarsichtfolie oder Kartons können Sie direkt mit der Verpackung auftauen, solange diese Verpackugnen keine Metallteile (z. B.
JET DEFROST VERWENDEN SIE DIESE FUNKTION NUR zum Auftauen von Fleisch, Fisch und Geflügel. DIE JET DEFROST-FUNKTION IST NUR FÜR SPEISEN mit einem Nettogewicht von 100 g bis 2 kg vorgesehen. DRÜCKEN SIE DIE JET DEFROST-TASTE. GEBEN SIE MIT DEN TASTEN + / - das Gewicht der Speise ein. DRÜCKEN SIE AUF DIE STARTTASTE. NACH DER HÄLFTE DES AUFTAUVORGANGS hält das Gerät an und es erscheint die Meldung TURN FOOD (Speisen wenden). Öffnen Sie die Tür. Wenden Sie die Speisen.
SCHNELLSTART D E DIESE FUNKTION DIENT ZUM schnellen Aufwärmen von Speisen mit einem hohen Wassergehalt, z. B. klaren Suppen, Kaffee oder Tee. DIE SCHNELLSTARTTASTE DRÜCKEN, um automatisch mit der vollen Mikrowellenleistung und einer Garzeit von 30 Sekunden zu beginnen. Mit jedem weiteren Tastendruck wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert. Die Garzeit lässt sich auch durch Drücken der Tasten +/- verlängern bzw. verkürzen, wenn das Gerät bereits in Betrieb ist.
DÄMPFEN D E DIESE FUNKTION dient zur Zubereitung von Gemüse und Fisch. VERWENDEN SIE IMMER DEN MITGELIEFERTEN DÄMPFEINSATZ, wenn Sie diese Funktion verwenden. DRÜCKEN SIE DIE TASTE “DÄMPFEN”. DRÜCKEN SIE DIE TASTE “DÄMPFEN” MEHRMALS, um die Art der Speisen einzustellen. GEBEN SIE MIT DEN TASTEN + / - das Gewicht der Speise ein. DRÜCKEN SIE AUF DIE STARTTASTE. ² LEGEN SIE die Speisen auf den Dämpfeinsatz. GEBEN SIE 100 ml (1 dl) Wasser in den unteren Teil des Dämpfeinsatzes.
DÄMPFEN D E GAREN VON GEMÜSE GEBEN SIE DAS GEMÜSE in den Dämpfeinsatz. Gießen Sie 100 ml Wasser in den unteren Teil. Decken Sie das Gargut ab und stellen Sie die Zeit ein. WEICHES GEMÜSE wie Brokkoli und Porree benötigt eine Garzeit von 2 bis 3 Minuten. FESTERES GEMÜSE wie Möhren und Kartoffeln benötigt eine Garzeit von 4 bis 5 Minuten. K ARTOFFELN/WURZELGEMÜSE (150 bis 500 g) GEMÜSE (150 bis 500 g) (Blumenkohl und Brokkoli) GLEICHMÄSSIGE GRÖSSEN VERWENDEN.
WARTUNG UND PFLEGE DAS GERÄT MUSS IM NORMALFALL nur gereinigt werden. WIRD DAS GERÄT NICHT sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung der Oberflächen führen. Dies wiederum verringert die Lebensdauer des Geräts und führt u. U. zu gefährlichen Situationen. VERWENDEN SIE KEINE TOPFREINIGER AUS METALL, SCHEUERMITTEL, Topfkratzer aus Stahlwolle und keine groben Reinigungstücher usw., da diese das Bedienfeld sowie die Innen- und Außenflächen des Gerätes beschädigen können.
