V-ZUG SA Micro-ondes Miwell SL Mode d’emploi
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement. Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service . Utilisation conforme à l’usage prévu . Si vous avez des enfants . . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
… Table des matières Conseils de réglage Utilisation optimal . . . . . . . . . . . . . . . Réchauffement . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongélation & cuisson simultanées Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
… Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu 䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. L’espace de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire avec une grande quantité de graisse! En cas d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages. 䡲 N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du papier! 䡲 Ne utilisez pas l’appareil pour chauffer une pièce.
… Consignes de sécurité Utilisation 䡲 Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service après-vente. 䡲 Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du secteur. 䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
… Consignes de sécurité Attention, risque de brûlures! 䡲 Des parties accessibles de l’appareil peuvent devenir très chaudes au cours du fonctionnement. Eloignez les enfants de l’appareil. 䡲 L’appareil, la porte de l’appareil et en particulier la vitre deviennent très chaudes au cours du fonctionnement. 䡲 A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur peut s’échapper de l’espace de cuisson.
… Consignes de sécurité Eviter des dommages sur l’appareil 䡲 Vous ne devez apporter aucune modification à la structure de l’appareil. N’usez pas de la force et n’effectuez aucune manipulation sur la porte de l’appareil et sur les installations de contrôle et de sécurité. L’éclairage de l’espace de cuisson doit uniquement être remplacé par notre service clientèle. 䡲 Maintenez toujours l’appareil propre. Nettoyez les surfaces de contact de la porte avec des produits de nettoyage doux.
… Consignes de sécurité Micro-ondes 䡲 Avec une utilisation correcte de l’appareil, l’énergie des micro-ondes n’est pas dangereuse. Le fonctionnement est interrompu automatiquement lors de l’ouverture de la porte. En cas de dérangements ou d’endommagements sur l’appareil, en particulier dans le domaine de la porte, ne pas utiliser l’appareil en fonctionnement micro-ondes. L’appareil doit être remis en état de marche par du personnel spécialisé. 䡲 Ne coincez rien entre la porte de l’appareil et le cadre.
… Consignes de sécurité 䡲 La durée de cuisson dépend de la quantité, de la nature et de la température de départ des aliments, ainsi que de la vaisselle utilisée. Basez-vous toujours sur la durée de cuisson la plus courte pour éviter toute cuisson excessive des mets. Dans le cas contraire, les petites quantités ou les aliments à faible degré d’humidité se dessècheraient et pourraient éventuellement s’enflammer.
… Consignes de sécurité Accessoires Au cours du fonctionnement, les accessoires deviennent très chauds. Risque de brûlure! Support du plateau tournant et plateau tournant en verre 䡲 Utilisez toujours et exclusivement l’appareil avec le support du plateau tournant et le plateau tournant en verre livrés avec. N’utilisez aucun autre accessoire de ce type. 䡲 Avant de nettoyer ou de rincer le plateau tournant en verre, laissez-le refroidir.
… Consignes de sécurité Vaisselle 䡲 N’utilisez que de la vaisselle résistant à la chaleur et adaptée aux microondes, comme la vaisselle en verre, en céramique, en porcelaine ou en matière plastique résistant à de la chaleur. Les micro-ondes peuvent traverser ces matériaux. Dans le cas de la vaisselle métallique, la pénétration des micro-ondes n’est pas possible ou ne l’est que partiellement. Les aliments resteraient donc froids.
Description de l’appareil Structure 1 4 3 3 2 8 7 4 6 5 1 2 3 4 14 Eléments de commande et d’affichage Porte de l’appareil Verrouillage de sécurité Ouvertures de ventilation 5 6 7 8 Eclairage Entrée des micro-ondes Gril Plaque signalétique
… Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Touches Eclairage Minuterie Gril Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt Modes de fonctionnement micro-ondes Arrêt Bouton de réglage Affichages Puissance de micro-ondes Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt, minuterie etc.
… Description de l’appareil Accessoires Support du plateau tournant et plateau tournant en verre Aucun autre récipient que le plateau tournant en verre ne doit être placé directement sur le support du plateau tournant. A Posez le support du plateau tournant dans l’évidement prévu à cet effet dans le sol de l’espace de cuisson.
… Description de l’appareil Pince CombiCrunch A Utilisez la pince CombiCrunch spéciale pour retirer le plat CombiCrunch chaud de l’espace de cuisson. Grille Au cours du fonctionnement, la grille devient très chaude. Risque de brûlure! A Placez les aliments sur la grille de manière que l’air puisse circuler librement. A Toujours utiliser le plateau tournant en verre comme dessous de plat.
