V-ZUG SA Micro-ondes Miwell-Combi SL Mode d’emploi
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement. Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service Utilisation conforme à l’usage prévu Si vous avez des enfants . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
… Table des matières Modes de fonctionnement Power&Favorit . . . . . . . . . CombiCrunch . . . . . . . . . AutomaticPlus . . . . . . . . . Fonctionnement combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de réglage Utilisation optimal . . . . . . . . . . . . . . . Réchauffement . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongélation & cuisson simultanées Nettoyage et entretien Nettoyage extérieur . . . . . . . .
Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
… Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu 䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. L’espace de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire avec une grande quantité de graisse! En cas d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages. 䡲 N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du papier! 䡲 Ne utilisez pas l’appareil pour chauffer une pièce.
… Consignes de sécurité Utilisation 䡲 Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service après-vente. 䡲 Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du secteur. 䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
… Consignes de sécurité Attention, risque de brûlures! 䡲 Des parties accessibles de l’appareil peuvent devenir très chaudes au cours du fonctionnement. Eloignez les enfants de l’appareil. 䡲 L’appareil, la porte de l’appareil et en particulier la vitre deviennent très chaudes au cours du fonctionnement. 䡲 A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur peut s’échapper de l’espace de cuisson.
… Consignes de sécurité Eviter des dommages sur l’appareil 䡲 Vous ne devez apporter aucune modification à la structure de l’appareil. N’usez pas de la force et n’effectuez aucune manipulation sur la porte de l’appareil et sur les installations de contrôle et de sécurité. L’éclairage de l’espace de cuisson doit uniquement être remplacé par notre service clientèle. 䡲 Maintenez toujours l’appareil propre. Nettoyez les surfaces de contact de la porte avec des produits de nettoyage doux.
… Consignes de sécurité Micro-ondes 䡲 Avec une utilisation correcte de l’appareil, l’énergie des micro-ondes n’est pas dangereuse. Le fonctionnement est interrompu automatiquement lors de l’ouverture de la porte. En cas de dérangements ou d’endommagements sur l’appareil, en particulier dans le domaine de la porte, ne pas utiliser l’appareil en fonctionnement micro-ondes. L’appareil doit être remis en état de marche par du personnel spécialisé. 䡲 Ne coincez rien entre la porte de l’appareil et le cadre.
… Consignes de sécurité 䡲 Les endroits délicats des aliments, tels que les ailes ou les cuisses pour la volaille, peuvent être recouverts d’un peu de papier aluminium. L’aluminium réfléchit les micro-ondes et prévient ainsi le desséchement des aliments. Conservez toujours une distance d’au moins 2 cm entre le métal et les parois de l’espace de cuisson, faute de quoi il pourrait apparaître des étincelles susceptibles d’endommager votre appareil.
… Consignes de sécurité Accessoires Au cours du fonctionnement, les accessoires deviennent très chauds. Risque de brûlure! Support du plateau tournant et plateau tournant en verre 䡲 Utilisez toujours et exclusivement l’appareil avec le support du plateau tournant et le plateau tournant en verre livrés avec. N’utilisez aucun autre accessoire de ce type. 䡲 Avant de nettoyer ou de rincer le plateau tournant en verre, laissez-le refroidir.
… Consignes de sécurité Vaisselle 䡲 N’utilisez que de la vaisselle résistant à la chaleur et adaptée aux micro- ondes, comme la vaisselle en verre, en céramique, en porcelaine ou en matière plastique résistant à de la chaleur. Les micro-ondes peuvent traverser ces matériaux. Dans le cas de la vaisselle métallique, la pénétration des micro-ondes n’est pas possible ou ne l’est que partiellement. Les aliments resteraient donc froids.
Description de l'appareil Structure 1 4 3 3 2 9 4 4 8 7 6 5 1 2 3 4 14 Eléments de commande et d’affichage Porte de l’appareil Verrouillage de sécurité Ouvertures de ventilation 5 6 7 8 9 Ventilateur d’air chaud Eclairage Entrée des micro-ondes Gril Plaque signalétique
… Description de l'appareil Eléments de commande et d’affichage Touches Eclairage Minuterie Modes de fonctionnement Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt Modes de fonctionnement micro-ondes Arrêt Bouton de réglage Affichages Puissance de micro-ondes. température Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt, minuterie etc.