FEHLERBEHEBUNG FALLS DAS GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT, überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Sind Drehtellerauflage und Drehteller richtig eingesetzt? Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Ist die Gerätetür richtig geschlossen? Sind die Sicherungen in Ordnung und ist Strom vorhanden? Wird das Gerät ausreichend belüftet? Versuchen Sie nach zehn Minuten erneut, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
TIPPS ZUM UMWELTSCHUTZ DIE VERPACKUNG besteht aus 100 % recycelbarem Material und ist durch das Recycling-Symbol gekennzeichnet. Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Vorschriften. Verpackungsmaterial, das eine potentielle Gefahr darstellt (Plastikbeutel, Styropor usw.), außer Reichweite von Kindern aufbewahren. IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN ANFORDERUNGEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG ÜBER ELEKTRO - UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE) IST VORLIEGENDES GERÄT mit einer Kennzeichnung versehen.
INSTALLATION INSTALLATION DE L’APPAREIL LORS DE L’INSTALLATION DE L’APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. F R AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONsituées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent à la graisse et aux particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d’entrée des micro-ondes.
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRIAUX inflammables à l’intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion. N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE four micro-ondes pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d’autres produits combustibles. Ils pourraient s’enflammer.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALITÉS N’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE ! LE FOUR NE DOIT JAMAIS être utilisé à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endommager. F R SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE programmer, placez un verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé. N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ du four pour y ranger des objets. ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes. VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES utilisés sont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser. LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCESSOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE UNE MINUTE après le retour du four en mode veille”. (Le four est en mode “veille” si l’heure est affichée ou si l’horloge n’a pas été programmée lorsque l’écran est vide). F R CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR et refermer la porte, pour y introduire un plat, afin d’annuler la sécurité enfants. Sinon l’afficheur indique “door ”.
HORLOGE MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE L’HORLOGE. Vous disposez ainsi de 5 minutes pour effectuer cette opération. Sinon, chaque opération doit être effectuée en moins de 60 secondes. APPUYEZ SUR LA TOUCHE ARRÈT/STOP (3 secondes) jusqu’à ce que les chiffres de gauche, les heures, clignotent. APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les heures. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START. Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES UTILISEZ CETTE FONCTION POUR LA CUISSON normale ou le réchauffage rapide d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande. F R APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler la durée de cuisson. APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE PUISSANCE pour régler le niveau de puissance. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
DÉCONGÉLATION MANUELLE POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez comme pour la “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et choisissez une une puissance de 160 W. EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien de temps il faut pour décongeler ou ramollir différentes quantités.
DÉCONGÉLATION RAPIDE F R UTILISEZ CETTE FONCTION UNIQUEMENT pour la décongélation de la viande, du poisson et de la volaille. LA FONCTION DE DÉCONGÉLATION RAPIDE ne doit être utilisée que pour les aliments ayant un poids net compris entre 100 g - 2 kg. APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET DEFROST. APPUYEZ SUR LES TOUCHES + / - pour spécifier le poids des aliments. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) UTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que la soupe, le café ou le thé. APPUYEZ SUR DÉPART/JET START POUR FAIRE DÉMARRER automatiquement le four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également modifier le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- pour augmenter ou diminuer sa durée après le démarrage de la fonction.
VAPEUR/STEAM UTILISEZ CETTE FONCTION POUR LA CUISSON d’aliments, tels que les légumes et le poisson. UTILISEZ TOUJOURS LE “MICRO PLUS VAPEUR” FOURNI lorsque vous utilisez cette fonction. F R APPUYEZ SUR LA TOUCHE VAPEUR/STEAM. APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE VAPEUR/STEAM pour indiquer la catégorie d’aliments. APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour spécifier le poids des aliments. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START. ² PLACEZ les aliments dans le panier vapeur.
VAPEUR/STEAM CUISSON DE LÉGUMES É PLACEZ LES LÉGUMES dans le panier. Versez 100 ml d’eau sur le fond. Couvrez avec un couvercle et réglez le temps de cuisson. LES LÉGUMES TENDRES, TELS les brocolis et les poireaux, cuisent en 2-3 minutes. LES LÉGUMES DURS, TELS les carottes et les pommes de terre, emploient 4-5 minutes pour cuire. POMMES DE TERRE / LÉGUMES- F R RACINES (150 g - 500 g) LÉGUMES (150 g - 500 g) (Chou-fleur et brocoli) COUPEZ EN MORCEAUX DE MÊME TAILLE.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE F R L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage. SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface : la durée de vie de l’appareil pourra en être affectée et provoquer des situations de danger. N’UTILISEZ PAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, DE NETTOYANTS ABRASIFS , de tampons en laine de verre, de chiffons rugueux, etc... car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four.