… Description de l’appareil Ventilation automatique La ventilation automatique s’enclenche automatiquement lorsque l’appareil est en fonction. La ventilation peut continuer à fonctionner une fois l’appareil arrêté pour que les composants électroniques se refroidissent rapidement. Pendant ce temps, il est possible d’ouvrir la porte de l’appareil et de retirer les aliments. La ventilation s’arrête automatiquement. Encastrement Les grilles d’aération ne doivent jamais être recouvertes.
Utilisation Les modes de fonctionnement, la durée de fonctionnement, l’heure d’arrêt ainsi que différentes autres fonctions peuvent être sélectionnés en effleurant une ou plusieurs fois la touche correspondante. 䡲 Le symbole de la fonction sélectionnée est allumé ou clignote. 䡲 Une proposition clignote sur l’affichage numérique. 䡲 En tournant le bouton de réglage 䡲 En pressant le bouton de réglage , vous confirmez le réglage ou l’appareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes.
… Utilisation Exemple Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. Risque de brûlures! Utilisez des gants de protection ou des maniques. Eloignez les enfants. Les tableaux de conseils de réglage indiquent: Réchauffage de 2 dl de lait A – W P 700 – min 1–2 – Utilisez le support du plateau tournant et le plateau tournant en verre avec tous les modes de fonctionnement.
… Utilisation Déclencher A Effleurez la touche – Les symboles . , et les afficheurs numériques s’éteignent. L’appareil est éteint lorsqu’aucun symbole n’est allumé. Le ventilateur peut continuer à fonctionner. A Laissez la porte de l’appareil ouverte jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion. Retirer l’aliment à cuire De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte.
Réglages utilisateur Vous pouvez adapter les réglages. A Gardez le bouton de réglage A En tournant le bouton de réglage vous confirmez en pressant le bouton. enfoncé pendant 5 secondes. , vous sélectionnez le réglage et Réglages possibles A Gardez le bouton de réglage enfoncé pendant 5 secondes.
… Réglages utilisateur Protection anti-démarrage La protection anti-démarrage a pour but d’empêcher un enclenchement intempestif. Enclencher ou déclencher la protection anti-démarrage A Appareil déclenché, gardez le bouton de réglage 5 secondes. – L’afficheur numérique indique . A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’afficheur numérique indique pour protection anti-démarrage activée. A Confirmez en pressant le bouton de réglage – Sur l’afficheur numérique, clignote.
… Réglages utilisateur Affichage de l’heure Avec le réglage «invisible», les affichages restent sombres lorsque l’appareil est déclenché. La consommation de courant peut ainsi être réduite. Lorsque l’appareil est enclenché, l’heure est affichée dans tous les cas. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur , «Affichage de l’heure non visible».
Fonctions de l’horloge Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles: 䡲 heure 䡲 minuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des autres fonctions 䡲 durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil 䡲 démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de l’appareil Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de l’heure est réduite de 22 h à 6 h.
… Fonctions de l’horloge Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler A Effleurez la touche . – clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. A Tournez le bouton de réglage et réglez la durée. Le réglage se fait 䡲 jusqu’à 10 minutes en pas de 10 secondes, p. ex. 䡲 à partir de 10 minutes par pas de 1 minute, p. ex. = 9 min 50 s. = 1 h 12 min. La durée maximum est de 9 h 59 min.
… Fonctions de l’horloge Contrôler et modifier A Effleurez la touche . – La durée résiduelle qui s’écoule clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. A En tournant le bouton de réglage , réglez la durée. Déclenchement anticipé A A Effleurez 2× la touche . – Sur l’afficheur numérique de droite, – Le symbole clignote. Confirmez en pressant le bouton de réglage clignote. .
… Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement s’arrête automatiquement. Régler A Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité. A Si l’afficheur numérique de droite ne clignote pas, effleurez la touche . – La valeur proposée correspondante clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. A Tournez le bouton de réglage A Confirmez en pressant le bouton de réglage et réglez la durée. .
… Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée réglée – l’appareil s’éteint automatiquement – un long signal acoustique ininterrompu retentit pendant 1 minute – clignote sur l’afficheur numérique de droite – le symbole clignote – les réglages sont conservés pendant 3 minutes. A Pour déclencher, effleurez la touche – Les réglages sont effacés. . Prolonger la durée de fonctionnement A Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton de réglage .
