Gebrauchsanleitung HERD Inhaltsverzeichnis DE Installation, 2-3 DE Deutsch, 1 RS Русский, 20 TR Türkçe, 39 Positionierung Elektrischer Anschluss Typenschild Beschreibung des Gerätes, 4 PL Polski, 58 Geräteansicht Steuerpaneel Backofenstruktur, 5 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 6-7 OK 89 EN DC.20 /HA OK 89 EN DC.20 X/HA OK 897 EN DC.20 HA OK 897 EN DC.20 X/HA 7OOK 997 ESD C X RU/HA 7OOK 997 ESD C RU/HA OK 89ED.20 X /HA OK 89ED.
Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Achten Sie bitte darauf, dass diese Bedienungsanleitung dem Gerät bei etwaigem Verkauf, Umzug oder Übergabe an einen anderen Benutzer stets beiliegt, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können. Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt.
Elektrischer Anschluss Vor dem Anschluss sicherstellen, dass: ! Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild (befindlich auf dem Gerät) angegebenen Spannung und Frequenz ausgelegt (siehe unten). • die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht. • die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild angegebene maximale Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist (siehe unten).
Beschreibung des Gerätes DE Geräteansicht GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe Bedienfeld Einschubhöhe 7 Einschubhöhe 6 Einschubhöhe Divider "D" Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Einschubhöhe DIVIDER Einschub BACKOFENROST Einschub FETTPFANNE Steuerpaneel Drehschalter PROGRAMME BEDIENFELD ON Drehknopf THERMOSTAT/ ZEITEINSTELLUNG DISPLAY Symbol LICHT START/ STOPP Symbol KURZZEITWECKER Symbol AUSWAHL BEREICH Symbol BEDIENTAFELSPERRE Symbol ZEITEINSTELLUNG Dis
Backofenstruktur Der Backofen OPEN SPACE hat ein Fassungsvermögen von 70 l. Vier Ebenen ermöglichen die gleichzeitige Zubereitung verschiedener Speisen oder großer Portionen, die in einem herkömmlichen Gerät keinen Platz hätten. 56 universelle und automatische Garfunktionen garantieren perfekte Resultate für jedes Rezept.
Inbetriebsetzung und Gebrauch DE ! Bei der ersten Verwendung sollte der leere Backofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur und geschlossener Backofentür in Betrieb genommen werden. Das Gerät danach ausschalten, die Backofentür öffnen und die Küche lüften. Der bei diesem Vorgang erzeugte Geruch entsteht durch die Verflüchtigung der zum Schutz des Backofens aufgetragenen Stoffe. ! Zur einfacheren Einstellung halten Sie die Tasten + und - gedrückt: die Zahlen auf dem Display laufen schneller durch.
ein. Zu Beginn des Programms FAST CLEAN verfügt das Gebläse über eine niedrige Geschwindigkeit. ! Nach Abschluss des Garvorgangs bleibt das Gebläse solange in Betrieb, bis der Backofen ausreichend abgekühlt ist. DE Backofenlicht Die Leuchte schaltet sich beim Öffnen der Ofentür oder bei einem Garprogrammstart ein. kann die Leuchte jederzeit einMit der Taste und ausgeschaltet werden.
Programme DE ! Damit die Speisen schön saftig und knusprig werden, setzt der Ofen in Form von Wasserdampf die Feuchtigkeit frei, die normalerweise während des Garens verloren geht. Dadurch lassen sich alle Arten von Speisen optimal garen. ! Bei jedem Einschalten des Ofens erscheint das erste UNIVERSALE Garprogramm. ! Zur Vermeidung einer Beschädigung der Beschichtung nie Kochgeschirr auf dem Backofenboden positionieren. ! Stellen Sie Ihr Kochgeschirr stets auf den mit dem Gerät gelieferten Backofenrost.
zwei Einschubhöhen gleichzeitig gegart werden. Drehspieß* DE Programme NIEDRIGE TEMPERATUR Diese Programme eignen sich zum Gären von Hefeteigen, zum Auftauen von Gefriergut, zur Bereitung von Yoghurt, zum mehr oder weniger schnellen Aufheizen, zum langsamen Garen bei niedriger Temperatur. Folgende Temperaturen können eingestellt werden: 40, 65, 90 °C.
gegeben werden. DE Programm BROT Benutzen Sie diese Funktion zum Brotbacken. Für optimale Ergebnisse befolgen Sie bitte aufmerksam die nachfolgend aufgeführten Anweisungen: • Halten Sie sich bitte an das Rezept. • Berücksichtigen Sie das Maximalgewicht pro Backblech. • Vergessen Sie bitte nicht, 100 g (1 dl) kaltes Wasser auf die auf Einschubhöhe 7 eingeschobene Fettpfanne zu geben.
