EN MWP 303 - MWP 304 Instruction for use Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de utilização Instrucţiuni de utilizare AR EN FR 1
AR الفهرس التركيب التركيب5--------------------------------------------------------------------------------------------------- السالمة تعليمات مهمة للسالمة6-------------------------------------------------------------------------------------- دليل استكشاف األعطال وإصالحها 7------------------------------------------------------------------------- االحتياطات8------------------------------------------------------------------------------------------------ الملحقات والصيانة الملحقات
EN INDEX INSTALLATION Installation------------------------------------------------------------------------------------------ 31 SAFETY Important safety instructions------------------------------------------------------------------ 32 Trouble shooting guide-------------------------------------------------------------------------- 33 Precautions------------------------------------------------------------------------------------------ 34 ACCESSORIES AND MAINTENANCE Accessories----------------------------
FR INDEX INSTALLATION Installation------------------------------------------------------------------------------------------ 57 SÉCURITÉ Consignes de sécurité importantes----------------------------------------------------------- 58 Diagnostic des pannes--------------------------------------------------------------------------- 59 Précautions------------------------------------------------------------------------------------------ 60 ACCESSOIRES ET MAINTENANCE Accessoires------------------------------
AR التركيب قبل التوصيل 850mm 30cm ضع فرن الميكروويف على مسافة مناسبة بعيدا عن مصادر الحرارة األخرى ،كما يجب ترك مسافة 30سم على األقل فوق فرن الميكروويف لتوفير التهوية الكافية. يجب عدم وضع الميكروويف في خزانة ,حيث لم يتم تصميم فرن الميكروويف هذا لوضعه أو استخدامه على سطح يقل ارتفاعه عن 850مم فوق سطح األرض. *تأكد أن الجهد الكهربي المدون على لوحة التصنيف يتوافق مع الجهد الكهربي الخاص بمنزلك.
AR السالمة تعليمات مهمة للسالمة ً مستقبال يرجى قراءة التعليمات بعناية واالحتفاظ بها للرجوع إليها * في حالة اشتعال مواد بداخل /خارج فرن الميكروويف أو انبعاث الدخان منها، أغلق باب الفرن وقم بإيقاف تشغيله ،ثم افصل التيار الكهربي أو أوقف اتصال فرن الميكروويف بالكهرباء من خالل المصهر أو لوحة قطع التيار.
AR مالحظة: هذا الجهاز غير مُعد للتشغيل بواسطة مؤقت خارجي أو نظام منفصل للتحكم عن بعد. * تجنب ترك فرن الميكروويف دون مراقبة في حالة استخدام الكثير من الدهون أو الزيوت في األطعمة ،فقد يتم تسخينها بشكل مفرط ما يساعد على نشوب حريق! * تجنب تسخين مواد قابلة لالشتعال أو استخدامها داخل فرن الميكروويف أو بالقرب منه ،فقد تتسبب األدخنة في نشوب حرائق أو وقوع انفجار.
AR االحتياطات االستخدام العام هذا الجهاز مخصص لالستخدام بالمنازل واالستعماالت المشابهة مثل: *المطابخ بالمتاجر والمكاتب وغيرها من بيئات العمل, *المزارع, *بالفنادق والنزل وغيرها من أماكن اإلقامة والحانات, *أماكن المبيت وتناول اإلفطار, وال يُسمح باستخدامه في خالف ذلك (مثل تدفئة الغرف). مالحظة: * تجنب تشغيل فرن الميكروويف دون وجود طعام داخله ،حيث إن التشغيل على هذا الحال قد يؤدي إلى تلف الجهاز.
AR الملحقات والصيانة الملحقات * يوجد عدد من الملحقات المتوفرة في األسواق ،ولكن تأكد قبل الشراء من مالءمتها الستخدام الميكروويف. * قبل الطهي ،تأكد من استخدام األواني المقاومة لحرارة فرن الميكروويف وتسمح للموجات الدقيقة المرور عبرها. * احرص عند وضع الطعام والملحقات داخل فرن الميكروويف على عدم مالمستها لفرن الميكروويف من الداخل. ً خاصة عند استخدام ملحقات أو أجزاء معدنية.
AR الصيانة والتنظيف * قد يؤدي اإلخفاق في الحفاظ على فرن الميكروويف ً نظيفا إلى تدهور حالة السطح مما يؤثر سلبًا على العمر االفتراضي للجهاز وقد يتسبب ذلك في حدوث خطورة. * تجنب استخدام األلياف السلكية والمنظفات الكاشطة وضمادات الصوف الفوالذي وقطع القماش المحببة وما إلى ذلك ،والتي قد تتسبب في تلف لوحة التحكم وأسطح فرن الميكروويف الداخلية والخارجية ،واحرص على استخدام قطعة قماش مع منظف خفيف أو منشفة ورقية مع منظف الزجاج الرشاش ،وذلك برش منظف الزجاج على منشفة ورقية.