… Fonctions de l’horloge Démarrage différé Le démarrage différé est actif lorsque, avec un mode de fonctionnement sélectionné, une durée de fonctionnement et une heure d’arrêt sont définies. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité. Le démarrage différé ne peut être sélectionné que si la durée de fonctionnement est moins de 20 minutes. Les aliments s’altérant facilement ne doivent pas rester trop longtemps à température ambiante. A Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
… Fonctions de l’horloge Régler l’heure d’arrêt A A Effleurez une nouvelle fois la touche – Sur l’afficheur numérique de droite, sans démarrage différé. – Le symbole clignote. Tournez le bouton de réglage . clignote p. ex. – heure d’arrêt et réglez l’heure d’arrêt. L’heure d’arrêt souhaitée peut être différée au maximum de 23 heures 59 min. A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’heure est indiquée sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole est allumé.
… Fonctions de l’horloge Contrôler et modifier A Effleurez la touche 1×. – La durée de fonctionnement est visible pendant 2 secondes. A Effleurez la touche 2×. – L’heure d’arrêt clignote et peut être modifiée. La durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement et la puissance de micro-ondes ne peuvent pas être modifiés. Déclenchement anticipé A Effleurez la touche .
… Fonctions de l’horloge Fonctionnement combiné Le fonctionnement combiné est uniquement possible avec un pur mode micro-ondes et gril. A Sélectionnez le mode de fonctionnement – Sur l’afficheur numérique de droite, – Les symboles et clignotent. A Tournez le bouton de réglage . . clignote. et réglez la durée – au maximum La durée de fonctionnement renvoie au mode gril et micro-ondes. A Sélectionnez le mode de fonctionnement .
Modes de fonctionnement Ci-après une description de l’ensemble des modes de fonctionnement. Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage'.
… Modes de fonctionnement A Utilisez toujours le support de plateau tournant et le plateau tournant en verre en combinaison avec les autres accessoires. Application Accessoires Pour une croûte dorée et croustillante; pour gratiner et toaster. Préchauffez l’espace de cuisson pendant 5 minutes. Placez l’aliment à griller directement sur la grille. Pour le réchauffage quotidien de liquides tels que de l’eau pour du thé, du lait, etc.
… Modes de fonctionnement Power&Favorit Le programme utilisé quotidiennement pour réchauffer un liquide, p. ex. 2 dl de café, peut être enregistré avec ce mode de fonctionnement. A Sélectionnez le mode de fonctionnement – Sur l’afficheur numérique de gauche, – Le symbole clignote. – Sur l’afficheur numérique de droite, . est allumé. clignote. A En tournant le bouton de réglage A En pressant de façon prolongée (au moins 2 secondes) le bouton de réglage, vous enregistrez la durée.
… Modes de fonctionnement PerfectDefrost Ce mode de fonctionnement sert à la décongélation parfaite d’aliments d’un poids net de 50 à 2500 g. Un programme automatique est défini pour les 5 groupes d’aliments suivants: Afficheur numérique de gauche Groupe d’aliments Poids max. Viande 2000 g Poulet 2500 g Poisson 1500 g Légumes 1500 g Pain 1000 g L’autocollant ci-joint rappelant les 5 groupes d’aliments peut être apposé comme suit: min 25 mm min 25 mm A Sélectionnez le mode de fonctionnement .
… Modes de fonctionnement A la – – – moitié de la durée environ, la décongélation s’arrête. Le signal acoustique retentit trois fois. L’afficheur numérique de gauche indique . L’afficheur numérique de droite indique . A Ouvrez la porte de l’appareil. A Remuez les aliments et, si possible, retournez-les. A Fermez la porte de l’appareil et confirmez en pressant le bouton de réglage . Si les aliments ne sont pas retournés ou mélangés, la décongélation se poursuit automatiquement au bout de 2 minutes.
Conseils de réglage Explication des symboles Gril Modes de fonctionnement micro-ondes W Watt P Poids min Durée recommandée en minutes Accessoires Utilisation optimal Dans les livres de recettes, les indications recommandées sont en partie trop élevées et les accessoires indiqués ne sont pas optimaux pour cet appareil. Vous trouverez dans le tableau suivant différentes indications pour une utilisation optimale. A Placez toujours les aliments au centre du plateau tournant en verre.