Hierfür gibt der Backofen nur die wichtigsten Parameter an, die für das Gelingen aller Rezepte, von den einfachsten bis zu den anspruchsvollsten, notwendig sind: Temperatur, Wärmequelle, Feuchtigkeitsgrad und Umluft werden automatisch kontrolliert. Dieses Kapitel wurde unter wertvoller Mithilfe unseres kulinarischen Beraters verfasst. Wir möchten Sie einladen, seine Ratschläge zu befolgen, damit Sie von seiner Erfahrung profitieren können und stets optimale Garergebnisse erzielen.
DE ! Die Programmierung ist nur nach der Festlegung eines Garprogramms möglich. Ein Garprogramm kann auch für unterschiedliche Bereiche programmiert werden. 6. Nach Ablauf der Garzeit erscheint auf dem Display die Anzeige „END“ und es ertönt ein akustisches Signal. • Zum Beispiel: Es ist 9:00 und es wird eine Dauer von 1 Std. und 15 Min. sowie das Programmende für 12:30 Uhr vorprogrammiert. Das Programm startet automatisch um 11:15 Uhr.
Gartabelle ExtraLarge Space Funktionen Speisen Gewicht Anzahl (Kg) Garebenen Fettpfanne/ Backblech Rost 1 1 2 3 4 1 2 oder 3 1 oder 2 1 3 1 2 3 4 1 2 3 4 2 oder 3 1 bis 2 1 1 2 oder 3 1 bis 2 1 1 1 2 3 2 oder 3 2 1 1 2 3 1 1 2 2 oder 3 2 1 1 oder 2 1 2 3 1 2 oder 3 2 1 1*** Spieße Fischfilet Gefrorene Kartoffeln 1 1 1 1 1 5 Pizza/Focaccia 1 2 3 4 2 oder 3 1 oder 2 1 1 Fleischbraten Überbacken Großer Braten Großer Geflügelbraten 1 1 1 1 2*** 3 oder 4 1*** 1*** 3 Rumpsteak Würste Schw
DE Gartabelle bei gleichzeitiger Nutzung von Small Space und Main Space Main Space Funktionen Speisen Gewicht Anzahl (kg) Garebenen Fettpfanne/ Backblech Rost 1 Universal Echte Heißluft* Kuchen Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minuten) Divider 1 2 2 1 3 D D Ja Ja 200 200 30-40 35-45 1 2 2 1 3 D D Ja Ja 1 2 2 1 3 D D Ja Ja 180 180 200 200 15-25 15-25 30-40 35-45 Karamellcrème (Wasserbad) 1 2 D Ja 170 35-45 Kuchen 1 2 D Ja 160 60-75 Pizza 1 2 2 oder
Gartabelle Main Space Funktionen Speisen Gewicht Anzahl (kg) Garebenen Garzeit (Minuten) D D Ja Ja 200 200 30-40 35-45 Ja Ja Ja Ja 190 190 25-35 25-35 15-25 15-25 30-40 35-45 Rost 1 2 1 3 1 2 1 2 2 1 2 1 3 D D D D 1 2 2 1 3 D D Ja Ja 180 180 200 200 Karamellcrème (Wasserbad) 1 2 D Ja 170 35-45 Kuchen 1 2 D Ja 160 60-75 Biskuitböden 1 2 2 1 3 D D Ja Ja 190 190 30-35 35-40 1 2 2 oder 3 1 oder 2 3 oder 5 D D Ja Ja 220 220 15-25 20-30 D Nein 40 D D Nein N
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise DE ! Das Gerät wurde entsprechend den internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Die im Folgenden aus Sicherheitsgründen wiedergegebenen Hinweise sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz in privaten Haushalten bestimmt. • Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt.
Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz DE Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. F Reinigung des Gerätes • Leichte Farbabweichungen auf der Vorderseite des Ofens hängen von den unterschiedlichen Materialien wie Glas, Plastik oder Metall ab. • Eventuelle Schatten- oder Streifenbildungen auf dem Glas der Ofentür sind auf die Lichtspiegelung der Innenraumleuchte zurückzuführen. • Bei sehr hohen Temperaturen entstehen auf dem Email Brandzeichen.
Störungen und Abhilfe DE Problem Die “Taste Uhr” und die Ziffern auf dem Display blinken. Mögliche Ursache Lösung Uhr einstellen. Das Gerät wurde gerade an das Stromnetz angeschlossen oder ein Stromausfall hat stattgefunden. Ein programmiertes Garprogramm ist nicht gestartet. Ein Stromausfall hat stattgefunden. Die Programmierung wiederholen. Nur die “Taste Uhr” leuchtet stark. Das Gerät ist im Standby. Ich habe ein automatisches Programm ausgewählt.
Kundendienst Achtung: Das Gerät ist mit einem Diagnosesystem ausgestattet, dank dem etwaige Betriebsstörungen erfasst werden können. Diese werden auf dem Display durch Meldungen folgenden Typs angezeigt: „F—„ gefolgt von Nummern. In diesem Fall den Kundendienst anfordern. DE Bevor Sie den Kundendienst anfordern: • Vergewissern Sie sich, ob die Störung nicht eigenhändig behoben werden kann.; • Starten Sie das Programm erneut, um sicher zu sein, dass die Störung beseitigt wurde.