AR وصف لوحة التحكم ( Microqالميكروويف) يُستخدَم لضبط مستوى الطاقة. 303 MWP 304 MWP ( Defrost wإذابة الثلج) لضبط برامج إذابة الثلج. ( Grill eالشواية) اضغط على هذا الزر للوصول إلى وضع الطهي بالشواية. q q ( Combi Grillrكومبي الشواية) اضغط على هذا الزر للوصول إلى إحدى وضعي الطهي المشترك. w w e e tيُستخدَم ( Auto Cookالطهي التلقائي) للطهي المألوف. r r ( Yogurt yالزبادي) لضبط وظيفة الزبادي.
AR وصف الشاشة e qتحديدنوع الطعام w wأيقونة كتم الصوت eطاقة الميكروويف (بالوات) rالوزن (بالجرام) q r tأيقونة الفشار yأيقونة الطهي التليين/التذويب uأيقونة الطهي التلقائي t y j h aأيقونة اإلبقاء على الطعام ساخ ًنا u g sإدخال الوقت i f iإدخال الوزن oأيقونة الطهي بالبخار dأيقونة تسوية العجين fأيقونة التنظيف التلقائي gأيقونة إذابة الثلج d s ao hأيقونة الشواية jأيقونة المي
AR وضع االستعداد يتحول الفرن إلى وضع االستعداد عند عرض الساعة (أوعندما تعرض الشاشة “ ”:في حالة عدم ضبط الساعة) حماية بدء التشغيل /قفل ضد عبث األطفال يتم تنشيط وظيفة السالمة التلقائية بعد دقيقة واحدة من عودة الفرن إلى "وضع االستعداد"، وحينها يجب فتح الباب وغلقه لبدء عملية الطهي ،وإال ستعرض الشاشة كلمة ”( “doorباب).
AR ( clockساعة) لضبط ساعة الجهاز: في وضع االستعداد ,المس زر Clock q (الساعة) مرة واحدة .تعرض هذه الشاشة الساعة الحالية. wاضغط على - / +لضبط الساعة. eاضغط على زر Clock/JET START (الساعة/البدء السريع) للتأكيد. rاضغط على - / +لضبط الدقائق. tاضغط على زر Clock/JET START (الساعة/البدء السريع) لتأكيد الضبط.
AR ( JET STARTالبدء السريع) تتيح لك هذه الخاصية بدء تشغيل فرن المايكروويف بسرعة. اضغط على زر ( JET STARTالبدء السريع) مرة واحدة, يبدأ فرن المايكروويف في العمل بمستوى طاقة كامل تلقائيًا. أثناء الطهي ,اضغط على ( JET STARTالبدء السريع) إلضافة وقت .أطول وقت للطهي هو 90دقيقة. qاضغط على زر ( JET STARTالبدء السريع). مالحظة: تعمل وظيفة الميكروويف بأقصى طاقة ( 900وات) عند الضغط على زر ( Jet Startالبدء السريع) لمدة 30ثانية.
AR ( microWaVeميكروويف) للطهي بطاقة الميكروويف وحده ,اضغط على زر Micro (ميكروويف) بشكل متكرر لتحديد مستوى طاقة الطهي ,ثم اضغط على زر -/+لضبط وقت الطهي المراد .أطول وقت للطهي هو 90دقيقة. غطاء اللوح (يباع منفصال) الملحقات المقترحة: qاضغط على زر ( Microالميكروويف). سيظهر مستوى الطاقة االفتراضية (750 وات) على شاشة العرض وستبدأ أيقونات الوات بالوميض.
AR ( DEFROST MENUقائمة إذابة الثلج) تساعدك هذه الوظيفة على إذابة ثلوج األطعمة. إلذابة الثلج يدويًا (:)P1 qاضغط على زر ( Defrostإذابة الثلج),تظهر الشاشة الموضحة في الجانب األيمن ,اضغط على زر JET START (البدء السريع). wاضغط على زر -/+لضبط وقت الطهي. eاضغط على زر ( Jet Startالبدء السريع) لبدء الطهي. قائمة إذابة الثلج (:)P2-P4 qاضغط على زر ( Defrostإذابة الثلج) أو زر -/+لتحديد فئة الطعام بالجدول التالي.
AR ( GRILLالشواية) تستخدم هذه الوظيفة شواية قوية لتحويل لون األطعمة للون الذهبي أو للشواء أو تحمير الوجه، كما تسمح وظيفة الشواية بتحميص توست الجبن والسندوتشات الساخنة وبطاطس الكروكيت والسجق والخضار. رف سلكي ملحقات مخصصة: qاضغط على زر ( Grillالشواية),ستظهر الشاشة المبينة على الجانب األيمن. wاضغط على زر -/+لضبط وقت الطهي. eاضغط على زر ( JET STARTالبدء السريع) لبدء الطهي.
