Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instruc∑iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации
DUTCH gebruiksaanwijzing ENGLISH Instructions for use 3 Page 4 Page 16
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u de magnetron in gebruik neemt. Als u de instructies goed opvolgt zult u jaren lang plezier van uw magnetron hebben. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Specifieke voorzorgsmaatregelen A. Schakel de magnetron niet aan terwijl de deur open is, omdat dit kan leiden tot een schadelijke blootstelling aan microgolf-energie. Het is belangrijk de veiligheidsvergrendelingen niet te breken of te blokkeren. B.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3. Laat kinderen uitsluitend de magnetron zonder toezicht gebruiken nadat u duidelijke instructies hebt gegeven en u ervan overtuigd bent dat het kind in staat is de magnetron op een veilige manier te bedienen en begrijpt wat de gevaren zijn van incorrect gebruik. 4. Gebruik uitsluitend kookgerei dat geschikt is voor gebruik in magnetrons. 5. De magnetron moet regelmatig worden gereinigd en alle voedselresten moeten worden verwijderd. 6.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 20. De inhoud van voedingsflessen en babyvoedingspotjes moeten voor gebruik worden geroerd of geschud en de temperatuur moet worden gecontroleerd om brandwonden te vermijden. 21. Het verhitten van dranken met de magnetron kan leiden tot een vertraagd heftig koken, ga daarom voorzichtig met het glas of verpakking om. 22.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Reinigen Trek voor reiniging de stekker uit het stopcontact. 1. Reinig na gebruik de binnenzijde van de magnetron met een licht vochtige doek. 2. Reinig de toebehoren op de gebruikelijke wijze met een sopje. 3. De deurrand, de afdichting en de bijbehorende onderdelen moeten als zij vuil zijn zorgvuldig worden schoongemaakt met een vochtige doek. Elektrische aansluiting 1.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wat kunt u gebruiken in de magnetron Gebruiksartikelen Opmerkingen Aluminiumfolie Alleen voor afscherming. Kleine gladde stukjes kunnen worden gebruikt om dunne stukjes vlees of gevogelte af te dekken om te gaar worden te voorkomen. Vonken kunnen ontstaan als de folie te dicht bij de ovenwanden komt. De folie moet op minimaal 2,5 cm afstand van de wanden blijven. Braadschaal Volg de instructies van de fabrikant. Serviesgoed Alleen magnetronbestendig serviesgoed gebruiken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Gebruiksartikelen Opmerkingen Plastic folie Alleen voor magnetron geschikt plastic gebruiken. Gebruik plastic folie om tijdens het koken voedsel af te dekken en vocht vast te houden. Zorg dat de plastic folie niet in contact komt met het voedsel. Thermometers Alleen voor magnetron geschikte types gebruiken (oventhermometers) Vetvrij papier Gebruik als afdekking om spatten te voorkomen en het vocht vast te houden. Aluminium schaal Kan vonken veroorzaken.
UW MAGNETRON Magnetron onderdelen Haal de magnetron en toebehoren uit de kartonnen doos en de binnenverpakking. De magnetron wordt geleverd met de volgende toebehoren: 1x Glazen plateau 1x Geleidering (draairing) 1x Gebruiksaanwijzing A F E C D B G A. Bedieningspaneel B. As van draaiplateau C. Draairing D. Glazen plateau E. Venster F. Deur G. Veiligheidsvergrendelsysteem Voorbereidingen voor plaatsing Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de magnetron en de toebehoren.
UW MAGNETRON Plaatsen van de magnetron 1. Kies een horizontaal vlak dat voldoende ruimte biedt voor de in- en uitblaasopeningen van de magnetron. 30cm cm OPEN cm 7,5cm 7,5cm cm Een minimum afstand van 7,5 cm moet worden aangehouden tussen de magnetron en alle aangrenzende muren. Aan één zijde (links of rechts) mag zich geen muur of wand bevinden.Laat boven de magnetron een ruimte van minimaal 30 cm open. De pootjes aan de onderkant van de magnetron mogen niet worden verwijderd.
UW MAGNETRON Plaatsen van het draaiplateau Nokje (onderzijde) A Glazen draaiplateau B As van draaiplateau C D Geleidering voor draaiplateau Plaats de geleidering in het midden van de magnetron. Leg het draaiplateau op de geleidering. • • • • De magnetron mag niet gebruikt worden zonder geleidering en draaiplateau. Plaats het glazen draaiplateau nooit ondersteboven. Het glazen draaiplateau moet altijd vrij kunnen draaien.
BEDIENING Bedieningspaneel en functies POWER Defrost 400w 600w Vermogensknop 800w Keep warm Timer Defrost(g) 200g Tijdknop 400g 1000g 800g 600g MWO 617 WH 1. Stel door het verdraaien van de vermogensknop het gewenste magnetronvermogen in. 2. Stel door het verdraaien van de tijdknop de gewenste magnetrontijd in. 3. De magnetron schakelt automatisch in na het instellen van het magnetronvermogen en de tijd. 4. Het signaal klinkt na afloop van de kooktijd en de magnetron schakelt automatisch uit.
BEDIENING Vermogensstand Toepassing Keep warm Om ijs zacht te laten worden Defrost Soep, stoven, boter zacht laten worden en ontdooien 400W Stoven, vis 600W Rijst, vis, kip, gemalen vlees Opwarmen, melk, water koken, groente, drank 800W (opwarmen) (tevens auto-menu) Storingen Als de kookresultaten niet naar wens zijn, er vonken overspringen in de magnetron, de magnetron niet start etc., probeer dan eerst zelf de oorzaak van de storing te vinden voordat u de ATAG serviceorganisatie belt.
BEDIENING Probleem De magnetron kan niet worden gestart. De magnetron wordt niet warm. Mogelijke oorzaak Oplossing De netspanningskabel is niet goed ingeplugd. Trek de stekker uit het stopcontact. Steek deze er na 10 seconden opnieuw in. De zekering is defect of de zekeringautomaat heeft de stroom uitgeschakeld. Vervang de zekering of schakel de zekeringautomaat weer in (reparatie door vakkundig personeel van ons bedrijf). Probleem met het stopcontact.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. When heating beverages or water in your microwave oven, overheating of the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid.
22. After heating baby food or liquids in a baby food jar, always stir and check the temperature before serving. This will ensure that the heat is evenly distributed and the risk of scalding or burns can be avoided. Ensure the Lid and the Teat is removed before heating! 23.
To Reduce the Risk of Injury to Persons DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. CLEANING Before cleaning the oven be sure to disconnect it from the power supply. 1. Clean the inside of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3.
CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. UTENSILS See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metalic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
Materials to be avoided in microwave oven Utensils Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metaltrimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Wood Remarks May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. May cause arcing and could cause a fire in the oven. May cause a fire in the oven.
Turntable Installation a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should turn freely. Hub (underside) b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. Glass tray c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or Turntable shaft breaks, contact your nearest authorized service center.
OPERATION Control Panel and Features Operation Instructions POWER 1.Set cooking power by turning the 400w Defrost 600w Power 800w 3.The microwave oven will automatically start cooking after power level and time are set. Keep warm Timer power knob to desired level. 2.Set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide. Defrost(g) 4.After the cooking time is up, the unit will "Dong" to stop. 5.If the unit is not in use, always set time to "0".
Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous.
The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.