Руководство по эксплуатации ДУХОВОЙ ШКАФ Содержание RS Монтаж, 21-22 DE Deutsch, 1 RS Русский, 20 TR Türkçe, 39 Расположение Электрическое подсоединение Паспортная табличка Описание изделия, 23 PL Polski, 58 Общий вид Консоль управления Структура духового шкафа, 24 Включение и эксплуатация, 25-26 OK 89 EN DC.20 /HA OK 89 EN DC.20 X/HA OK 897 EN DC.20 HA OK 897 EN DC.20 X/HA 7OOK 997 ESD C X RU/HA 7OOK 997 ESD C RU/HA OK 89ED.20 X /HA OK 89ED.20 /HA 7OOK 998ED X RU/HA KZ.O.02.
Установка ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новый владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с соответствующими предупреждениями. ! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности изделия.
RS Электрическое подсоединение ! Духовые шкафы, укомплектованные трехполюсным сетевым кабелем, рассчитаны на функционирование с переменным током с напряжением и частотой электропитания, указанными на паспортной табличке с данными (см. ниже). Подсоединение сетевого кабеля 1. Откройте зажимную коробку, нажав при помощи отвертки на выступы с боков крышки: потяните и откройте крышку (см. схему); 2.
Описание изделия Общий вид RS Консоль управления Рукоятка ПРОГРАММЫ ВКЛЮЧЕНИЕ КОНСОЛИ УПРАВЛЕНИЯ Рукоятка ТЕРМОСТАТА / НАСТРОЙКИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДИСПЛЕЙ Символ ОСВЕЩЕНИЕ ПУСК / ОСТАНОВКА Символ ВЫБОР ОТСЕКА Символ ТАЙМЕР Символ БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИЙ Символ НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ Дисплей Дисплей ТЕМПЕРАТУРА ОТСЕКА Символ ВЫБОР ОТСЕКА SMALL Символы ПРОГРАММЫ Символ ВЫБОР ОТСЕКА MAIN Символ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ Дисплей ВРЕМЯ Индикатор БЛОКИРОВКИ КОНСОЛИ УПРАВЛЕНИЯ Индикатор НАГРЕВА / ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛ
Структура духового шкафа RS Ёмкость духовоого шкафа OPEN SPACE - 70 л, что позволяет одновременного готовить на 4-х уровнях или готовить крупные блюда, которые не поместились бы в стандартный духовой шкаф. 56 универсальных автоматических программ приготовления гарантируют идеальный результат по любому рецепту.
Включение и эксплуатация ! При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение часа при максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем выключите духовой шкаф, откройте дверцу и проветрите помещение. Запах, который вы можете почувствовать, вызван испарением веществ, использованных для консервации духового шкафа. ! Для облегчения настройки держите нажатыми кнопки + и -: цифры на дисплее будут сменяться быстрее.
RS ! По завершении приготовления вентилятор продолжает работать вплоть до надлежащего охлаждения духовки. Освещение духового шкафа Освещение включается при открывании дверцы духовки или в момент запуска программы приготовления. позволяет включать и выключать Кнопка освещение в любой момент. Индикаторы остаточного тепла Изделие укомплектовано индикатором остаточного тепла. При выключенной духовке дисплей показывает включением индикатора остаточное тепло в духовке. Индикатор гаснет, когда духовка остывает.
Программы ! Для обеспечения идеальной нежности и хрустящей корочки блюд духовка поддерживает влажность в форме водяного пара, которая обычно выделяется при приготовлении. Таким образом можно получить оптимальные результаты приготовления любых блюд. ! При каждом включении духовой шкаф показывает первую УНИВЕРСАЛЬНУЮ программу приготовления. ! Никогда не ставьте никакие предметы на дно духового шкафа, так как они могут повредить эмалированное покрытие. ! Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку.
RS всем духовом шкафу, воздух обеспечивает однородное приготовление и подрумянивание продукта. Одновременно можно использовать не более двух уровней духового шкафа. Программы НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА Этот режим приготовления служит для расстойки теста, разморозки продуктов, приготовления йогуртов, более или менее быстрого разогрева готовых блюд, для продолжительного приготовления при низкой температуре. В данном режиме можно выбрать одну из следующих температур: 40, 65, 90°C.
Программа КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА Эта программа идеально подходит для выпечки тортов из дрожжевого, недрожжевого теста и бисквитов. Изделия помещаются в холодную духовку. Тем не менее Вы можете разогреть духовку перед помещением в нее выпечки. Программа ХЛЕБ Эта программа предназначена для выпечки хлеба. Для оптимального результата рекомендуем строго следовать приведенным ниже инструкциям: • соблюдайте рецепт; • максимальный вес на противень; • не забудьте налить 100 гр.