AR ( Combi Microwave + Grillكومبي ميكروويف +شواية) تجمع هذه الوظيفة بين الميكروويف والتسخين من خالل الشواية ،مما يسمح لك بطهي أطباق محمرة الوجه في وقت أقل. رف سلكي ملحقات مخصصة: qاضغط على زر ( Combi Grillكومبي الشواية),ستظهر الشاشة المبينة على الجانب األيمن. wاضغط على زر( Combi Grillكومبي الشواية) بشكل متكرر أو اضغط على زر -/+ pressلتحديد نوع الطهي,؛ اضغط على ( JET STARTالبدء السريع) للتأكيد.
AR ( AUTO COOK MENUقائمة الطهي التلقائي) يمكن تحديد الوصفات التلقائية المزودة بقيم محددة ً مسبقا لتحقيق أفضل نتائج الطهي. qاضغط على زر ( Auto Cookالطهي التلقائي),تظهر الشاشة كما هو مبين على الجانب األيمن. wاضغط على زر ( Auto Cookالطهي التلقائي)بشكل متكرر أو اضغط على زر -/+لتحديد الوصفة المطلوبة (ارجع إلى الجدول التالي). eاضغط على زر ( JET STARTالبدء السريع) لتأكيد الوصفة واضغط على زر -/+لتحديد الوزن عندما يكون هناك نطاق للوزن بالجدول.
AR الوزن /الكمية الحالة األولية التحضير المدة 100جرام درجة حرارة الغرفة 250-1000 جرام 250/جرام مجمدة 300جرام 600 / جرام درجة حرارة الغرفة 3-6دقائق 200-500جم 50/جم درجة حرارة الغرفة ضع المعكرونة اإلسباجتي في طبق الميكروويف اآلمن ( 100جرام للوجبة الواحدة ,وتحتاج 800جرام من الماء). 13-17 .ةقيقد 100-300جم 100/ جم درجة حرارة الغرفة احرص على تغطية الطبق مع ترك فتحة للتهوية. 2-7دقيقة.
AR التحضير المدة المكونات 750 :جرام بطاطس مقشورة, 100جرام جبن مبشور 50 ,جرام بيض بنسبة دسم 25-30%للمكون الجاف, زالل وصفار بيض مخفوق 200 ,جرام لبن زائد قشدة (بنسبة دسم ,)15-20% 5جرام ملح ,ويتم تحضيرها كما يلي: بسمك 4سم قطع البطاطس إلى شرائح ُ باستخدام محضر الطعام. امال الوعاء بنصف كمية البطاطس المقطعة شرائح تقريبًا وغطها بنصف كمية الجبن المبشور. أضف كمية المتبقية من البطاطس .
AR ( Soft/Meltتليين/تذويب) يمكن تحديد الوصفات التلقائية المزودة بقيم محددة ً مسبقا لتحقيق أفضل نتائج الطهي. qاضغط على زر ( Soft/Meltتليين/ تذويب),تظهر الشاشة كما هو مبين على الجانب األيمن. wاضغط على زر( Soft/Meltتليين/تذويب) بشكل متكرر أو اضغط على زر -/+ لتحديد الوصفة المطلوبة (ارجع إلى الجدول التالي). eاضغط على زر ( JET STARTالبدء السريع) لتأكيد الوصفة واضغط على زر -/+لتحديد الوزن عندما يكون هناك نطاق للوزن بالجدول.
AR ( STEAMالمبخرة) (خاصة بطراز )mwp 304 تتيح هذه الوظيفة الحصول على أطعمة شهية صحية طبيعية عن طريق الطهي بالبخار ،استخدم هذه الخاصية لطهي األطعمة كالخضراوات والسمك بالبخار. لطهي األزر ( )P1أو المكرونة (:)P2 Lid )(Grid ملحقات مخصصة: Bowl qاضغط على زر ( Steamالمبخرة) بشكل متكرر أو اضغط على زر -/+لتحديد مستوى/وزن الحصة. wاضغط على زر ( JET STARTالبدء السريع) للتأكيد .اضغط على زر -/+لضبط وقت الطهي.
AR لطهي الخضروات أو السمك أو الدجاج أو الفاكهة (:)P3-P7 Lid ملحقات مخصصة: Middle Grid Bottom ج .قم بتغطية المكرونة وضعها في فرن الميكروويف. ب .أدخل الشبكة وضع الطعام داخلها. أ .صب الماء حتى يصل إلى مستوى البخار المحدد على السلطانية. د .اضبط الوظيفة على لوحة التحكم: q w e اضغط على زر ( Steamالمبخرة) بشكل متكرر أو اضغط على زر -/+لتحديد نوع الطعام. اضغط على زر ( JET STARTالبدء السريع) للتأكيد.