… Description de l'appareil Accessoires Support du plateau tournant et plateau tournant en verre Aucun autre récipient que le plateau tournant en verre ne doit être placé directement sur le support du plateau tournant. A Posez le support du plateau tournant dans l’évidement prévu à cet effet dans le sol de l’espace de cuisson.
… Description de l'appareil Pince CombiCrunch Utilisez la pince CombiCrunch spéciale pour retirer le plat CombiCrunch chaud de l’espace de cuisson. A Grille basse, resp. haute Au cours du fonctionnement, la grille devient très chaude. Risque de brûlure! En mode micro-ondes et combiné, ne placez pas de vaisselle métallique directement sur la grille. Placez toujours une assiette entre deux. Sinon, il peut se produire des étincelles qui vont détériorer votre appareil.
… Description de l'appareil Couvercle A ne pas utiliser en mode gril, combiné ou CombiCrunch. Le couvercle fond! 䡲 Le couvercle s’utilise afin que les aliments ne se dessèchent pas. Il évite également les souillures de l’espace de cuisson. Il permet de réchauffer les aliments sur 1 ou 2 niveaux. L’emploi du couvercle a pour effet de raccourcir la durée de cuisson. A Placez une assiette sur le plateau tournant en verre puis couvrez-la avec le couvercle.
Utilisation Les modes de fonctionnement, la durée de fonctionnement, l’heure d’arrêt ainsi que différentes autres fonctions peuvent être sélectionnés en effleurant une ou plusieurs fois la touche correspondante. 䡲 Le symbole de la fonction sélectionnée est allumé ou clignote. 䡲 Une proposition clignote sur l’affichage numérique. 䡲 En tournant le bouton de réglage , vous modifiez le réglage.
… Utilisation Protection anti-démarrage La protection anti-démarrage empêche le démarrage intempestif d’un mode de fonctionnement. S’il s’écoule plus d’une minute avant que l’appareil soit mis en marche après que la porte ait été fermée pour la dernière fois, la protection anti-démarrage est activée automatiquement. 䡲 Si vous essayez de démarrer un mode de fonctionnement, les affichage numériques indique . 䡲 La protection anti-démarrage est désactivée dès que la porte de l’appareil est ouverte.
… Utilisation Sélectionner le mode de fonctionnement A Sélectionnez le mode de fonctionnement – Sur l’afficheur numérique de gauche, – Le symbole clignote. – Le symbole est allumé. – Sur l’afficheur numérique de droite, . clignote. est allumé. A En tournant le bouton de réglage de micro-ondes. A Sélectionnez la durée de fonctionnement à l’aide de la touche , vous pouvez modifier la puissance – Sur l’afficheur numérique de gauche, – Le symbole est allumé. – Le symbole clignote.
Réglages utilisateur Vous pouvez adapter les réglages. A Appareil déclenché, gardez le bouton de réglage 5 secondes. – L’afficheur numérique indique A enfoncé pendant . Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’afficheur numérique indique pour «Sécurité enfants non». A En tournant le bouton de réglage , vous sélectionnez le réglage. A Confirmez en pressant le bouton de réglage – Sur l’afficheur numérique, l’heure visible». . clignote p. ex.
… Réglages utilisateur Réglages possibles Sécurité enfants non * oui Affichage de l’heure visible * invisible Eclairage automatique avec porte seulement avec touche * Signal acoustique fort * éteinte Unité de température ˚C * ˚F Format heure 24 h * 12 h Réglages d’usine aucun changement réinitialiser * Réglage d’usine 23
… Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire de l’appareil. Si, alors que la sécurité enfants est activée, la touche effleurée – un double signal acoustique retentit et / ou est – l’effleurement de la touche reste sans effet. Commande avec sécurité enfants active A Maintenez la touche enfoncée et effleurez la touche / ou . – La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire comme à l’accoutumée.
… Réglages utilisateur Eclairage Avec le réglage «automatique avec porte», l’éclairage est allumé pendant un mode de fonctionnement en cours et à l’ouverture de la porte et s’éteint à sa fermeture. L’éclairage peut être allumé ou éteint à tout moment en effleurant la touche . Si l’éclairage n’est pas éteint par un effleurement de la touche , il s’éteint automatiquement 30 minutes après la fin du fonctionnement.
Fonctions de l’horloge Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles: 䡲 heure 䡲 minuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des autres fonctions 䡲 durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil 䡲 démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de l’appareil Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de l’heure est réduite de 22 h à 6 h.