RS самых простых до самых сложных: температура, источник выделения жара, процент влажности и принудительная циркуляция воздуха – эти параметры настраиваются автоматически. Настоящий раздел был составлен в сотрудничестве с нашим ценным и опытным поваром-консультантом. Рекомендуем Вам следовать его советам и полноценно использовать его опыт для неизменно оптимального приготовления.
Программирование приготовления ! Запрограммировать приготовление можно только после выбора программы приготовления. Можно запрограммировать приготовление также для разных отсеков. Порядок настройки продолжительности приготовления 1. Нажмите несколько раз кнопку до тех пор, и цифры; пока на дисплее не замигают символ 2. поверните рукоятку НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ на «+» и «-» для настройки нужной продолжительности; если оставить рукоятку в этом положении, цифры буду сменяться быстрее, что облегчает настройку. 3.
RS Таблица приготовления в отсеке ExtraLarge Space Режимы Продукты Вес Приготовление (кг) на уровнях 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 или 3 1-2 1 1 2 или 3 1-2 1 1 1 2 3 2 или 3 2 1 1 2 3 1 1 2 2 или 3 2 1 1 или 2 1 2 3 1 2 или 3 2 1 1*** Шашлык Рыбное филе Мороженый картофель 1 1 1 1 1 5 Пицца / Лепешка 1 2 3 4 2 или 3 1 или 2 1 1 Мясное жаркое Запеканка Жаркое крупным куском Крупная запеченая птица 1 1 1 1 2*** 3 или 4 1*** 1*** 3 Говяжий стейк Жареные колбаски Свиная отбивная Бекон Расстойка/ Р
Таблица одновременного приготовления в отсеках Small Space и Main Space Main Space Режимы Продукты Вес Приготовление (кг) на уровнях N.
RS Таблица приготовления в отсеке Main Space Режимы Продукты Вес (кг) Приготовление на уровнях Песочный торт с 1 2 2 1 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 2 1 Крем-карамель (на пару) 1 Бисквитный кекс Бисквитное тесто Эклеры Печенье Пироги Пицца* Низкая температура* Предварительный Рекомендуемая Продолжит-ть нагрев температура приготовления (°C) (минуты) Противень Решетка 1 Разделитель Универсальные Одновременное * Расположение уровней Пицца / Лепешка Расстойка/ Размораживание Белое безе Мясо / Рыба
Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях. • Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.
Техническое обслуживание и уход RS Отключение электропитания Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. 1. полностью откройте дверцу духовки (см. схему); 2. при помощи отвертки поднимите и поверните шпонки F на двух петлях (см. схему); Чистка изделия • Причиной незначительных различий в оттенках на фасаде духового шкафа является использование разных материалов: стекла, пластики или металла.
Неисправности и методы их устранения Неисправность Возможные причины Методы устранения «Кнопка Часы» и цифры на дисплее мигают. Изделие только что подключено к электросети или имел место сбой в энергоснабжении. Настроить часы. Программа приготовления не включается. Имел место сбой в энергоснабжении. Вновь запрограммировать приготовление. Только «Кнопка Часы» включена с яркой подсветкой. Изделие находится в режиме энергосбережения. Дотроньтесь до любой кнопки для выхода из режима энергосбережения.
Сервисное обслуживание RS Внимание: Изделие оснащено системой автоматической диагностики, позволяющей выявить возможные неисправности. Неисправности показываются на дисплее посредством следующих сообщений: “F—” с последующими цифрами. В этом случае необходимо вызвать техника из центра сервисного обслуживания.
Kullaným talimatlarý FIRIN Ýçindekiler TR Kurulum, 40-41 DE Deutsch, 1 RS Русский, 20 TR Türkçe, 39 PL Yerleþtirme Elektrik baðlantýsý Özellikler etiketi Cihazýn tanýmý, 42 Genel görünüm Kontrol paneli Polski, 58 Fýrýnýn yapýsý, 43 Baþlatma ve kullaným, 44-45 OK 89 EN DC.20 /HA OK 89 EN DC.20 X/HA OK 897 EN DC.20 HA OK 897 EN DC.20 X/HA 7OOK 997 ESD C X RU/HA 7OOK 997 ESD C RU/HA OK 89ED.20 X /HA OK 89ED.
Kurulum ! Her gerektiðinde baþvurulabilmesi için bu el kitapçýðýnýn muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazýn satýlmasý, baþkasýna verilmesi ya da taþýnmasý durumunda yeni kullanýcýnýn iþleyiþ ve iliþkin uyarýlar hakkýnda bilgi edinmesi için el kitapçýðýnýn cihazla birlikte verildiðinden emin olunuz. ! Talimatlarý dikkatli bir þekilde okuyunuz: kurulum, kullaným ve emniyet hakkýnda önemli bilgiler içermektedir.