AR ( Dough Risingتسوية العجين) تساعدك هذه الوظيفة في تسوية عجينة الخبز. qاضغط على زر Rising (التسوية),تظهر الشاشة كما هو مبين على الجانب األيمن. wضع 200ملي من الماء بوعاء. eضع الحاوية وسط التجويف مباشرة. rاضغط على زر ( JET STARTالبدء السريع) وستبدأ الوظيفة. عندما تنتهي الساعة من العد التنازلي حتى 60 دقيقة ,تظهر على الشاشة “( “Addفي حالة عدم تشغيل الجهاز لمدة 5دقائق ,يعود الجهاز تلقائيًا إلى وضع االستعداد).
AR ً ساخنا) ( keep warmاإلبقاء على الطعام تساعدك هذه الوظيفة على اإليقاء على األطعمة ساخنة بشكل تلقائي. غطاء اللوح (يباع منفصال) الملحقات المقترحة: qاضغط على زر Keep Warm (اإلبقاء على الطعام ساخ ًنا) .تظهر الشاشة كما هو مبين على الجانب األيمن. wاضغط على زر -/+لتحديد الوقت المناسب ثم اضغط على زر JET ( STARTالبدء السريع).
AR ( AUTO CLEANالتنظيف التلقائي) تسمح دورة التنظيف التلقائي بتنظيف تجويف المكروويف وإزالة جميع الروائح الكريهه. قبل بدء الدورة: qضع 300ملي من الماء في حاوية (انظر التوصيات الموجودة في قسم "اإلرشادات واالقتراحات" أدناه. wضع الحاوية وسط التجويف مباشرة. لبدء الدورة: qاضغط على زر ( Auto Cleanالتنظيف التلقائي) ،وستظهر مدة دورة التنظيف على الشاشة. wاضغط على ( Jet Startالبدء السريع) لبدء تشغيل الوظيفة المحددة.
AR (VOLUME:SILENCE MODEمستوى الصوت :الوضع الصامت) تتيح هذه الوظيفة تنشيط/إلغاء تنشيط كل األصوات التي تصدرها األجهزة وتشمل الضغط على الزر ,والتحذيرات ,والتنبه ,والتعقيب الصوتي عند االنتهاء. اضغط على زر مستوى الصوت ليتم كتم الصوت ,اضغط على زر مستوى الصوت مرة أخرى إللغاء كتم الصوت. يمكن تشغيل هذه الخاصية في اي وقت. إرشادات ونصائح للحفاظ على البيئة * يمكن إعادة تدوير صندوق التغليف بالكامل كما يؤكد رمز إعادة التدوير .اتبع اللوائح المحلية للتخلص من النفايات .
AR جهاز متوافق مع معيار IEC 60705:2010-04وIEC 60350-1:2011-12 معيارا لالختبار المقارن ألداء التسخين في أفران الميكروويف المختلفة ,وبالنسبة فقد أعدت اللجنة الكهروتقنية الدولية ً لهذا الفرن ،نوصي بالتالي: الوقت التقريبي مستوى الطاقة الكمية 16دقيقة 900وات 1000جرام 7-8دقائق 900وات g 475 15-16دقيقة 900وات g 900 17دقيقة 160وات 500جرام 26-30دقيقة الشواية Combi g 1100 الوقت التقريبي الوظيفة
EN INSTALLATION PRIOR TO CONNECTING 30cm 850mm Position the microwave oven at a distance from other heating sources. For sufficient ventilation, there must be a space of at least 30 cm above the microwave oven. The microwave oven should not be placed in a cabinet. This microwave oven is not intended to be placed or used on a working surface lower than 850 mm above the floor. * Check that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home.
EN SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Carefully And Keep For Future Reference * If material inside / outside the microwave oven ignite or smoke is emitted, keep microwave oven door closed and turn the microwave oven off. Disconnect the power or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. * Do not leave the microwave oven unattended, especially when using paper, plastic or other combustible materials in the cooking process.
EN NOTE: The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. * Do not leave the microwave oven unattended if you are using a lot of fat or oil since they can overheat and cause a fire! * Do not heat, or use flammable materials in or near the microwave oven. Fumes can create a fire hazard or explosion. * Do not use your microwave oven for drying textiles, paper, spices, herbs, wood, flowers or other combustible materials. Fire could result.
EN PRECAUTIONS GENERAL This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: * Staff kitchen areas in shops,offices and other working environments; * Farm houses; * By clients in hotels, motels and other residential environments; * Bed and breakfast type environments. No other use is permitted (e.g.heating rooms). NOTE: * The appliance should not be operated without food in the microwave oven when using microwaves. Operation in this manner is likely to damage the appliance.
