VÄRMA PL TR RU SK
POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ SLOVENSKY 4 23 39 58
POLSKI Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Panel sterowania Codzienna eksploatacja Konserwacja i czyszczenie 4 4 6 8 8 16 Co zrobić, gdy ... Dane techniczne Ochrona środowiska Gwarancja IKEA Informacje dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o uważne przeczytanie i zachowanie na przyszłość. Nie należy podgrzewać ani stosować palnych materiałów wewnątrz lub w pobliżu kuchenki. Opary mogą spowodować zagrożenie pożarem lub wybuch.
POLSKI wykwalifikowanego technika serwisu. OSTRZEŻENIE! Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do zabudowy w meblach IKEA. Wykonywanie przez osobę nieprzeszkoloną jakichkolwiek napraw bądź czynności serwisowych wiążących się ze zdejmowaniem wszelkich osłon zabezpieczających przed działaniem mikrofal jest niebezpieczne. WAŻNE: Jajka: Nie używać kuchenki mikrofalowej do gotowania lub podgrzewania całych jaj w skorupce lub bez, gdyż mogą eksplodować nawet po zakończeniu gotowania.
POLSKI 6 Opis urządzenia 1 2 3 4 5 6 1 Wyświetlacz 2 Przycisk Zegar 3 Pokrętło regulacyjne 4 Funkcje 5 Przycisk Stop/Start 6 Drzwi Akcesoria Podstawka pod talerz obrotowy 1x Szklany talerz obrotowy 1x Naczynie do gotowania na parze 1x
POLSKI Informacje ogólne Na rynku dostępnych jest wiele różnorodnych akcesoriów. Przed ich zakupem należy upewnić się, czy nadają się do kuchenek mikrofalowych. Przed użyciem naczyń/przyborów, należy upewnić się, czy są one odporne na działanie wysokich temperatur i przepuszczają mikrofale. Po włożeniu żywności i akcesoriów do kuchenki mikrofalowej należy sprawdzić, czy nie stykają się z powierzchniami wewnętrznymi kuchenki.
POLSKI 8 Pulpit sterujący 1 2 3 1 2 3 4 5 Wyświetlacz Przycisk Zegar Pokrętło regulacji +/Przycisk Select Przycisk Start 4 5 Codzienna eksploatacja Zabezpieczenie przed uruchomieniem / blokada klawiszy Zabezpieczenie przed uruchomieniem aktywuje się automatycznie po upływie jednej minuty od chwili, kiedy kuchenka znajdzie się w „trybie czuwania”.
POLSKI czas, jaki pozostał do odliczenia na minutniku. Wyświetlanie trwa 3 sekundy, po czym następuje powrót do wyświetlania czasu gotowania (jeśli gotowanie właśnie trwa). Aby zatrzymać minutnik, gdy działa on niezależnie od innej funkcji, należy przywołać jego funkcję przyciskiem Zegar, a następnie zatrzymać go przyciskiem Stop. Zegar Po pierwszym włączeniu urządzenia lub po przerwie w dostawie prądu wyświetlacz jest pusty.
POLSKI naciśnięcie zwiększa czas o kolejne 30 sekund. Po uruchomieniu funkcji, obracając pokrętło w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek zegara można wydłużyć lub skrócić czas. Rozmrażanie w trybie ręcznym Ręczne rozmrażanie należy wykonać według procedury podanej w punkcie „Gotowanie i odgrzewanie za pomocą mikrofal”, nastawiając moc na 160 W. Należy regularnie sprawdzać potrawę.
POLSKI Produkt Porady żywnościowy Mięso Mięso mielone, kotlety, (100 g - 2,0 kg) steki lub pieczenie. Drób Kurczak w całości, w (100 g - 2,0 kg) kawałkach lub filety. Ryby Całe, steki lub filety. (100 g - 2,0 kg) W odniesieniu do artykułów spożywczych, które nie zostały wymienione w niniejszej tabeli, oraz jeśli waga jest mniejsza lub większa niż zalecana, należy postępować zgodnie z instrukcją „Gotowania i podgrzewania za pomocą mikrofal”, a do rozmrażania ustawić moc 160 W.
POLSKI Tabele pieczenia Czas potrzebny na ugotowanie wydłuża się wraz z ilością żywności. Podwójna ilość żywności wymaga w praktyce prawie dwukrotnie dłuższego czasu gotowania. Im niższa temperatura początkowa, tym dłuższy czas gotowania. Żywność o temperaturze pokojowej gotuje się szybciej od tej, która została właśnie wyjęta z lodówki. Jeżeli gotowana jest większa ilość tego samego produktu, np. ziemniaki w mundurkach, należy je rozmieścić pierścieniowo, aby uzyskać równomierny stopień ugotowania.