… Fonctions de l’horloge Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler A Effleurez la touche – clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole A . clignote. Tournez le bouton de réglage et réglez la durée. Le réglage se fait 䡲 jusqu’à 10 minutes en pas de 10 secondes, p. ex. = 9 min 50 s. 䡲 à partir de 10 minutes par pas de 1 minute, p. ex. = 1 h 12 min.
… Fonctions de l’horloge Déclenchement anticipé A Effleurez 2× la touche . – Sur l’afficheur numérique de droite, – Le symbole A clignote. clignote. Confirmez en pressant le bouton de réglage . Durée de fonctionnement Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement s’arrête automatiquement. Régler A Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité. A Si l’afficheur numérique de droite ne clignote pas, effleurez la touche .
… Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée réglée – l’appareil s’éteint automatiquement – un long signal acoustique ininterrompu retentit pendant 1 minute – clignote sur l’afficheur numérique de droite – le symbole clignote – les réglages sont conservés pendant 3 minutes. Prolonger la durée de fonctionnement A Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton de réglage . A Confirmez en pressant le bouton de réglage .
… Fonctions de l’horloge Régler la durée de fonctionnement A Si l’afficheur numérique de droite ne clignote pas, effleurez la touche . – La valeur proposée correspondante clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole A clignote. Tournez le bouton de réglage et réglez la durée. Régler l’heure d’arrêt A Effleurez une nouvelle fois la touche . – Sur l’afficheur numérique de droite, sans démarrage différé. – Le symbole A clignote p. ex. – heure d’arrêt clignote.
… Fonctions de l’horloge Contrôler et modifier A Effleurez la touche 1×. – La durée de fonctionnement est visible pendant 2 secondes. A Effleurez la touche 2×. – L’heure d’arrêt clignote et peut être modifiée. La durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement et la puissance de micro-ondes ne peuvent pas être modifiés. Déclenchement anticipé A Effleurez la touche .
Modes de fonctionnement Ci-après une description de l’ensemble des modes de fonctionnement. A Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage'.
… Modes de fonctionnement A Utilisez toujours le support de plateau tournant et le plateau tournant en verre en combinaison avec les autres accessoires. Application Accessoires Pour les cakes, pains, petits gâteaux, etc. Pour une croûte dorée et croustillante; pour gratiner et toaster. Placez l’aliment à griller directement sur la grille. Pour récupérer les morceaux d’aliments et la condensation, placez une assiette sous la grille.
… Modes de fonctionnement Power&Favorit Le réchauffage d’un liquide, tel que 2 dl de café, peut être enregistré avec ce mode de fonctionnement. A Sélectionnez le mode de fonctionnement . – Sur l’afficheur numérique de gauche, – Le symbole est allumé. clignote. – Sur l’afficheur numérique de droite, clignote. A En tournant le bouton de réglage A En pressant de façon prolongée (au moins 2 secondes) le bouton de réglage, vous enregistrez la durée. , réglez la durée de fonctionnement.
… Modes de fonctionnement AutomaticPlus «AutomaticPlus» permet de régler aisément et de préparer rapidement des recettes courantes. Ces programmes se sélectionnent via le mode de préparation et le groupe d’aliments. A Sélectionnez le mode de fonctionnement – Sur l’afficheur numérique de gauche, A . clignote. En tournant le bouton de réglage , sélectionnez le mode de préparation et confirmez en pressant le bouton.
… Modes de fonctionnement Réglages possibles Mode de préparation Groupe d’aliments A Régénérer B Croustillant ** C Décongélation D Cuire E Cuire pâtisseries F Faire fondre G Ramollir * Texte de pause: A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 B5 C1 C2 C3 C4 C5 D1 D2 D3 D4 D5 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 F1 F2 G1 G2 250–500 250–500 200–800 100–500 200–500 g g g g g Frites * Pizza (fond peu épais) Pizza (fond épais) Chicken Nuggets/Ailes de poulet Quiche 200–500 200–400 300–800 200–500 200–500 g g g g g Viande * Poulet
… Modes de fonctionnement Fonctionnement combiné Le fonctionnement combiné est uniquement possible avec un pur mode micro-ondes et air chaud ou gril. A Sélectionnez le mode de fonctionnement . – Sur l’afficheur numérique de droite, clignote. – Les symboles A et clignotent. Tournez le bouton de réglage . et réglez la durée – au maximum La durée de fonctionnement renvoie au mode gril et micro-ondes. A Sélectionnez le mode de fonctionnement .