EN ACCESSORIES AND MAINTENANCE ACCESSORIES * There are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use. * Ensure that the utensils you use are microwave oven proof and allow microwaves to pass through them before cooking. * When you put food and accessories in the microwave oven, ensure that they do not come in contact with the interior of the microwave oven. * This is especially important with accessories made of metal or metal parts.
EN MAINTENANCE & CLEANING * Failure to maintain the microwave oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. * Do not use metal scouring pads, abrasive cleansers, steel-wool pads, gritty washcloths, etc. which can damage the control panel, and the interior and exterior microwave oven surfaces. Use a cloth with a mild detergent or a paper towel with spray glass cleaner.
EN CONTROL PANEL DESCRIPTION MWP 303 qMicro Use to set power level. MWP 304 wDefrost To set defrost programs. q q w w e e r r t t eGrill Press this button to access grill cooking mode. rCombi Grill Press this button to access one of two combination cooking settings. tAuto Cook Use to access the automatic recipes menu. yYogurt To set Yogurt function.
EN DISPLAY DESCRIPTION w e q r j h t y g u f i d s ao 38 qFood type selection wMute Icon eMicrowave power (watt) rWeight (grams) tPopcorn Icon ySoft/Melt Icon uAuto cook Icon iInsert weight oSteam Icon aKeep Warm Icon sInsert time d Dough Rising Icon fAuto clean Icon gDefrost Icon hGrill Icon j Microwave Icon
EN STAND-BY MODE The oven is in Stand-by mode when the clock is displayed (or, if the clock has not been set, when the display will show “:”). START PROTECTION / CHILD LOCK This automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “Stand-by mode”. When the safety function is active the door must be opened and closed in order to start the cooking, otherwise the display will show “door”.
EN clock To set the Clock of your appliance: q w e r t In standby, touch the Clock button once. The display shows the current clock. Press + / - to set the hour. Press Clock/JET START button to confirm. Press + / - to set the minute. Press Clock/JET START to confirm the setting. Every time after cooking process is completed, the screen shows “End” and issued a prompt until opened the door to return standby (no operation for 10 minutes automatically return to standby).
EN JET START This feature allows you to start the oven quickly. Press JET START button once, the oven starts work at full power level automatically. During cooking, press JET START to add time. The longest cooking time is 90 minutes. q Press the JET START Button. NOTE: Pressing the JET START button, the Microwave function will start at full microwave power (900W) for 30 seconds.
EN MICROWAVE To cook with microwave power individually, press the Micro button repeatly to select a cooking power level, then press +/- button to set a desired cooking time. The longest cooking time is 90 minutes. Suggested Accessory: q w e Plate Cover (sold separately) Press the Micro button. The defaut power level (750W) will be shown on the display and the watt icon starts blinking. Press the Micro button repeatly or press +/- button to select suitable cooking power, then press JET START button.
EN DEFROST Menu This function allows you to defrost food. To defrost manually (P1): q w e Press the Defrost button,display show as left side,press JET START to confirm. Press +/- button to set the cooking time. Press JET START to start. Defrost menu (P2-P4): q w e FOOD type p2 p3 p4 Minced meat Poultry Vegetables Press the Defrost button repeatly or +/button to select the food category in below table. Press JET START to confirm.
EN GRILL This function uses a powerful grill to brown foods, creating a grill or a gratin effect. The Grill function allows browning foods like cheese toast, hot sandwiches, potato croquettes, sausages, and vegetables. Dedicated Accessory: q w e Wire Rack Press the Grill button,display show as left side,press JET START to confirm. Press +/- to set the cooking time. Press JET START button to start cooking.
EN COMBI MICROWAVE + GRILL This function combines Microwave and Grill heating, allowing you to cook gratin in less time. Dedicated Accessory: q w e Wire Rack Press the Combi Grill button,display show as left side. Press Combi Grill button repeatly or press +/- button to select the cooking type,press JET START to confirm. Press +/- button to set the cooking time.,then press JET START button to start cooking. Food Type SUGGESTED USE C0_1 Seafood, Pudding.
EN AUTO COOK MENU A selection of automatic recipes with preset values to offer optimal cooking results. q Press the Auto Cook button,display show as left side. w Press Auto Cook button repeatly or press +/- button to select the desired recipe (see the table following). e Press the JET START button to confirm the recipe and press +/- button to select the weight when there is a weight range in the table. r Press the JET START button.The function will start.
EN RECIPE initial state Weight amount DURATION PREPARATION q Room temperature 100g 3 min. Place bag on turntable. Only pop one bag at a time. Popcorn w Risotto Frozen Put food onto microwave safe dish(250g risotto with 400g 250-1000g/250g 20-31 min. water for 1 serving ),cover the dish. Put 125g eggs and 170g sugar into container then stir for 2-3mins,add 170g flour,10g 5-11 min. baking powder ,100g water,50g butter,put food into the cups.