POLSKI Rodzaj żywności 13 Ilość Poziom mocy Czas Czas dochodzenia Obrócić kurczaka w połowie gotowania. Sprawdzić, czy 5-10 min. sos mięsny jest bezbarwny po zakończeniu gotowania. Sprawdzić, czy sos mięsny jest 5 min. bezbarwny po zakończeniu gotowania. Ułożyć na papierze kuchennym w 2 lub 3 1-2 min. warstwach i przykryć papierem kuchennym. Gotować pod przykryciem i 1-2 min. dodać 2 łyżki soli. Kurczak (w całości) 1000 g 18-20 min. Kurczak (filety lub kawałki) 500 g 8-10 min.
POLSKI 14 Tabele podgrzewania Podobnie jak podczas gotowania tradycyjnego, potrawa podgrzewana w kuchence mikrofalowej musi być doprowadzona do wrzenia. Najlepsze rezultaty uzyskamy, gdy grubsze kawałki umieścimy na brzegu talerza zaś cieńsze na jego środku. Ułożyć cienkie plastry mięsa jedne na drugich lub poprzeplatać je wzajemnie. Grubsze plastry, np. pieczeń i kiełbaski, powinny być ułożone blisko siebie.
POLSKI 15 Tabele rozmrażania Zamrożone potrawy w opakowaniach z folii plastikowej lub kartonach można umieszczać bezpośrednio w kuchence, o ile nie mają one metalowych części (np. metalowych zszywek). Kształt opakowania wpływa na czas rozmrażania. Opakowania płytkie rozmrażają się szybciej niż opakowania głębokie. Należy oddzielać poszczególne kawałki, kiedy zaczynają się rozmrażać. Oddzielne kawałki szybciej się rozmrażają.
POLSKI Czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji odłączyć urządzenie od zasilania. Czyszczenie jest zwykle jedyną wymaganą czynnością konserwacyjną. Kuchenkę należy utrzymywać w czystości, aby nie niszczyć jej powierzchni, co ma negatywny wpływ na trwałość urządzenia oraz może prowadzić do ewentualnych niebezpiecznych sytuacji. Nie używać druciaków metalowych, preparatów czyszczących zawierających substancje ścierne, zmywaków z wełny stalowej, ostrych zmywaków itp.
POLSKI 17 Co zrobić, gdy ... Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Zasilanie sieciowe lub urządzenie nie jest podłączone. Sprawdzić bezpieczniki oraz upewnić się, czy nie nastąpiła przerwa w dopływie prądu. Drzwi nie są zamknięte. Przed ponowną próbą należy otworzyć i zamknąć drzwi. Bardzo cienkie kawałki, takie jak np. końce skrzydełek nie zostały osłonięte. Osłonić cieńsze fragmenty folią aluminiową. Żywność została podgrzana przy zbyt wysokim poziomie mocy.
POLSKI 18 Dane techniczne Napięcie zasilania 230 V/50 Hz Znamionowy pobór mocy 1100 W Bezpiecznik 10 A (WB 13 A) Moc wyjściowa 700 W Wymiary zewnętrzne (wys. x szer. x gł.) 347x595x403 Wymiary wewnętrzne (wys. x szer. x gł.) 196x292x295 Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia. Dane próby wydajności grzewczej zgodne z normą IEC 60705.
POLSKI 19 Ochrona środowiska Pudełko opakowania nadaje się w pełni do ponownego przetworzenia, co potwierdza symbol recyklingu ( ). Utylizację należy przeprowadzać zgodnie z lokalnymi przepisami. Materiały z opakowania, które stanowią potencjalne zagrożenie (worki plastikowe, styropian, itp.), należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
POLSKI 20 GWARANCJA IKEA Ile trwa okres gwarancji IKEA? Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepie IKEA, a w przypadku urządzenia oznaczonego marką LAGAN przez okres dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu należy przedłożyć oryginał paragonu lub fakturę. Wykonywanie prac gwarancyjnych nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji urządzenia.
POLSKI bądź przypadków niezastosowania części oryginalnych. • Napraw będących następstwem instalacji wykonanych nieprawidłowo lub w sposób niezgodny ze specyfikacją. • Wykorzystania urządzenia w środowisku innym niż domowe, tj. użytku profesjonalnego. • Uszkodzeń transportowych. Jeśli transportem produktu do domu lub pod inny adres zajmuje się klient, IKEA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody, jakie mogą powstać podczas transportu.
POLSKI serwisowym prosimy o wybranie numeru podanego w broszurze dołączonej do danego urządzenia. Prosimy również o podanie numeru artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod) oraz dwunastocyfrowego numeru serwisowego, które znaleźć można na jego tabliczce znamionowej. PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU ZAKUPU! Oryginał paragonu lub faktury jest warunkiem do korzystania z usług gwarancyjnych. Dowód zakupu zawiera również nazwę oraz numer artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod) dla każdego z zakupionych urządzeń.