DIAGNOSTIC DES PANNES SI LE FOUR NE FONCTIONNE pas, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si : Le plateau tournant et support du plateau tournant sont en place. La prise de courant est bien branchée. La porte est correctement fermée. Les fusibles sont en bon état et la puissance de l’installation est adaptée. Vérifiez que le four est bien ventilé. Attendez 10 minutes et essayez à nouveau. Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer à nouveau.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE F R LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE SONT entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. CET APPAREIL PORTE LE SYMBOLE du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/ CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
INSTALLAZIONE MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO DURANTE L’INSTALLAZIONE, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente. PRIMA DELLA CONNESSIONE CONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla targhetta matricola corrisponda alla tensione della vostra abitazione. NON RIMUOVETE LE PIASTRE DI PROTEZIONE del forno a microonde che si trovano lateralmente nella cavità del forno. Tali piastre evitano che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle feritoie del forno.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI NON RISCALDATE O USATE MATERIALI infiammabili all’interno o vicino al forno. I vapori potrebbero causare pericoli d’incendio o esplosioni. NON USATE IL FORNO A MICROONDE per asciugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fiori, frutta o altro materiale combustibile. Si potrebbero causare incendi.
PRECAUZIONI SUGGERIMENTI GENERALI QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL’USO DOMESTICO! CON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo apparecchio non deve mai essere messo in funzione senza alimenti. Ne potrebbero derivare danni all’apparecchio. QUANDO SI FANNO PROVE DI PROGRAMMAZIONE, mettete all’interno un bicchiere di acqua. L’acqua assorbirà le microonde e il forno non si rovinerà. NON USATE LA CAVITÀ come dispensa.
ACCESSORI SUGGERIMENTI GENERALI IN COMMERCIO sono disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano specifici per la cottura a microonde. ASSICURARSI CHE GLI UTENSILI USATI SIANO RESISTENTI AL e trasparenti alle microonde. CALORE DEL FORNO I T QUANDO METTETE L’ALIMENTO E GLI ACCESSORI nel forno a microonde, accertatevi che non tocchino le pareti interne del forno. Questa precauzione è particolarmente importante per gli accessori metallici o con componenti metallici.
PROTEZIONE ANTI-AVVIO / SICUREZZA BAMBINI QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATICAMENTE UN MINUTO DOPO che il forno viene a trovarsi nella fase di attesa “standby”. (Il forno si trova in modalità “stand by” quando appare visualizzato l’orologio a 24 ore oppure, se l’orologio non è stato impostato, quando il display è vuoto). LA PORTA DEL FORNO DEVE ESSERE APERTA e poi richiusa per esempio per inserire il cibo per sbloccare il meccanismo di sicurezza.
OROLOGIO TENERE LA PORTA DEL FORNO APERTA QUANDO SI IMPOSTA L’OROLOGIO. Si hanno 5 minuti di tempo per completare l’impostazione dell’orologio. Se la porta viene tenuta chiusa, è necessario completare ognuna delle sequenze entro 60 secondi. I T PREMERE IL TASTO DI ARRESTO (3 secondi) finchè le cifre a sinistra indicanti le ore, non lampeggiano. PREMERE I TASTI +/- per impostare le ore. PREMETE IL TASTO DI AVVIO.
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE UTILIZZATE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce, patate e carne. PREMERE I TASTI +/- per impostare le ore. PREMETE RIPETUTAMENTE IL TASTO DELLA POTENZA per impostare il livello di potenza su 0 W. PREMERE DI NUOVO IL TASTO START . UNA VOLTA CHE IL PROCESSO DI COTTURA È INIZIATO: Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla volta premendo il tasto d’avvio.