EN RECIPE f Potato gratin g initial state Room temperature Room Yogurt temperature (only available on MWP 304) Weight amount 1255g DURATION PREPARATION 39 min. Ingredients: 750g peeled potatoes , 100g shredded cheese, fat content 25-30% per dry substance 50g eggs, white and yolk blended 200g milk plus cream (15-20% fat content) ; 5g salt 5preparation as follow: Cut the potatoes in slices about 4 mm thick by using a food processor.
EN Soft/Melt A selection of automatic recipes with preset values to offer optimal cooking results. the Soft/Melt button,display show as q Press left side. Soft/Melt button repeatly or press +/w Press button to select the desired recipe (see the table below). the JET START button to confirm the e Press recipe and presse +/- button to select the weight when there is a weight range in the table. Press the JET START button.The function r will start.
EN Steam (only available on mwp 304) This function allows you to obtain healthy and natural tasting dishes by cooking with steam. Use this function to steam cook foods such as vegetables and fish. To cook Rice (P1) or Pasta (P2): Lid Dedicated Accessory: Bowl (Grid) q Press the Steam button repeatly or press +/- button to select the portion level/weight. w Press the JET START button to confirm. Press +/- button to select the time. e Press the JET START button to start the function.
EN To cook vegetables,fish,chicken or fruit (P3-P7): Lid Dedicated Accessory: A. Pour water up to the steam water level marked on the bowl. Middle Grid Bottom B. Insert the grid and put the food in. C. Cover with lid and insert in the oven. D. Set the function on the control panel: q w e Press the Steam button repeatly or press +/- button to select the food type. Press JET START button to confirm.
EN Dough Rising This function allows you to have bread dough rising. q Press the Rising button,display show as left side. w e Put 200ml water into a container. r Press the JET START button.The function will start. Place the container directly on the middle of the cavity. When the clock counted down to 60 minutes,the display shows“Add“ (no ope- ration for 5 minutes automatically return to standby). q w Open the door,remove the container,put the dough onto the turntable.
EN keep warm This function allows you to keep your dishes warm automatically. Suggested Accessory: q w Plate Cover (sold separately) Press the Keep Warm button. The display shows as left side. Press +/- button to select suitable time, then press JET START button. NOTE: The keep warm cycle is 15minutes, to ensure keep perfect effect,please select the time more than 15minutes.
EN AUTO CLEAN This automatic cleaning cycle will help you to to clean the microwave oven cavity and to remove unpleasant odors. Before starting the cycle: q Put 300ml water into a container (see our recommendations in the below section “Tips and suggestions”). w Place the container directly on the middle of the cavity. To Start The Cycle: q Press the Auto Clean button, the cleaning cycle duration will be visible on the display. w Press the Jet Start button to start the function.
EN Volume:sILENCE MODE This function allows to activate/deactivate all the sounds played by the appliances,includes button press, warnings, alarm, even end audio feedback. Press Volume button to become mute,press Volume button again to become sounding. This function can operate at any time. ENVIRONMENTAL HINTS * The packing box may be fully recycled as confirmed by the recycling symbol. Follow local disposal regulations. Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene, etc.
EN In accordance with IEC 60705:2010-04 and IEC 60350-1:2011-12 The International Electrotechnical Commission has developed a standard for comparative testing of heating performance of different microwave microwave ovens. We recommend the following for this microwave oven: Test Egg custard (12.3.1) Sponge cake (12.3.2) Meat loaf (12.3.3) Minced meat defrost (13.3) Potato gratin (12.3.4) Test Toast (9.2) Hamburger (9.3) Amount Power level Approx.
FR INSTALLATION AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL 30cm 850mm Placez le four micro-ondes à distance d'autres sources de chaleur. Laissez un espace de 30 cm minimum au-dessus du four micro-ondes afin de garantir une ventilation suffisante. Le four micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire. Ce four micro-ondes n'est pas conçu pour être placé ou utilisé sur un plan de travail à moins de 850 mm de hauteur en partant du sol.
FR SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE * Si un élément à l’intérieur / extérieur du four micro-ondes venait à s’enflammer ou si de la fumée était émise, laissez la porte du four micro-ondes fermée et éteignez le four micro-ondes. Débranchez ou coupez l’alimentation au niveau du tableau des fusibles ou du disjoncteur.
FR Remarque : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de télécommande séparé. * Ne laissez pas le four micro-ondes sans surveillance si vous utilisez beaucoup d'huile ou de graisse, en cas de surchauffe, ils pourraient déclencher un incendie ! * Veillez à ne pas chauffer ou utiliser de matériaux inflammables à l'intérieur ou à proximité du four micro-ondes. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
FR PRÉCAUTIONS GÉNÉRALITÉS Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que : * Coins cuisine destinés au personnel dans des magasins, des bureaux et d'autres environnements de travail ; * Fermes ; * Clients d'hôtels, de motels et d'autres environnements résidentiels ; * Environnements de type Bed and Breakfast. Aucune autre utilisation n'est autorisée (par exemple salles de chauffage).