TÜRKÇE İçindekiler Güvenlikle ilgili bilgiler Ürünün tanıtımı Kontrol paneli Günlük kullanım Temizlik ve bakım Güvenlikle İlgili Bilgiler 23 23 25 27 27 35 Dikkatle okuyun ve gelecekte başvurmak üzere muhafaza edin. Fırının içinde veya yanında yanıcı maddeler ısıtmayın ve kullanmayın. Duman, yangın tehlikesi oluşturabilir veya patlamaya neden olabilir. Kumaş, kağıt, baharat, bitki, tahta, çiçek, meyve veya diğer yanıcı maddeleri kurutmak için mikrodalga fırınını kullanmayın. Yangın çıkabilir.
TÜRKÇE ÖNEMLİ: Kabuklu veya kabuksuz olarak fırına konan yumurtalar ısıtılma işlemi tamamlandıktan sonra dahi patlayabileceği için mikrodalga fırınınızı tüm yumurta ısıtmak veya pişirmek için kullanmayın. i Bu cihazlar, harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kontrol sistemi ile çalıştırmak üzere tasarlanmamıştır. Eğer elektrik kablosu hasar görmüş ise, tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis veya kalifiye kişiler tarafından değiştirilmelidir.
TÜRKÇE 25 Ürün tanıtımı 1 2 3 4 5 6 1 Gösterge 2 Saat Düğmesi 3 Ayar düğmesi 4 Fonksiyonlar 5 Durdurma/Başlatma düğmesi 6 Kapak Aksesuarlar Döner destek Döner cam tepsi 1x 1x Buhar kabı 1x
TÜRKÇE Genel Açıklamalar Piyasada çok sayıda aksesuar mevcuttur. Satın almadan önce, mikrodalga kullanımı için uygun olduğundan emin olun. Fırın içerisinde kullanacağınız kapların ısıya dayanıklı olduğundan ve mikrodalga ışınlarıyla aşırı ısınmadığından emin olun. Mikrodalgaya koyduğunuz yiyecek ve aksesuarların fırının iç kısmına değmediğinden emin olun. Bu, özellikle de aksesuarların metal veya metal parçacıklarından oluştuğu durumlarda önemlidir.
TÜRKÇE 27 Kontrol paneli 1 2 3 1 2 3 4 5 Gösterge Saat düğmesi +/- düğmesi Seçme düğmesi Başlat düğmesi 4 5 Günlük kullanım Koruma başlat / tuş kilidi Fırın "stand by" (bekleme) konumuna girdikten bir dakika sonra bu otomatik güvenlik fonksiyonu aktif hale gelir. (24 saatlik zaman biçimi görüntülendiğinde ya da saat ayarlı olmadığı takdirde göstergede değer görüntülenmiyorsa fırın "stand by" konumundadır). Fırın kapağı emniyet kilidi devreye girmeden önce açılıp kapatılmalıdır, ör.
TÜRKÇE zamanlayıcıda ne kadar zaman kaldığı görüntülenir. Bu değer 3 saniye süreyle görüntülendikten sonra pişirme süresi görüntülenmeye devam eder (eğer o onda pişirme yapıyorsanız). Başka bir fonksiyonun arka planında çalışıyorsa zamanlayıcıyı durdurmak için önce Clock (Saat) düğmesine basarak ön plana almanız ve Stop (Durdur) düğmesine basarak durdurmanız gerekir. Saat Cihaz ilk kez fişe takıldığında veya bir elektrik kesintisinden sonra, ekran boş olarak belirir.
TÜRKÇE telleri) olmadığı sürece plastik poşetlerdeki, plastik streçe sarılmış veya karton ambalajlardaki donmuş gıdaları olduğu gibi fırına koyabilirsiniz. Paketin şekli, buz çözme süresini etkiler. Derin olmayan paketler, derin olanlara oranla daha kısa sürede çözülür. Buzlar çözülmeye başlayınca parçaları ayırın. Tanelenmiş dilimler daha çabuk çözülür. Eğer çözülürken tavuk budu veya kanadı gibi ince kısımlar ısınmaya başlamış ise, bunları ufak alüminyum folyo parçaları ile sarın.
TÜRKÇE İçeceklerin yeniden ısıtılması İçecek ısıtma fonksiyonu, 1-4 fincan içeceği kolay bir şekilde yeniden ısıtmanıza olanak verir. 1. Yeniden ısıtılacak fincan sayısını seçmek için içecek ısıtma düğmesine art arda basın. 2. Start (Başlat) düğmesine basın. 1 fincan, 150 ml içecek olarak düşünülmelidir. Buhar Bu fonksiyonu sebze ve balık gibi yiyecekler için kullanın. Bu fonksiyon için yalnızca, cihazla birlikte verilen Buhar Kabı aksesuarını kullanın. 1.