Elektrik baðlantýsý ! Üç kutuplu besleme kablosuyla donatýlmýþ fýrýnlar, cihazýn üzerindeki özellikler etiketinde belirtilmiþ olan gerilim ve frekans deðerlerinde dalgalý akýmla çalýþacak þekilde üretilmiþtir (aþaðýya bakýnýz). Besleme kablosunun montajý 1. Bir tornavida yardýmýyla, kapaðýn yan uzantýlarýný kaldýrýp terminal kutu kapaðýný açýnýz: kapaðý çekiniz ve açýnýz (þekle bakýnýz). 2.
Cihazýn tanýmý TR Genel görünüm Rafların kaydırma KILAVUZLARI Kontrol paneli konum 7 konum 6 Bölücü "D" pozisyonu konum 5 konum 4 konum 3 konum 2 konum 1 BÖLÜCÜ rafı IZGARA rafı YAĞ TOPLAMA TEPSİSİ rafı Kontrol paneli PROGRAMLAR düğmesi PANELİN AÇILMASI TERMOSTAT / ZAMAN AYAR düğmesi EKRAN IŞIK ikonu BOŞLUK SEÇİMİ ikonu KUMANDALAR KİLİDİ ikonu BAŞLATMA / DURDURMA DAKİKA SAYACI ikonu ZAMAN AYAR ikonu Ekran BOŞLUK SICAKLIĞI ekranı KÜÇÜK BOŞLUK SEÇİMİ ikonu PROGRAMLAR ikonu 42 ANA BOŞLUK SEÇİMİ i
Fýrýnýn yapýsý OPEN SPACE fýrýn, 70lt kapasite ve geleneksel bir fýrýnda mevcut olmayan bir özellik olan, ayný anda 4 kat üzerinde yemek veya geniþ porsiyonlar piþirme olanaðý sunmaktadýr. Çok amaçlý ve otomatik 56 adet piþirme programý, herhangi bir tarif için kusursuz sonuçlar saðlamaktadýr.
Baþlatma ve kullaným TR ! Fýrýný ilk kez kullandýðýnýzda, içi boþken termostatý maksimuma getirerek kapaðý kapalý vaziyette en az bir saat çalýþtýrýnýz. Sonra fýrýný kapatýp kapaðýný açýnýz ve mekaný havalandýrýnýz. Duyulan koku, fýrýný korumak için kullanýlan maddelerin buharlaþmasýna baðlý olarak ortaya çýkmaktadýr. ! Ayarlamalarý kolaylaþtýrmak için, + ve - tuþlarýna basýlý tutunuz:sayýlar ekranda daha hýzlý bir þekilde kayar. ! Her ayar, 10 saniye sonra otomatik olarak hafýzaya alýnýr.
Fýrýn lambasý Iþýk, fýrýnýn kapaðýný açýnca veya bir piþirme programý baþladýðý zaman yanar. TR tuþu, herhangi bir zamanda ýþýðý açýp kapatmamýza olanak tanýr. Kalan ýsý göstergeleri Cihaz, bir adet kalan ýsý göstergesi ile donatýlmýþtýr. Fýrýn kapalý iken ekran “kalan ýsý” çubuðunun yanmasý ile boþluðun içindeki sýcaklýk mevcudiyetini bildirir. Uyarý lambasý, fýrýnýn içi soðuduðu zaman, söner. Katlanabilir kol Bazý modeller fýrýn kapaðýna entegre edilmiþ katlanabilir bir kol ile donatýlmýþtýr.
Programlar TR ! Gýdalarýn tamamen yumuþaklýðýný ve kýtýrlýðýný garanti etmek için, fýrýn yemekten doðal olarak gelen nemi su buharý olarak serbest býrakýr. Bu þekilde, tüm yemekler üzerinde en uygun piþirme sonuçlarýna sahip olunabilir. ! Her yandýðýnda fýrýn, birinci ÇOK AMAÇLI piþirme programýný sunar. ! Fýrýn tabanýna asla herhangi bir cisim koymayýnýz, emayesine zarar verebilirsiniz. ! Piþirme kaplarýný daima teçhizattaki ýzgara üzerine koyunuz.
þekilde piþirmemize olanak tanýmaktadýr. Seçilebilen sýcaklýk dereceleri, aþaðýdaki gibidir: 40, 65, 90 °C. GRATEN programý Üst ýsýtma elemaný ve devrenin bir bölümü sýrasýnda dairesel ýsýtma elemaný da etkinleþir, fan ve þiþ döndürme ünitesi (mevcut ise) çalýþýr. Tek yönlü termik yansýmayla birlikte fýrýn içindeki havanýn güçlendirilmiþ sirkülasyonu baþlar. Bu ýsýnýn iç kýsýmlara iþleme gücünü artýrarak gýda yüzeylerinin yanmasýný önler. Piþirme esnasýnda fýrýnýnýzýn kapaðýný kapalý olarak muhafaza ediniz.