FR ACCESSOIRES ET MAINTENANCE ACCESSOIRES * De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes. * Vérifiez que les ustensiles peuvent être utilisés dans un four micro-ondes et sont perméables aux micro-ondes avant de les utiliser. * Lorsque vous placez des aliments et des accessoires dans le four micro-ondes, assurezvous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four micro-ondes.
FR Maintenance et nettoyage * Si le four micro-ondes n'est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer une situation dangereuse. * N'utilisez en aucun cas de tampons à récurer en métal, nettoyants abrasifs, tampons en laine de verre, chiffons rugueux, etc., car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four micro-ondes.
FR DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES qMicro MWP 303 MWP 304 q q w w e e r r t t y i o a u i o a s s d f d f g g g g h h j j Permet de régler le niveau de puissance. wDefrost (Décongélation) Pour sélectionner le programme de décongélation. eGrill (Gril) Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode de cuisson au gril. rCombi Grill (Combi Gril) Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'un de deux réglages de cuisson combinée.
FR DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE w e q r j h t y g u f i d s ao 64 qSélection du type d'aliment wIcône Mute (Muet) ePuissance du four Mi- cro-ondes (Watt) rPoids (grammes) tIcône Popcorn yRamollir/Faire fondre uCuisson automatique iInsérer poids oVapeur aMaintien au chaud sInsérer durée dLevée fNettoyage automatique gDécongélation hIcône Grill jIcône des micro-ondes
FR MODE VEILLE Le four est en mode veille si l'heure est affichée (ou si l'horloge n'a pas été programmée, lorsque l'écran affiche “:”). PROTECTION CONTRE ALLUMAGE / SÉCURITÉ ENFANTS Cette fonction de sécurité automatique est activée une minute après le retour du four en "mode Veille". Lorsque la fonction de sécurité est active, ouvrez puis refermez la porte pour lancer une cuisson. Le cas échéant, l'écran affichera "door (porte)".
FR clock (horloge) Pour régler l'horloge de votre four: q w e r t En veille, appuyez une fois sur le bouton Clock (Horloge). L'écran affiche l'horloge actuelle. Appuyez sur +/ - pour régler l'heure. Appuyez sur le bouton Clock/JET START (Horloge/DÉMARRAGE RAPIDE) pour confirmer. Appuyez sur +/ - pour régler les minutes. Appuyez sur Clock/JET START (Horloge/DÉMARRAGE RAPIDE) pour confirmer le réglage.
FR JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) Cette fonction vous permet de démarrer rapidement le four. Appuyez une fois sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE), le four commence à fonctionner à pleine puissance automatiquement. Pendant la cuisson, appuyez sur JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour ajouter du temps. La plus longue durée de cuisson est de 90 minutes. q Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE).
FR MICROWAVE (MICRO-ONDES) Pour cuire avec la puissance du micro-ondes individuellement, appuyez plusieurs fois sur le bouton Micro pour sélectionner un niveau de puissance de cuisson, puis appuyez sur le bouton +/- pour définir un temps de cuisson souhaité. La plus longue durée de cuisson est de 90 minutes. Accessoire suggéré: Cloche micro-ondes (vendu séparément) q Appuyez sur le bouton Micro. Le niveau de puissance par défaut (750 W) sera affiché sur l'écran et les icônes de Watt clignotent.
FR Menu DEFROST (DÉCONGÉLATION) Cette fonction vous permet de décongeler des aliments. Pour décongeler manuellement (P1) : q w e Appuyez sur le bouton Defrost (Décongélation), l'affichage de l'écran est similaire au côté gauche, appuyez sur JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour confirmer. Appuyez sur le bouton +/- pour régler la durée de cuisson. Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour démarrer.
FR GRILL (GRIL) Cette fonction utilise un gril puissant pour faire brunir les aliments et obtenir un effet gril ou gratiné. La fonction Gril permet de faire dorer les aliments tels que les toasts au fromage, les sandwichs chauds, les croquettes de pommes de terre, les saucisses et les légumes. Accessoires dédiés: q w e Grille métallique Appuyez sur le bouton Grill (Gril),l'affichage de l'écran est similaire au côté gauche. Appuyez sur le +/- pour régler la durée de cuisson.
FR COMBI MICROWAVE + GRILL (COMBI MICRO-ONDES+ GRIL) Cette fonction combine la chaleur des Micro-ondes et du Gril, ce qui vous permet de réaliser un gratin en un tour de main. Accessoires dédiés: Grille métallique q Appuyez sur le bouton Combi Grill (Combi Gril),l'affichage de l'écran est similaire au côté gauche. w Appuyez plusieurs fois sur le bouton Combi Grill (Combi gril) ou appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le type de cuisson, appuyez sur Jet Start (Démarrage rapide) pour confirmer.