TÜRKÇE Pişirme tabloları Ne kadar fazla yiyecek pişirirseniz, pişirme işlemi o kadar uzun sürer. İki kat kadar yiyeceğin iki kat daha uzun sürede pişeceğini düşünebilirsiniz. Başlangıç sıcaklığı ne kadar düşükse pişirme süresi o kadar uzun olur. Oda sıcaklığındaki yiyecekler doğrudan buzdolabından alınan yiyeceklerden daha hızlı pişer. Eğer patates kumpir gibi aynı yiyecekten birkaç parça pişiriyorsanız, eşit şekilde pişmeleri için halka şeklinde yerleştirin.
TÜRKÇE Yiyecek tipi 32 Miktar Güç seviyesi Süre Tavuk (tüm) 1000 g 18-20 dak. Tavuk (fileto veya parça) 500 g 8-10 dak. Jambon 150 g Sebzeler (taze) 300 g 3-4 dak. Sebze (donmuş) 250-400 g 3-4 dak. 5-6 dak. Patates kumpir 1 parça 4 parça 700 W 3-4 dak. Bekleme süresi Tavsiyeler Pişirme süresinin yarısında tavuğu çevirin. Pişirme bittikten 5-10 dak. sonra et suyunun renksiz olduğundan emin olun. Pişirme bittikten sonra et 5 dak. suyunun renksiz olduğundan emin olun.
TÜRKÇE 33 Yeniden ısıtma tabloları Geleneksel pişirme yöntemlerinde olduğu gibi, mikrodalgada yeniden ısıtılan yemek duman çıkana kadar ısıtılmalıdır. En iyi sonuçlar daha kalın yiyecekler tabağın dış kısmına doğru ve daha ince olanlar iç kısma doğru yerleştirildiğinde alınacaktır. İnce et dilimlerini üst üste veya birbirine dolayarak yerleştirin. Parça etler ve sosisler gibi kalın parçalar, birbirlerine yakın konulmalıdır.
TÜRKÇE 34 Buz çözme tabloları Ambalajında metal parçalar (ör. metal bağlama telleri) olmadığı sürece plastik poşetlerdeki, plastik streçe sarılmış veya karton ambalajlardaki donmuş gıdaları olduğu gibi fırına koyabilirsiniz. Paketin şekli, buz çözme süresini etkiler. Derin olmayan paketler, derin olanlara oranla daha kısa sürede çözülür. Buzlar çözülmeye başlayınca parçaları ayırın. Tanelenmiş dilimler daha çabuk çözülür.
TÜRKÇE Temizlik ve bakım Temizlik ve bakım öncesinde cihazın fişini çekin. Normal olarak gerekli olan tek bakım şekli temizliktir. Fırının temiz koşullarda bulundurulmaması, yüzeyin bozulmasına, dolayısıyla cihazın ömrünün kısalmasına ve tehlikeli bir durumun oluşmasına neden olacaktır. Metal bulaşık telleri, aşındırıcı temizleyiciler, çelik yün pedler, kumlu temizlik bezleri gibi maddelerin fırının temizliğinde kullanılması kontrol paneline, fırının iç ve dış yüzeyine zarar verebilir.
TÜRKÇE 36 Servis çağırmadan önce Sorun Olası neden Çözüm Cihaz çalışmıyor. Elektrik prizine elektrik gelmiyordur veya cihazın fişi prize takılmamıştır. Evinizdeki sigortalardan birisinin atıp atmadığını ve enerjinin olup olmadığını kontrol edin. Kapak kapanmıyor. Tekrar denemeden önce kapağı açın ve tekrar kapatın. Tavuk kanadı uçları veya benzeri çok ince kısımlar sarılmamıştır. İnce kısımları alüminyum folyo ile sarın. Yiyecek çok yüksek bir güç seviyesinde ısıtılmıştır.
TÜRKÇE 37 Teknik veriler Besleme Voltajı 230 V/50 Hz Nominal Güç Girişi 1100 W Sigorta 10 A (UK 13 A) Mikrodalga çıkış gücü 700 W Dış boyutlar (YxGxD) 347x595x403 İç boyutlar (YxGxD) 196x292x295 Teknik bilgiler cihazın içerisindeki bilgi etiketinde bulunmaktadır. IEC 60705 uyarınca ısıtma performans testi için veriler Uluslararası Elektroteknik Komisyonu, farklı mikrodalga fırınlarının ısıtma performansını karşılaştırmalı olarak test etmek için bir standart geliştirmiştir.
TÜRKÇE Çevre ile ilgili konular Ürün kutusunun tamamı, üzerinde bulunan ( ) geri dönüşüm sembolü ile onaylandığı üzere, geri dönüşüm için uygundur. Elden çıkarmak için yerel yönetmeliklere uyun. Potansiyel olarak zararlı olabilecek ambalajları (plastik poşetler, polistiren vb.) çocukların ulaşamayacakları yerlerde saklayın. Bu cihaz, 2002/96/EC Sayılı, Elektrik ve Elektronik Atık Madde yönetmeliklerine uygun olarak damgalanmıştır.