FUNZIONE DI SCONGELAMENTO MANUALE I T SEGUIRE LA PROCEDURA descritta per la “Funzione di cottura e riscaldamento con le microonde” e per effettuare lo scongelamento manuale selezionare il livello di potenza 160 W 160 W. CONTROLLARE COSTANTEMENTE L’ALIMENTO. Con l’esperienza si apprenderanno i giusti tempi per le varie quantità.
FUNZIONE JET DEFROST USARE QUESTA FUNZIONE per scongelare SOLO carne, pesce e pollame. LA FUNZIONE JET DEFROST PUÒ ESSERE USATA SOLO se il peso netto è compreso fra 100 g- 3 kg. PREMERE DI NUOVO IL TASTO START . PREMERE I TASTI +/- per impostare il peso del cibo. PREMERE DI NUOVO IL TASTO START . A METÀ DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO il forno si arresta e invita a girare l’alimento TURN FOOD. Aprire la porta. Girare l’alimento. Chiudere la porta e riavviare premendo il tasto Start.
FUNZIONE JET START USARE QUESTA FUNZIONE per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d’acqua come zuppe non dense, caffè o tè; brodo, caffè o tè. PREMERE START PER AVVIARE AUTOMATICAMENTET il forno a microonde alla massima potenza con il tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ogni successiva pressione determina un incremento del tempo di cottura di ulteriori 30 secondi.
VAPORE USARE QUESTA FUNZIONE PER verdure, pesce, riso e pasta. UTILIZZANDO QUESTA FUNZIONE, UTILIZZATE sempre la pentola per la cottura a vapore fornita. PREMERE DI NUOVO IL TASTO START . CONTINUARE A PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO VAPORE per impostare la classe di alimento. PREMERE I TASTI +/- per impostare il peso del cibo. PREMERE DI NUOVO IL TASTO START . ² I T COLLOCARE IL cibo sulla griglia del vapore.
VAPORE COTTURA DI VERDURE COLLOCARE LE VERDURE nel cestello. Versare 100 ml di acqua nella parte inferiore. Coprire con il coperchio e impostare il tempo. LE VERDURE PIÙ TENERE, come broccoli e porri, cuociono in 2-3 minuti. VERDURE DALLA POLPA PIÙ CONSISTENTE, COME CAROTE E PATATE, CUOCIONO IN 4-5 MINUTI. I T 58 PATATE / ROOT VETABLES (100 g - 500 g) VERDURE (150g - 500g) (Cavolfiori e broccoli) VERDURE SURGELATE (100 g - 500 g) USARE FORMATI UNIFORMI.
MANUTENZIONE E PULIZIA LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE NORMALMENTE RICHIESTA. LA MANCATA ESECUZIONE DELLE OPERAZIONI DI PULIZIA periodiche può provocare deterioramenti della superficie che possono influenzare negativamente la durata dell’apparecchio e causare situazioni di pericolo. NON UTILIZZARE PAGLIETTE METALLICHE,DETERGENTI AGGRESSIVI , panni abrasivi, ecc. che possono danneggiare la mascherina, l’interno e l’esterno del forno.
GUIDA RICERCA GUASTI I T SE IL FORNO NON FUNZIONA, prima di chiamare il Servizio Assistenza, effettuare i seguenti controlli: Il piatto rotante e l’apposita guida sono alloggiati nella sede. La spina è inserita correttamente nella presa di corrente. La porta chiude correttamente. Controllare i fusibili e accertarsi che non manchi la corrente. Controllare che il forno sia ventilato adeguatamente. Aspettare una decina di minuti, poi tentare di riavviare il forno.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE IL MATERIALE D’IMBALLO è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Per lo smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo. QUESTO APPARECCHIO è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
4 6 1 9 - 6 9 4 - 6 1 1 6 4 GB 64 DE FR IT