Conseils de réglage Explication des symboles Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement micro-ondes W Watt min Durée en minutes Accessoires Utilisation optimal Dans les livres de recettes, les indications recommandées sont en partie trop élevées et les accessoires indiqués ne sont pas optimaux pour cet appareil. Vous trouverez dans le tableau suivant différentes indications pour une utilisation optimale. A Placez toujours les aliments au centre du plateau tournant en verre.
… Conseils de réglage Réchauffement Quantité W min Lait * 2 dl – 650 1½–2 Boisson * 2 dl – 800 1½–2 300 g – 800 2½–3 550 g – 800 4–5 3–5 dl – 800 2–6 Lasagnes, soufflés, gratin 400–500 g – 800 5–6 Pâtes ** 200–300 g – 500 2–3 Riz ** 150–300 g – 800 1½–3 Légumes 250–400 g – 800 1½–3 Assiette Soupe * – * Lorsque vous faites chauffer des liquides, ajoutez une cuillère à café dans le récipient afin d’éviter tout retard à l’ébullition.
… Conseils de réglage Décongélation Mets Saucisses * Quantité W min – – 150 5–8 Viande hachée * 500 g – 150 10–15 Rôti * 800 g – 150 18–25 Morceaux de poulet * 600 g – 150 12–20 Poisson * 400 g – 150 7–10 Epinards * 300 g – 150 6–8 Baies 200 g – 150 4–5 Pain 500 g – 150 6–7 4 pièces à 50 g – 150 2–3 Petits pains – * Retourner à la moitié de la durée de cuisson. A Pour la congélation, veuillez à disposer d’une forme plate la plus petite possible.
… Conseils de réglage Décongélation & cuisson simultanées Produits surgelés * Quantité Pizza 300–350 g – – 6–8 Hamburger 2–4 pièces – – 5–8 Bâtonnets de poissons panés 200–300 g – – 5–7 400 g – – 15–16 200 g – 800 4 500 g – 800 8 200–400 g – 650 4–7 400 g – 650 13–17 Pommes frites W min Légumes mixtes ** Compote de fruit – Lasagnes * Respecter les recommandations du fabricant. ** Retourner à la moitié de la durée de cuisson.
… Conseils de réglage Viande, volaille, poisson Quantité W min Rôti de boeuf 1 kg 165–175 – – 60–75 Rôti de viande hachée 1 kg 180–190 – – 50–80 Poulet 1 kg 225 350 30–32 – 600 5–6 180–190 350 15–20 – – 3–9 Blancs de poulet 125–300 g Poisson, entier 500–600 g Filet de poisson 400–500 g – – Utilisez toujours la grille basse.
… Conseils de réglage Légumes, frais Quantité W min Brocoli 300–500 g – – 800 5–8 Chou-fleur 300–500 g – – 800 3–8 Carottes 300–400 g – – 800 3–8 Tomates 400 g – – 800 2–3 Aubergines 400 g – – – 6–8 2–4 pièces – – – 10–15 Courgettes 250 g – – – 3–5 Pommes de terre, en morceaux 250 g – – – 8–12 500 g – – – 15–18 – 650 7 Poivrons Baked Potatoes * 1 unité de 250 g * Avant la cuisson, percez à l’aide d’une fourchette et retournez à la moitié de la du
… Conseils de réglage Cuire Quantité W min Cake * 800 g 170–180 – – 50–70 Biscuit – 170–180 – – 30–35 Tourte de Linz – 170–180 – – 40–50 8 pièces 210–220 – – 25–30 Muffins 8–10 pièces 200 – – 25–35 Milanais – 170 – – 15–20 Macarons – 170 – – 15–20 Bruschetta, pain à l’ail – 225 – – 10–15 Tarte aux fruits – 190–200 – – 45–55 Tartes salées – 180–190 – – 50–60 – 225 – – 20–25 – 10–15 Biscuit en pâte feuilletée fourré Pizza, fraîche – – –
… Conseils de réglage Cuire Quantité W min Pain 500 g–1 kg 210–225 – – 30–35 Petits pains 6–10 pièces 225 – – 15–20 Petits pains, précuits 6–10 pièces 225 – – 10–15 Lasagnes, Soufflés, Gratins pour 4 personnes 180–200 350 25–30 Légumes gratinés – – 350 7–12 * Préchauffer jusqu’à ce que la température de l’espace de cuisson soit atteinte. Utilisez toujours la grille basse.