TR • yað toplama tepsisi için maksimum aðýrlýk; • 7 no’lu pozisyondaki yað toplama tepsisi üzerine 100gr (1dl) soðuk su koymayý unutmayýnýz; • hamuru mayalama iþlemi, oda sýcaklýðýna göre ve, uygulamalý olarak, hamur iki misli olana kadar 1 veya 1 buçuk saat ortam sýcaklýðýnda yapýlmalýdýr.
daima kusursuz bir piþirme elde etmeye sizi davet ediyoruz. Piþirme fonksiyonlarý, sýcaklýk dereceleri ve seçilecek yemekleri yerleþtirme raflarý, en iyi sonuçlarý elde etmek için kendisi tarafýndan düzenli olarak kullanýlanlardýr. Herbir ÇOK AMAÇLI fonksiyon için, aþaðýdaki tabloda yemeðin soðuk mu yoksa sýcak mý fýrýnlandýðý gösterilir. Bu göstergelere riayet edilmesi, en ideal piþirme sonucunu garanti eder.
TR Piþirme iþleminin programlanmasý ! Programlama ancak bir piþirme programý seçildikten sonra mümkündür. Farklý boþluklar için de piþirme iþlemini programlamak mümkündür. Piþirme süresinin programlanmasý 1. ikonu ve ekran üzerinde iki numara yanýp sönmeye baþlayana kadar düðmesine basýnýz; 2. ZAMAN AYAR düðmesini, arzu edilen süreyi ayarlamak için, “+” ve “-” yönünde döndürünüz; eðer düðme konumunda tutulur ise, sayýlar ayarý kolaylaþtýrmak için daha hýzlý bir þekilde kayar. 3.
Extra Geniş Alan boşluğu pişirme tablosu Fonksiyonlar Gıdalar Ağırlık Pişirme (Kg) rafı Çok amaçlı Multilivello* Tartlar 1 3 deki 5 3 3 1 2 3 2 veya 3 2 1 5 4 1 2 3 1 1 2 2 veya 3 2 1 1 veya 2 1 2 3 1 2 veya 3 2 1 1*** Şiş Balık filetoları Dondurulmuş patates 1 1 1 1 1 5 Pizza/Pide 1 2 3 4 2 veya 3 1 veya 2 1 1 Krem Karamel (ben mari) Kek Plumcake Pandispanya Rosto Barbecue* Düşük sıcaklık* 3 veya 5 3 5 2 veya 3 1 deki 2 1 1 2 veya 3 1 deki 2 1 1 Börekler Gratin* Izgara 2 2 vey
TR Küçük Boşluk ve Ana Boşlukta aynı anda pişirme tablosu Ana Boşluk Fonksiyonlar Gıdalar Ağırlık (Kg) Tavsiye Pişirme edilen süresi sıcaklık (dakika) derecesi (°C) Izgara 1 Bölücü 1 2 2 1 3 D D Evet Evet 200 200 30-40 35-45 1 2 2 1 3 D D Evet Evet 1 2 2 1 3 D D Evet Evet 180 180 200 200 15-25 15-25 30-40 35-45 Krem Karamel (ben mari) 1 2 D Evet 170 35-45 Plumcake 1 2 D Evet 160 60-75 Pizza 1 2 2 veya 3 1 veya 2 D D Evet Evet 220 220 15-25 20-30 Tartlar Bisküvi
Ana Boşluk pişirme tablosu Fonksiyonlar Gıdalar Ağırlık (Kg) Pişirme rafı Çok amaçlı Multilivello* Tartlar 2 1 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 2 1 Krem Karamel (ben mari) 1 Plumcake Pandispanya Bisküviler Börekler Pizza/Pide Düşük sıcaklık* Yağ Toplama Tepsisi 1 2 Profiterol topları Pizza* Rafların pozisyonu Mayalama/ Buz çözme Beyaz bezeler Et/Balık Izgara 1 Ön ısıtma Bölücü Tavsiye edilen sıcaklık derecesi (°C) D D Evet Evet 200 200 30-40 35-45 Evet Evet Evet Evet 190 190 25-35 25-35
Önlemler ve tavsiyeler TR ! Cihaz uluslararasý emniyet mevzuatlarýna uygun olarak projelendirilmiþ ve üretilmiþtir. Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalýdýr. Genel emniyet • Cihaz, meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ olup profesyonel kullaným amaçlý deðildir. • Yaðmur ve fýrtýnaya maruz kalmasý son derece tehlikeli olduðundan cihaz, üzeri kapalý bile olsa açýk alanlara monte edilemez.
Servis ve bakým Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý TR F Herhangi bir iþlem yapmadan önce cihazýn elektrik þebekesine olan baðlantýsýný kesiniz. Cihazýn temizlenmesi • Fýrýnýn ön tarafýndaki farklý renk seviyeleri cam, plastik veya metal gibi farklý malzemelere uygundur. • Kapaðýn camý üzerindeki olasý gölgelendirmeler, çizgilere benzer, fýrýn lambasýnýn ýþýðýnýn yansýmasý için gereklidir. • Çok yüksek sýcaklýklarda emaye ateþte kýzar. Bu iþlem sýrasýnda kromatik varyasyonlar oluþabilir.