FR MENU AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE) Une sélection de recettes automatiques avec des réglages programmés pour des résultats optimaux. q Appuyez sur le bouton Auto Cook (Cuisson automatique),l'affichage de l'écran est similaire au côté gauche. w Appuyez plusieurs fois sur le bouton Auto Cook (Cuisson automatique) ou appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner la recette souhaitée (voir le tableau suivant).
FR RECETTE q Pop-corn w Risotto e Petits gâteaux r Légumes t spaghetti y Soupe u Œufs brouillés i filet de poisson o ÉTAT INITIAL Température ambiante Congelé VALEUR DE POIDS DURÉE PRÉPARATION 100g 3 min. Placez le sachet sur le plateau tournant. Placez un seul sachet à la fois dans le four à micro-ondes.
FR RECETTE f Gratin de pommes de terre ÉTAT INITIAL Température ambiante VALEUR DE POIDS 1255g g Yogourt (uniquement disponible sur le modèle MWP 304) Température ambiante 1000g DURÉE PRÉPARATION 39 min.
FR Soft/Melt (Ramollir/Faire fondre) Remarque : Une sélection de recettes automatiques avec des réglages programmés pour des résultats optimaux. q Appuyez sur le bouton Soft/Melt (Ramollir/Faire fondre),l'affichage de l'écran est similaire au côté gauche. w Appuyez plusieurs fois sur le bouton Soft/Melt (Ramollir/Faire fondre) ou appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner la recette souhaitée (voir le tableau ci-dessous).
FR Steam (Vapeur) (uniquement disponible sur le modèle mwp 304) Cette fonction vous permet d'obtenir des plats sains, naturels et goûteux en les cuisant à la vapeur. Utilisez cette fonction pour cuire des aliments à la vapeur, comme les légumes ou le poisson. Pour cuire du riz (P1) ou des pâtes (P2) : Lid Accessoires dédiés: Bowl q Appuyez plusieurs fois sur le bouton Steam (Vapeur) ou appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le nombre de portions/poids.
FR Pour cuire des légumes, du poisson, du poulet ou des fruits (P3-P7): Accessoires dédiés: Lid Middle Grid Bottom Niveau d'eau pour la vapeur A. Versez de l'eau jusB. Insérez la grille C. Recouvrez puis qu'au niveau pour la va- et placez l'aliment. enfournez. peur indiqué sur le récipient. D. Paramétrez la fonction sur le bandeau de commandes: q w e Appuyez plusieurs fois sur le bouton Steam (Vapeur) ou appuyez sur le bouton +/pour sélectionner le type d'aliments.
FR Levée Cette fonction vous permet de faire lever la pâte à pain. q Appuyez sur le bouton Rising (Levée),l'affichage de l'écran est similaire au côté gauche. w e Mettez 200 ml d'eau dans un récipient. r Posez le récipient directement au milieu de la cavité. Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE). La fonction démarre. Une fois que l'horloge a décompté 60 minutes, l'écran affiche "Add" (retour automa- tique en veille si aucune opération pendant 5 minutes ).
FR Garder au chaud Cette fonction vous permet de maintenir vos plats au chaud automatiquement. Accessoire suggéré: q w Cloche micro-ondes (vendu séparément) Appuyez sur le bouton Keep Warm (Maintien au chaud). L'affichage de l'écran est similaire au côté gauche. Appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le temps approprié, puis appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) .
FR AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE) Le cycle de nettoyage automatique vous aide à nettoyer l'intérieur du four pour éliminer les mauvaises odeurs. Avant de démarrer le cycle: q w Versez 300ml l'eau dans un récipient (voir nos recommandations dans la section ci-dessous "Conseils et suggestions"). Posez le récipient directement au milieu de la cavité. Pour démarrer le cycle: q w Appuyez sur le bouton Auto Clean (Nettoyage auto), la durée du cycle de nettoyage sera visible sur l'écran.
FR MODE SILENCIEUX Cette fonction permet d'activer/désactiver tous les sons générés par les appareils, dont l'appui sur les touches, les avertissements, l'alarme et même l'avertissement audio de fin. Appuyez sur le bouton Volume pour passer en mode Muet, appuyez à nouveau sur le bouton Volume pour passer en mode sonore. Cette fonction peut être utilisée à tout moment. INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE * Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage.
FR Conforme à la norme IEC 60705:2010-04 et IEC 60350-1:2011-12 La Commission électrotechnique internationale a établi une norme pour des essais comparatifs de performances de chauffage effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four micro-ondes : Test Crème aux oeufs (12.3.1) Génoise (12.3.2) Pain de viande (12.3.3) Décongélation de la viande hachée (13.3) Gratin de pommes de terre (12.3.4) Test Toast (9.2) Hamburger (9.