РУССКИЙ Оглавление Сведения о безопасности Описание изделия Панель управления Повседневная эксплуатация Чистка и уход Что делать, если ... Сведения о безопасности 39 39 41 43 43 51 52. Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем. Не нагревайте и не используйте горючие материалы внутри или вблизи печи. Пары могут привести к возгоранию или взрыву. Не используйте микроволновую печь для высушивания тканей, бумаги, специй, трав, дерева, цветов, фруктов и прочих горючих материалов.
РУССКИЙ опасность. ВАЖНО: Яйца: Не приготавливайте и не подогревайте в микроволновой печи целые очищенные или в скорлупе яйца, так как они могут лопнуть. i Данный прибор не предназначен для работы с управлением от внешнего таймера или пульта ДУ. В случае повреждения сетевого шнура, во избежание возникновения опасных ситуаций, он должен быть заменен на заводеизготовителе, сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом.
РУССКИЙ 41 Описание изделия 1 2 3 4 5 6 1 Дисплей 2 Кнопка "Часы" 3 Ручка настройки 4 Функции 5 Кнопка "Стоп"/"Пуск" 6 Дверца Принадлежности Подставка под поворотный стол 1x Стеклянный поворотный стол 1x Пароварка 1x
РУССКИЙ Общие сведения В продаже имеется большой выбор кулинарных принадлежностей. При покупке проверяйте их пригодность для использования в микроволновой печи. Перед приготовлением пищи удостоверьтесь, что используемые Вами принадлежности пригодны для использования в печи и прозрачны для микроволн. При размещении продуктов и различных принадлежностей в микроволновой печи следите, чтобы они не касались ее внутренних стенок.
РУССКИЙ 43 Панель управления 1 2 3 1 2 3 4 5 Дисплей Кнопка "Часы" Ручка +/Кнопка "Выбор" Кнопка "Пуск" 4 5 Повседневная эксплуатация Блокировка включения / Блокировка кнопок Эта предохранительная автоматическая функция включается через минуту после того, как прибор возвращается в режим ожидания. (Прибор находится в режиме ожидания, когда на дисплее отображается время в 24-часовом формате, или когда дисплей остается пустым в случае, если время не было задано).
РУССКИЙ таймер, когда он работает на фоне другого режима, нужно сначала вернуть его на передний план нажатием кнопки "Часы", а затем остановить нажатием кнопки "Стоп". Часы При первом подключении прибора к сети и после отключения электроэнергии дисплей остается пустым. Если время на часах не установлено, дисплей остается пустым, пока не будет задано время приготовления продукта. 1. Нажимайте кнопку "Часы" (3 секунды), пока не замигает левая (часовая) цифра. 2.
РУССКИЙ и подогрев при помощи микроволн", и установите уровень мощности 160 Вт. Регулярно осматривайте продукты и проверяйте их состояние. Замороженные продукты в пластиковых пакетах, пластиковой пленке или картонных коробках можно помещать непосредственно в печь, если в упаковке не содержится никаких металлических компонентов (например, проволочных завязок). Форма упаковки влияет на время размораживания. Плоские пакеты размораживаются быстрее, чем объемные упаковки.
РУССКИЙ сохранении текущей настройки, отображенной на дисплее. Как применить сохраненную настойку: 1. Нажмите кнопку "Память". 2. Нажмите кнопку "Пуск" Для сохранения в электронной памяти той или иной настройки: • Выберите какой-либо режим. • Выполните нужную настройку. • Нажмите и удерживайте кнопку "Память" в течение 3 секунд, пока не будет подан звуковой сигнал.
РУССКИЙ Таблицы приготовления Чем больше продуктов вы хотите приготовить, тем больше времени это займет. Это означает, что для двойного количества продуктов требуется в два раза больше времени. Чем ниже начальная температура продукта, тем больше времени требуется для его приготовления. Продукты, имеющие комнатную температуру, готовятся быстрее, чем продукты, вынутые из холодильника.
РУССКИЙ 48 Категория продукта Количество Уровень мощности Время Время выдержки продукта Курица (целиком) 1000 г 18-20 мин 5-10 мин Курица (филе или кусочки) 500 г 8-10 мин 5 мин Бекон 150 г 3-4 мин 1-2 мин Овощи (свежие) 300 г 3-4 мин 1-2 мин Овощи (замороженные) 250-400 г 3-4 мин 5-6 мин 1-2 мин Картофель в мундире 1 шт.
РУССКИЙ 49 Таблицы разогрева уменьшает разбрызгивание и снижает время повторного разогрева. При разогреве порций замороженных продуктов следуйте инструкциям изготовителя, приведенным на упаковке. Блюда, которые нельзя помешивать, например, запеканки, следует разогревать, установив уровень мощности на 400-600 Вт. Дав блюду выстояться несколько минут, вы обеспечите равномерное распределение температуры по всему его объему.