Arýzalar ve çözümler TR Sorun Olası nedeni Çözümü "Saat Tuşu" ve ekran üzerindeki sayılar yanıp sönüyor. Cihaz, elektrik şebekesine henüz bağlanmış veya elektrik kesintisi olmuş. Bir elektrik kesintisi olmuş. Saatin ayarlanması. Bir pişirme işleminin programlanması başlamamış. Sadece "Saat Tuşu" yüksek ışıkta yanıyor. Otomatik bir program seçtim. Ekran "Hot" görüntülüyor ve pişirme işlemi başlamıyor. Fan çalışırken yapılan pişirmeyi seçtim ve yemek yandı. 56 Cihaz standby modunda.
Teknik destek Dikkat: Cihaz, muhtemel çalýþma bozukluklarýnýn tespit edilmesini saðlayan otomatik bir teþhis sistemi ile donatýlmýþtýr. Bu bozukluklar ekranda aþaðýdaki mesaj tipleri vasýtasýyla gösterilir: “F—” ve arkasýnda sayýlar. Bu durumlarda teknik destek müdahalesi gerekir.
Instrukcja obsługi PIEKARNIK Spis treści PL Instalacja, 59-60 DE Deutsch, 1 RS Русский, 20 TR Türkçe, 39 Ustawianie Podłączenie do sieci elektrycznej Tabliczka znamionowa Opis urządzenia, 61 PL Polski, 58 Widok ogólny Panel sterowania Struktura piekarnika, 62 Uruchomienie i użytkowanie, 63-64 OK 89 EN DC.20 /HA OK 89 EN DC.20 X/HA OK 897 EN DC.20 HA OK 897 EN DC.20 X/HA 7OOK 997 ESD C X RU/HA 7OOK 997 ESD C RU/HA OK 89ED.20 X /HA OK 89ED.
Instalacja ! Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi, aby móc w każdej chwili z niej skorzystać. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeprowadzki, należy upewnić się, że instrukcja obsługi pozostała wraz z urządzeniem, tak aby nowy właściciel mógł zapoznać się z jego działaniem i z dotyczącymi go ostrzeżeniami. ! Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz właściwego i bezpiecznego użytkowania urządzenia.
PL Podłączenie do sieci elektrycznej ! Piekarniki wyposażone w trójbiegunowy przewód zasilający są dostosowane do funkcjonowania na prąd zmienny, przy napięciu i częstotliwości wskazanych na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu (patrz poniżej). Montaż przewodu zasilającego L N 1. Otworzyć skrzynkę zaciskową, podważając śrubokrętem boczne zatrzaski pokrywy: pociągnąć i otworzyć pokrywę (zob. rysunek). 2.
Opis urządzenia Widok ogólny PL Panel sterowania Pokrętło PROGRAMY WŁĄCZENIE PANELU Pokrętło TERMOSTAT/ USTAWIANIE CZASU WYŚWIETLACZ Ikona OŚWIETLENIE URUCHOMIENIE / ZATRZYMANIE Ikona MINUTNIK Ikona WYBORU KOMORY Ikona BLOKADY ELEMENTÓW STERUJĄCYCH Ikona USTAWIENIA CZASU Wyświetlacz Ikona TEMPERATURY KOMORY Ikona WYBORU KOMORY SMALL Ikony PROGRAMY Ikona WYBORU KOMORY MAIN Wyświetlacz CZASU Ikona CZAS TRWANIA Wskaźnik BLOKADA KLAWIATURY Wskaźnik NAGRZEWANIA WSTĘPNEGO/CIEPŁA RESZTKOWEGO KOMORY
Struktura piekarnika PL Piekarnik OPEN SPACE oferuje 70 l pojemności oraz możliwość pieczenia potraw na 4 poziomach równocześnie lub pieczenia dużych porcji żywności, które nie zmieściłyby się w tradycyjnym piekarniku. Aż 56 uniwersalnych i automatycznych programów pieczenia zapewnia doskonałe wyniki w realizacji wszelkiego rodzaju przepisów.
Uruchomienie i użytkowanie ! Przed pierwszym użyciem włączyć na przynajmniej jedną godzinę pusty piekarnik z zamkniętymi drzwiczkami i termostatem nastawionym na najwyższą temperaturę. Następnie wyłączyć, otworzyć drzwiczki piekarnika i wywietrzyć pomieszczenie. Zapach, jaki się wytworzy jest skutkiem parowania substancji stosowanych w celu zabezpieczenia piekarnika. ! Dla szybkiego przesuwania przytrzymać wciśnięte przyciski + e -. ! Każde ustawienie jest zapisane automatycznie po 10 sekundach.
PL Oświetlenie piekarnika Oświetlenie włącza się przy otwieraniu drzwiczek lub z chwilą uruchomienia programu pieczenia. Przycisk pozwala na włączenie i wyłączenie oświetlenia w każdej chwili. Wskaźniki ciepła szczątkowego Urządzenie jest wyposażone we wskaźnik ciepła szczątkowego. Przy wyłączonym piekarniku, zapalenie się na wyświetlaczu kontrolki “ciepła resztkowego” sygnalizuje podwyższoną temperatury w komorze. Kontrolka gaśnie, gdy wnętrze piekarnika ostygnie.