… Conseils de réglage Réchauffement Mets Quantité W P min Assiette 300 g – Micro-ondes 800 – 2–3 – Goulasch 300 g – Micro-ondes 800 – 3 – Soupe 3 dl – Micro-ondes 800 – 1,5–2 – Sauce 3 dl – Micro-ondes 800 – 2–3 – Hamburger 2 pièces – Micro-ondes 800 – 6–8 – Saucisses 2 pièces – Micro-ondes 500 – 6–8 – Lasagnes 450 g – Micro-ondes 500 – 5–6 – Pâtes 200 g – Micro-ondes 800 – 2 – Riz 150 g – Micro-ondes 800 – 1,5–2 – Riz 300 g –
… Conseils de réglage Décongélation Mets Quantité W P min Saucisses 500 g – Perfect Defrost – 500 g – – Crevettes 200 g – Perfect Defrost – 200 g – – Epinards 300 g – Micro-ondes 350 – – – Légumes mixtes 250 g – Micro-ondes 350 – – – Fruits 250 g – Perfect Defrost – 250 g – – Miche de pain 500 g – Perfect Defrost – 500 g – – Petits pains parisiens 2 pièces – Perfect Defrost – 200 g – – Gâteau (biscuit) 1 pièce – Perfect Defrost – 600 g – –
… Conseils de réglage Décongélation & cuisson simultanées Produits surgelés Quantité W P min 200 g 300 g 400 g – CombiCrunch – – 6 7 9 2 pièces 4 pièces – CombiCrunch – – 5–6 7–8 Bâtonnets de poissons panés 200 g 300 g – CombiCrunch – – 5 7 Pommes frites 200 g 300 g 400 g – CombiCrunch – – 8 10 12 Légumes mixtes 200 g 300 g 400 g – CombiCrunch – – 5 6 7 Compote de fruit 200 g 300 g 400 g – Micro-ondes 650 – 4 5 6 – Lasagnes 400 g à 450 g – Micro-ondes 650
… Conseils de réglage Cuisson Viande Quantité W P min Rôti de porc 1 kg – CombiCrunch – – 20 Rôti de veau 1 kg – CombiCrunch – – 15–18 – CombiCrunch – CombiCrunch – Côtelette de porc Gigot d’agneau 1 kg épaisse 1 kg fine 1 kg – 22–24 – 18–20 – 1 kg saignant Roastbeef 1 kg medium 20–25 10–12 – CombiCrunch – – 1 kg à point 12–14 14–16 Saucisses 200 g 400 g – CombiCrunch – – 4–5 7–8 Brochettes 600 g – CombiCrunch – – 12–15 – CombiCrunch Poulet 1,2 kg enti
… Conseils de réglage Poisson Quantité W P min 650 – 10–12 12–15 Poisson, entier 500 g 800 g Fonctionnement combiné Filet de poisson 400 g 500 g – CombiCrunch – – 3–5 5–6 2 pièces à 200 g – CombiCrunch – – 7–8 400 g – Micro-ondes 650 – 4–5 – Micro-ondes 650 – Saumon Filet de sole Truite 2 pièces à 200 g 2 pièces à 400 g – 5–7 – 8–11 Calamar 650 g Fonctionnement combiné 650 – 7–9 Crabes 500 g – 500 – 7–8 Micro-ondes – A En fonctionnement micro-ondes, cou
… Conseils de réglage Légumes frais Quantité W P min 300 g 500 g – Micro-ondes 800 – 3–4 6–8 1 pièce 2 pièces – Micro-ondes 800 – 4–5 6–8 Carottes 300 g 400 g – Micro-ondes 800 – 3–4 6–8 Chou-fleur 300 g 500 g – Micro-ondes 800 – 3–4 6–8 Choux de Bruxelles 500 g – Micro-ondes 800 – 6–9 Fenouil 300 g – Micro-ondes 800 – 3–4 Champignons 500 g – Micro-ondes 800 – 3–5 500 g (2 pièces) – Micro-ondes 800 – 10–12 Aubergines 400 g – CombiCrunch – – 6–
… Conseils de réglage Légumes frais Quantité W P min 2 pièces 4 pièces – CombiCrunch – – 7–8 10–12 Petits pois 250 g – Micro-ondes 800 – 4–5 Tomates 400 g – Micro-ondes 800 – 2–3 Epinards 250 g – Micro-ondes 800 – 3–4 Courgette 250 g – CombiCrunch – – 1–2 Poivron A Pour une durée de cuisson plus courte en mode micro-ondes, couvrir les aliment à l’aide du couvercle. A 0,4–1,2 dl d’eau ou de bouillon peuvent être ajoutés.
Nettoyage et entretien Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil et les accessoires. En cas d’endommagement de la porte de l’appareil ou du verrouillage de porte, n’utilisez plus l’appareil. Contrôlez régulièrement ces éléments. Nettoyage extérieur 䡲 N’utiliser en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs et très acides ou de produits nettoyants pour l’acier inox. 䡲 N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent la surface.