РУССКИЙ 50 Таблицы размораживания Замороженные продукты в пластиковых пакетах, пластиковой пленке или картонных коробках можно помещать непосредственно в печь, если в упаковке не содержится никаких металлических компонентов (например, проволочных завязок). Форма упаковки влияет на время размораживания. Плоские пакеты размораживаются быстрее, чем объемные упаковки. Отделите куски друг от друга, прежде чем размораживать их. Отдельные куски размораживаются быстрее.
РУССКИЙ Чистка и уход Перед тем как приступать у ситке или уходу за прибором, выньте из розетки вилку сетевого шнура. Единственной необходимой формой ухода за печью является очистка от загрязнений. При отсутствии регулярной чистки качество рабочей поверхности печи может ухудшиться, а это в свою очередь может неблагоприятно повлиять на срок службы прибора и, возможно, привести к ситуации, опасной для здоровья пользователя.
РУССКИЙ 52 Что делать, если ... Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает. Прибор не включен в электросеть. Проверьте предохранители и наличие напряжения в сети. Дверца не закрыта. Перед новой попыткой включения печи откройте и закройте ее дверцу. Слишком тонкие части, такие как куриные крылышки, не прикрыты от микроволнового излучения. Накройте более тонкие части алюминиевой фольгой. Продукт разогревается на слишком высоком уровне мощности. Выберите меньшую мощность.
РУССКИЙ 53 Технические данные Напряжение питания 230 В/50 Гц Номинальная потребляемая мощность 1100 Вт Предохранитель 10 A (Великобритания - 13 А) Полезная мощность микроволнового излучения 700 Вт Наружные размеры (В х Ш х Г) 347x595x403 Внутренние размеры (В х Ш х Г) 196x292x295 Технические данные указаны на его паспортной табличке, расположенной внутри прибора. Данные для тестирования разогрева в соответствии со стандартом IEC 60705.
РУССКИЙ 54 Охрана окружающей среды Упаковочная коробка может быть подвергнута полной вторичной переработке, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Придерживайтесь действующих местных правил по переработке отходов. Храните потенциально опасные упаковочные материалы (пластиковые пакеты, полистирол и т.п.) в недоступных для детей местах. Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
РУCCКИЙ 55 Изготовитель: Гуангдонг Виерлпул Электрикал Эплайансис Компании Лимитед Адрес: Но.2, Гонг йе Роуд, Бейджийао, Шунде, Фошан, Гуангдонг, КНР Единственный импортёр, уполномоченный изготовителем на территории Российской Федерации: ООО “ИКЕА ТОРГ” Фактический и юридический адреса 141400, Московская область, г.Химки, мкр. ИКЕА, корп. 1, тел. 4957059426 ГАРАНТИЯ IKEA Срок действия гарантии IKEA Гарантийный срок на бытовую технику, которая продается под торговой маркой IKEA, составляет пять (5) лет.
РУCCКИЙ • • • • • повреждения вследствие небрежного обращения, обусловленные невнимательностью, несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к электрической сети с напряжением, не соответствующим техническим требованиям прибора; повреждения, вызванные химическими или электрохимическими реакциями; повреждения, обусловленные ржавчиной, коррозией или воздействием воды, в том числе, но не ограничиваясь этим, повреждения, вызванные повышенной жесткостью воды, подаваемой
РУCCКИЙ распространяются, если установка была произведена квалифицированным специалистом, с использованием оригинальных запасных частей для адаптации бытовой техники к требованиям технической безопасности другой страны ЕС. Применимость законодательства конкретной страны Гарантия, предоставляемая IKEA, полностью покрывает или даже превышает все требования местного законодательства, которые могут отличаться в разных странах.
SLOVENČINA Obsah Bezpečnostné predpisy Popis spotrebiča Ovládací panel Každodenné použitie Čistenie a údržba Bezpečnostné predpisy 58 58 60 62 62 70 Starostlivo si prečítajte a uložte pre budúce použitie. Nezohrievajte ani nepoužívajte v rúre, ani v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na sušenie textilu, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetín, ovocia ani iných horľavých materiálov. Môže to spôsobiť požiar.
SLOVENČINA DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Vajíčka: Nepoužívajte Vašu mikrovlnnú rúru na prípravu alebo ohrev celých vajíčok, so škrupinou alebo bez nej, pretože môžu prasknúť, aj po ukončení mikrovlnného ohrevu. i Spotrebiče nie sú určené na prevádzku s ovládaním pomocou externých časomerov alebo samostatných diaľkových systémov. Ak je poškodený napájací elektrický kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v určenej prevádzke servisu alebo ho musí vymeniť kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
SLOVENČINA 60 Popis spotrebiča 1 2 3 4 5 6 1 Displej 2 Tlačidlo hodín 3 Ovládač 4 Funkcie 5 Tlačidlo Stop/Štart 6 Dvierka Príslušenstvo Držiak otočného taniera 1x Sklenený otočný tanier 1x Parák 1x
SLOVENČINA Všeobecné údaje V súčasnosti je na trhu bohatá ponuka riadu. Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach. Pred varením sa presvedčte, či používané pomôcky sú vhodné do mikrovlnných rúr a či prepúšťajú mikrovlny. Po vložení jedla s riadom do mikrovlnnej rúry skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien. Týka sa to predovšetkým kovového riadu a riadu s kovovými časťami.