Programy ! Aby zapewnić doskonałą miękkość i chrupkość potraw, piekarnik wypuszcza - w formie pary wodnej wilgoć pochodzącą naturalnie z gotowanej żywności. W ten sposób można uzyskać doskonałe wyniki pieczenia wszystkich potraw. ! Po każdym włączeniu piekarnik proponuje pierwszy program pieczenia UNIWERSALNEGO. ! Nigdy nie należy stawiać żadnych przedmiotów na dnie piekarnika, gdyż grozi to uszkodzeniem emalii. ! Naczynia do pieczenia stawiać zawsze na ruszcie znajdującym się w wyposażeniu piekarnika.
PL Programy NISKA TEMPERATURA Ten tryb pieczenia umożliwia wyrastanie ciast, rozmrażanie, przygotowywanie jogurtów, szybsze lub wolniejsze podgrzewanie. Możliwe do ustawienia temperatury to: 40, 65, 90 °C. Program ZAPIEKANKA Włącza się górny element grzejny i w jednej z faz cyklu również obwodowy element grzejny, uruchamia się wentylator oraz rożen (jeśli jest w danym modelu). Do jednokierunkowego promieniowania cieplnego dochodzi wymuszony obieg powietrza wewnątrz piekarnika.
• pamiętać o wlaniu 100g (1dl) zimnej wody na brytfannę w pozycji 7; • ciasto powinno wyrastać w temperaturze pokojowej przez 1 lub 1,5 godziny, w zależności od temperatury otoczenia, praktycznie aż do podwojenia swojej objętości. Przepis na CHLEB : 1 brytfanna na maks. 1000 g ciasta, niska półka 2 brytfanny o maks.
PL jego doświadczenie i aby rezultaty pieczenia były zawsze doskonałe. Zalecane funkcje pieczenia, a także temperatura oraz półki, na których należy ustawiać potrawy, są dokładnie takie same jak te, które on sam stosuje na co dzień, aby uzyskać jak najlepsze wyniki pieczenia. Dla każdej funkcji UNIWERSALNEJ w poniższej tabeli zostało wskazane, czy potrawę należy wkładać do zimnego,, czy też do gorącego piekarnika. Stosowanie się do tych wskazówek zapewnia optymalny rezultat pieczenia.
Programowanie pieczenia ! Programowanie jest możliwe dopiero po wybraniu programu pieczenia. Możliwe jest zaprogramowanie pieczenia również dla różnych komór. Programowanie czasu pieczenia 1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk pojawia się napis „END” i wydany zostaje sygnał akustyczny. • Przykład: jest 9.00, czas pieczenia zostaje zaprogramowany na 1 godzinę 15 minut, a godzina 12:30 jako godzina zakończenia pieczenia. Program włączy się automatycznie o 11.15.
PL Tabela pieczenia w komorze ExtraLarge Space Funkcje Potrawy Uniwersalne Wielopoziomowy* Waga Ilość półek Poziomy (Kg) do pieczenia L.
Tabela pieczenia przy równoczesnym korzystaniu z komór Small Space i Main Space Main Space Funkcje Potrawy Waga Ilość półek (Kg) do pieczenia L.
PL Tabela pieczenia Main Space Funkcje Potrawy Waga Ilość pólek (Kg) do pieczenia L.
Zalecenia i środki ostrożności ! Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa użytkowania, dlatego też należy je uważnie przeczytać. Bezpieczeństwo ogólne • Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do nieprofesjonalnych zastosowań domowych.
Konserwacja i utrzymanie PL Odłączanie od prądu Przed każdą operacją należy odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego. F Czyszczenie urządzenia • Lekkie różnice koloru przedniej strony piekarnika są spowodowane zastosowaniem różnego rodzaju materiałów: szkła, plastiku lub metalu. • Ewentualne cienie na szybce drzwiczek, podobne do prążków, są spowodowane odbiciem światła żarówki piekarnika. • W bardzo wysokich temperaturach emalia zostaje wypalona.
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Usterka PL Poziomy 1 i 5: gorące powietrze dociera do nich bezpośrednio, co może spowodować przypalenie delikatnych potraw. Zaleca się obrócenie brytfann w połowie pieczenia.
Serwis Techniczny 03/2012 - 195085920.02 XEROX FABRIANO PL Uwaga: Urządzenie wyposażone jest w system diagnostyczny do wykrywania ewentualnych usterek. Usterki sygnalizowane są na wyświetlaczu poprzez komunikaty typu: “F—”, po których następuje seria cyfr. W takich przypadkach konieczna jest interwencja serwisu technicznego. Przed skontaktowaniem się z Serwisem należy: • Sprawdzić, czy usterki nie można usunąć samodzielnie ; • Ponownie uruchomić program, aby przekonać się, czy usterka nie ustąpiła.