… Nettoyage et entretien Nettoyer l’espace de cuisson Après le nettoyage, il est impératif de remettre en place le support du plateau tournant et le plateau tournant en verre. 䡲 N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs. 䡲 N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent la surface. A Nettoyez régulièrement l’espace de cuisson, en particulier lorsque des aliments ont débordé.
… Nettoyage et entretien Nettoyage des accessoires Les accessoires suivants peuvent être nettoyés dans le lave-vaisselle: 䡲 Support de plateau tournant 䡲 Plateau tournant en verre 䡲 Couvercle 䡲 Pince CombiCrunch 䡲 Grille Le plat CombiCrunch ne doit pas être lavé dans le lave-vaisselle. Le revêtement pourrait être endommagé. A Laissez refroidir le plateau tournant en verre avant de procéder au nettoyage. A Le plat CombiCrunch doit avoir bien refroidi avant de le nettoyer.
Comment éliminer soi-même des pannes Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vousmême simplement selon la procédure décrite. Si un autre dérangement s’affiche ou si le dérangement ne peut être supprimé, veuillez appeler le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le numéro d’erreur (FN) et le message de dérangement complet, p. ex. X X .
… Comment éliminer soi-même des pannes … un craquement se fait entendre à la mise en marche Cause possible Remède 䡲 A Le sol de l’espace de cuisson et le support du plateau tournant sont souillés. Nettoyez régulièrement le sol de l’espace de cuisson et le support du plateau tournant. … l’appareil cause des perturbations dans le fonctionnement de la télévision Cause possible Remède Dans ce cas, ce n’est pas votre appareil qui est défectueux.
… Comment éliminer soi-même des pannes … l’appareil s’arrête prématurément Cause possible Remède 䡲 L’appareil est en surchauffe. A 䡲 Les ouvertures de ventila- A Libérez les ouvertures de ventilation des tion sont recouvertes. objets éventuels qui les obstruent. A A 52 Vérifiez les grilles d’aération du kit de montage. Elles ne doivent pas être recouvertes. Attendez que l’appareil refroidisse. Faites redémarrer l’appareil.
… Comment éliminer soi-même des pannes A la suite d’une coupure de courant Après une coupure de courant cheur numérique de droite. et le symbole clignotent sur l’affi- A Tournez le bouton de réglage et réglez les heures. A Confirmez en pressant le bouton de réglage A Tournez le bouton de réglage A Confirmez l’heure en pressant une nouvelle fois le bouton de réglage . . et réglez les minutes. Les réglages utilisateur ne sont pas conservés.
Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le n° du modèle et la désignation précise.
Caractéristique techniques Dimensions extérieures A Voir notice d’installation Raccordement électrique A Voir plaque signalétique 1 1 Note pour instituts d’essai La détermination du volume utile au sens de EN 60350 / EN 50304 se fait support de plateau tournant et plateau tournant en verre retirés. Standby-réduction automatique de la consommation Pour éviter une consommation inutile d’énergie, cet appareil est équipé d’un standby-réduction automatique de la consommation.
Elimination Emballage 䡲 Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation 䡲 Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité 䡲 Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par des enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable.
Index A Accessoires.................... 12, 16, 54 Commander.............................. 59 Nettoyer ..................................... 49 Affichage de l’heure ............ 22, 24 Clignote ..................................... 53 Affichages...................................... 15 Avant la première mise en service .............................................. 5 D Décongélation .............................. Démarrage différé ....................... Régler........................................
… Index I Instituts d’essai............................. 55 Q Questions...................................... 59 M Micro-ondes .................................. Consignes de sécurité ........... Minuterie........................................ Mise en service ....................... 5, Mode de fonctionnement CombiCrunch........................... PerfectDefrost .......................... Power&Favorit.......................... Modes de fonctionnement .. 15, R Raccordement électrique ..........
Service de réparation Le chapitre 'Comment éliminer soi-même des pannes' vous permettra d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement. Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par conséquent, le règlement de sa facture. Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil.
Brèves instructions Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité de ce mode d’emploi! Régler l’heure A Effleurez la touche A Tournez le bouton de réglage A Effleurez une nouvelle fois la touche A Tournez le bouton de réglage A Confirmez en pressant le bouton de réglage . et réglez les heures. . et réglez les minutes. . Déclencher l’appareil A Effleurez la touche . Régler la minuterie A Effleurez la touche A En tournant le bouton de réglage . , réglez la durée.