SLOVENČINA 62 Ovládací panel 1 2 3 1 2 3 4 5 Displej Tlačidlo hodín Gombík +/Tlačidlo voľby Tlačidlo Štart 4 5 Každodenné použitie Ochrana pred štartom / zámok Táto automatická bezpečnostná funkcia sa aktivuje jednu minútu potom, čo sa rúra vráti do „pohotovostného režimu". Rúra je v pohotovostnom režime, keď sa zobrazuje čas v 24-hodinovom formáte, alebo, ak nie sú nastavené hodiny, keď je displej prázdny. Bezpečnostný zámok sa odblokuje otvorením a zatvorením dvierok, napr. pri vložení potravín.
SLOVENČINA do popredia vyvolať stlačením tlačidla hodín a potom zastaviť tlačidlom Stop. Hodiny Po prvom zapojení spotrebiča do elektrickej siete alebo po výpadku napájania je displej prázdny Ak nie sú hodiny nastavené, displej ostane prázdny, kým nenastavíte čas prípravy jedla. 1. Stlačte tlačidlo hodín (3 sekundy), kým nezačne blikať ľavá číslica (hodiny). 2. Otočením nastavovacieho gombíka nastavte hodiny. 3. Stlačte tlačidlo hodín ešte raz. (blikajú dve pravé číslice (minúty)). 4.
SLOVENČINA Ak sa časti potravín začínajú zohrievať, ochráňte ich malými kúskami hliníkovej fólie (napr. nohy a konce krídiel kurčaťa). Veľké kĺby v polovici rozmrazovania obráťte. Varené pokrmy, guláš a mäsové omáčky sa ľahšie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazovaní premiešajú. Pri rozmrazovaní je lepšie pokrm nerozmraziť úplne, dokončí sa počas odstátia. Čas odstátia po rozmrazovaní vždy zlepšuje výsledok, pretože sa vyrovná teplota celého pokrmu.
SLOVENČINA 65 Para Táto funkcia sa používa pri potravinách ako zelenina a ryby. S touto funkciou vždy používajte parák z dodaného príslušenstva. 1. Opakovaným stláčaním tlačidla pary nastavte triedu potravín. (Pozri tabuľku) 2. Otočením ovládača nastavte hmotnosť potravín. 3. Stlačte tlačidlo Štart. Potraviny uložte na sklenený mriežku paráka. Pridajte 100 ml (1 dl) vody do spodnej časti paráka. Prikryte vekom. Parák je navrhnutý iba na použitie s mikrovlnami! Nikdy ho nepoužívajte s inými funkciami.
SLOVENČINA Tabuľky prípravy jedla Čím viac jedla chcete pripraviť, tým dlhšie to bude trvať. Približne platí, že dvojnásobné množstvo jedla si vyžiada takmer dvojnásobok času. Čím je nižšia začiatočná teplota, tým dlhšie bude trvať varenie. Potraviny pri izbovej teplote sa uvaria rýchlejšie ako potraviny práve vybraté z chladničky. Ak pripravujete niekoľko kusov toho istého jedla, ako zemiaky v šupke, uložte ich do kruhu, aby sa uvarili rovnomerne. Niektoré potraviny majú kožu alebo membránu, napr.
SLOVENČINA Druh potravín 67 Množstvo Úroveň výkonu Doba Doba odstátia Rady V polovici doby prípravy kurča obráťte. Po uvarení Kurča (celé) 1000 g 18 - 20 min. 5 - 10 min. skontrolujte, či je šťava bezfarebná. Kurča (rezne alebo Po uvarení skontrolujte, či je 500 g 8 - 10 min. 5 min. kúsky) šťava bezfarebná. Uložte na papier na pečenie alebo na tanier v 2 alebo 3 Slaninka 150 g 3 - 4 min. 1 - 2 min. vrstvách a prikryte ďalším 700 W papierom na pečenie.
SLOVENČINA 68 Ohrievanie jedál na tanieri Ako pri tradičnej príprave jedál, jedlá sa v mikrovlnnej rúre musia zohriať až po bod varu. Najlepšie výsledky sa dosiahnu, keď sa jedlo uloží hrubšími časťami na vonkajšiu stranu taniera a tenšími k stredu taniera. Tenké plátky mäsa vzájomne poprekladajte. Hrubšie kusy, ako je fašírka, klobásy, či párky by mali byť uložené tesne k sebe. Pri ohrievaní dusených jedál alebo omáčky je lepšie ich počas ohrevu premiešať, aby sa teplo rozložilo rovnomerne.