Nettoyage et entretien Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil et les accessoires. En cas d’endommagement de la porte de l’appareil ou du verrouillage de porte, n’utilisez plus l’appareil. Contrôlez régulièrement ces éléments. Les produits abrasifs et aides de nettoyage tels que laine d’acier, couteaux, racloirs à verre, lames de rasoir etc. ne doivent être utilisés en aucun cas pour nettoyer les portes en verre. Des rayures sur les portes vitrées pourraient amener la vitre à se briser.
… Nettoyage et entretien Nettoyer l’espace de cuisson Après le nettoyage, il est impératif de remettre en place le support du plateau tournant et le plateau tournant en verre. N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs. N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent la surface. A Nettoyez régulièrement l’espace de cuisson, en particulier lorsque des aliments ont débordé.
… Nettoyage et entretien Nettoyage des accessoires Laissez refroidir le plateau tournant en verre avant de procéder au nettoyage. Le plat CombiCrunch doit avoir bien refroidi avant de le nettoyer. Ne jamais plonger le plat CombiCrunch chaud dans l’eau de vaisselle ou le refroidir sous le robinet. Un refroidissement rapide aura pour effet de détériorer le plat.
Comment éliminer soi-même des pannes Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vousmême simplement selon la procédure décrite. Si un autre dérangement s’affiche ou si le dérangement ne peut être supprimé, veuillez appeler le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le numéro de fabrication (FN) et le message de dérangement complet, p. ex. X X .
… Comment éliminer soi-même des pannes … un craquement se fait entendre à la mise en marche Cause possible Remède 䡲 Le sol de l’espace de A cuisson et le support du plateau tournant sont souillés. Nettoyez régulièrement le sol de l’espace de cuisson et le support du plateau tournant. … l’appareil cause des perturbations dans le fonctionnement de la télévision Cause possible Remède Dans ce cas, ce n’est pas votre appareil qui est défectueux.
… Comment éliminer soi-même des pannes … l’appareil s’arrête prématurément Cause possible Remède 䡲 L’appareil est en A surchauffe. Contrôlez les ouvertures de ventilation de l’appareil. Elles doivent être librement accessibles. 䡲 Les ouvertures de ventila- A Libérez les ouvertures de ventilation des tion sont recouvertes. objets éventuels qui les obstruent. A Attendez que l’appareil refroidisse. A Faites redémarrer l’appareil.
Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation précise.
Caractéristiques techniques Dimensions extérieures A Voir notice d’installation Raccordement électrique A Voir plaque signalétique 1 1 Standby-réduction automatique de la consommation Pour éviter une consommation inutile d’énergie, cet appareil est équipé d’un standby-réduction automatique de la consommation. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur , «Affichage de l’heure non visible».
Elimination Emballage 䡲 Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty- rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation 䡲 Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité 䡲 Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par des enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable.
Notes 55
Index A Accessoires .................... 12, 16, 52 Commander ............................. 59 Nettoyer..................................... 48 Affichage de l’heure ............. 23, 24 Clignote..................................... 51 Affichages ..................................... 15 Air chaud....................................... 32 AutomaticPlus........................ 32, 35 Tableau des programmes ..... 36 Avant la première mise en service .............................................
… Index F Fonctionnement combiné........... Air chaud................................... Gril .............................................. Fonctions de l’horloge ................ Format de l’heure......................... 37 32 32 26 25 G Gril .......................................... 14, 32 Grille ....................................... 12, 17 Groupe d’aliments ....................... 36 H Heure d’arrêt ................................. 29 M Micro-ondes ..................................
… Index S Sécurité.......................................... Sécurité enfants .................... 23, Service de réparation.................. Signal acoustique ........................ Standby.......................................... Structure ........................................ Support du plateau tournant................................... 12, Symboles.................................. 2, 54 24 59 25 53 14 16 15 T Température ambiante ............... 18 Touches ....................................
Service de réparation Le chapitre 'Comment éliminer soi-même des pannes' vous permettra d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement. Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par conséquent, le règlement de sa facture. Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil.
Brèves instructions Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi! Régler l’heure A Effleurez la touche A Tournez le bouton de réglage A Effleurez une nouvelle fois la touche A Tournez le bouton de réglage A Confirmez en pressant le bouton de réglage . et réglez les heures. . et réglez les minutes. . Déclencher l’appareil A Effleurez la touche . Régler la minuterie A Effleurez la touche A En tournant le bouton de réglage . , réglez la durée.