SLOVENČINA 69 Tabuľky rozmrazovania Mrazené potraviny v plastových vreckách, fóliách alebo v kartónových obaloch sa môžu vložiť priamo do rúry, ak obal nemá žiadne kovové časti (napr. sponky). Tvar obalu ovplyvňuje čas rozmrazovania. Plytké balíčky sa rozmrazujú rýchlejšie ako hrubý blok. Oddeľte jednotlivé kusy, keď sa začínajú rozmrazovať. Jednotlivé plátky sa rozmrazia rýchlejšie. Ak sa časti potravín začínajú zohrievať, ochráňte ich malými kúskami hliníkovej fólie (napr. nohy a konce krídel kurčaťa).
SLOVENČINA Čistenie a údržba Pred čistením a údržbou odpojte elektrické napájanie. Jedinou potrebnou údržbou je čistenie. Nedostatočná starostlivosť o rúru, aby bola čistá, môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik nebezpečnej situácie. Nepoužívajte oceľové drôtenky, abrazívne čistiace prostriedky, drsné umývacie handričky a pod., ktoré poškodzujú ovládací panel a vnútorné aj vonkajšie povrchy rúry.
SLOVENČINA 71 Čo robiť, ak ... Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nefunguje. Došlo k výpadku dodávky elektriny alebo spotrebič nie je zapojený do elektrickej siete. Skontrolujte, či sa spotrebič napája. Nie sú zatvorené dvierka. Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a zatvorte dvierka. Veľmi tenké časti ako kuracie krídla a podobne neboli prikryté. Prikryte tenšie časti alobalom. Jedlo bolo ohriate pri veľmi vysokom výkone. Zvoľte nižší výkon. Zastavil sa otočný tanier.
SLOVENČINA 72 Technické údaje Napájacie elektrické napätie 230 V/50 Hz Menovitý energetický príkon 1100 W Poistka 10 A (UK 13 A) Mikrovlnný výkon 700 W Vonkajšie rozmery (VxŠxH) 347x595x403 Vnútorné rozmery (VxŠxH) 196x292x295 Technické údaje sa nachádzajú na výrobnom štítku nachádzajúcom sa vnútri spotrebiča. Údaje pre skúšku výkonu ohrevu v súlade s IEC 60705. Medzinárodná elektrotechnická komisia vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho výkonu rôznych mikrovlnných rúr.
SLOVENČINA 73 Ochrana životného prostredia Celý obal sa dá recyklovať, ako to potvrdzuje symbol recyklácie ( ). Obal likvidujte podľa platných predpisov. Obaly, ktoré by mohli byť nebezpečné (plastové vaky, polystyrén a pod.) uchovávajte mimo dosahu detí. Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
SLOVENSKY ZÁRUKA IKEA Ako dlho platí záruka IKEA? Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou spotrebičov s názvom LAGAN, u ktorých sa uplatňuje záruka trvajúca dva (2) roky. Ako doklad o nákupe slúži pôvodný pokladničný blok. V prípade opravy počas platnosti záruky sa platnosť záruky spotrebiča spotrebiča nepredĺži. Na ktoré spotrebiče sa nevzťahuje päťročná (5) IKEA záruka? Ponuka spotrebičov s názvom LAGAN a všetky spotrebiče kúpené v IKEA pred 1.
SLOVENSKY z dôvodu výrobnej chyby. Prípady, v ktorých nebola zistená žiadna porucha pri prehliadke technikom. • Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizovanom stredisku a/alebo stredisku autorizovaného servisného partnera alebo prípady, kedy neboli použité originálne náhradné diely. • Poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo za nedodržania technických špecifikácií. • Použitie spotrebiča v prostredí odlišnom od domácnosti, napr. profesionálne použitie. • Poškodenia pri preprave.
SLOVENSKY Z dôvodu poskytnutia čo najrýchlejšieho servisu Vám odporúčame využiť príslušné telefónne čísla z uvedeného zoznamu v tomto návode. Vždy skontrolujte čísla uvedené v návode spotrebiča, pre ktorý potrebujete technickú pomoc. Prosím, vždy uvádzajte príslušné čísla spotrebiča IKEA (8 znakový kód) a 12 znakové servisné číslo nachádzajúce sa na výrobnom štítku vášho spotrebiča. ODLOŽTE SI POKLADNIČNÝ BLOK! Je to doklad o nákupe a budete ho potrebovať pri požiadaní o záručnú opravu.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък 8.00 - 20.00 Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek 8.00 - 20.
W 1 0 4 7 3 9 3 9 W 1 0 4 8 2 1 2 9 © Inter IKEA Systems B.V.