OSK1037ELDP.20 /HA S OSK1037ELDP.
Warnings WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
Under den automatiske rengøring kan overfladerne blive meget varme. Hold derfor børn på afstand. Benyt aldrig rengøringsapparater med damp eller højtryk til rengøring af ovnen. VIGTIGT: Sørg for, at apparatet er slukket inden udskiftning af pærer for at undgå elektrisk stød. ! Når risten sættes i, skal man sikre sig, at stoppet vender opad bagest i ovnrummet. Advarsel ADVARSEL: Apparatet og de tilgjengelige delene blir meget varme under bruk. Vær forsiktig og berør ikke varmeelementene.
Ennen automaattisen puhdistustoiminnon käynnistämistä: • puhdista uunin luukku • poista kostean sienen avulla suuremmat jäämät. Älä käytä pesuaineita; • poista kaikki varusteet ja liukuohjainsarja (mikäli olemassa); • älä jätä keittiöriepuja tai pannulappuja uunin kahvalle. Automaattisen puhdistuksen kuluessa pinnat voivat tulla erittäin kuumiksi: pidä lapset kaukana niistä. Älä koskaan käytä höyryllä tai korkealla paineella toimivia puhdistusvälineitä laitteen puhdistukseen.
Assistance Warning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messages of the following type: “F—” followed by numbers. Call for technical assistance in the event of a malfunction. Before calling for Assistance: • Check whether you can fix the problem yourself. • Restart the programme to check whether the malfunction has disappeared. • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.
Assistans Varning! Apparaten är försedd med ett automatiskt felsökningssystem som känner av eventuella felfunktioner. Felfunktioner signaleras med meddelanden av följande typ: “F—” följt av nummer. Ring teknisk assistans i händelse av felfunktion. Innan du ringer assistans: • Kontrollera om du kan åtgärda felet själv. • Starta om programmet för att kontrollera om felet har försvunnit. • Om så inte är fallet, kontakt auktoriserad teknisk service.
Description of the appliance Beskrivelse av apparatet Overall view Oversikt 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITION 3 4 POSITION 4 5 POSITION 5 6 DIVIDER “D” POSITION 7 POSITION 6 8 POSITION 7 9 GUIDES for the sliding racks 10 DRIPPING PAN 11 RACK shelf 12 DIVIDER shelf 13 Control panel 1 POSISJON 1 2 POSISJON 2 3 POSISJON 3 4 POSISJON 4 5 POSISJON 5 6 POSISJON DIVIDER “D” 7 POSISJON 6 8 POSISJON 7 9 Glide SKINNER for hyllene 10 Hylle LANGPANNE 11 Hylle RIST 12 Hylle DIVIDER 13 Kontrollpanel Beskrivelse af
Beskrivning av maskinen Översiktsvy 1 LÄGE 1 2 LÄGE 2 3 LÄGE 3 4 LÄGE 4 5 LÄGE 5 6 DIVIDERLÄGE “D” 7 LÄGE 6 8 LÄGE 7 9 GLIDSKENOR för falsar 10 PLÅTFALS 11 GALLERFALS 12 DIVIDERFALS 13 Kontrollpanel 13 9 12 7 11 5 10 3 1 8 8 6 4 2
Description of the appliance Beskrivelse af apparatet Control panel Betjeningspanel 1 2 3 4 1 MANUEL TILBEREDNING ikoner 2 FAST CLEAN vælger 3 LILLE OVNRUM ikon 4 TEMPERATUR display for LILLE og XL OVNRUM 5 LILLE og XL OVNRUM FORVARME / RESTVARME ikoner 6 TEMPERATUR ikon 7 INDSTILLING AF TIMER / TEMPERATUR ikoner 8 VARIGHED ikon 9 TIMER display 10 TILBEREDNING FÆRDIG ikon 11 OVNLÅGE / KONTROLPANELLÅS ikoner 12 START / STOP 13 LYS ikon 14 UR ikon 15 MINUTUR ikon 16 STORT OVNRUM FORVARME / RESTVARME ikoner
Beskrivelse av apparatet Laitteen kuvaus Kontrollpanel Ohjauspaneeli 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 MANUELLE MATLAGINGSMODUSER ikoner FAST CLEAN velger LILLEROM ikon LITE og EKSTRA STORT ROM, TEMPERATUR display LITE og EKSTRA STORT ROM FORVARMING/ RESTVARME Ikoner 6 TEMPERATUR ikon 7 TIDS-/TEMPERATURJUSTERING-ikon 8 VARIGHET ikon 9 TID display 10 SLUTT PÅ MATLAGING ikon 11 DØR/KONTROLLPANELLÅS-ikon 12 START / STOPP 13 LYS ikon 14 KLOKKE ikon 15 MINUTTPÅMINNER ikon 16 HOVEDROM, FORVARMING/RESTVARME ikoner 17 HOVE
Beskrivning av produkten Kontrollpanel 1 2 3 4 MANUELL TILLAGNINGSFUNKTION symboler FAST CLEAN väljare LITET UTRYMME symbol LITET och EXTRALARGE UTRYMME TEMPERATUR display 5 LITET och EXTRALARGE UTRYMME FÖRVÄRMNING/ RESTVÄRME symboler 6 TEMPERATUR symbol 7 TID/TEMPERATURJUSTERING symboler 8 TILLAGNINGSTID symbol 9 TID display 10 SLUT PÅ TILLAGNING symbol 11 DÖRR/KONTROLPANELLÅS symbol 12 START / STOPP 13 LAMPA symbol 14 KLOCKA symbol 15 TIMER symbol 16 HUVUDUTRYMME FÖRVÄRMNING/RESTVÄRME symboler 17 HUVUDUT
Installation Ventilation To ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams). ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference.
L N to the terminal marked 2. Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three wire contact screws L-N. Connect the wires to the corresponding terminals: the Blue wire to the terminal marked (N), the Brown wire to the terminal marked (L) and the Yellow/Green wire (see diagram). 3. Secure the cable by fastening the clamp screw. 4. Close the cover of the terminal board.
GB Oven structure The OPEN SPACE oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking on 4 shelves at the same time or cooking large quantities which would not necessarily be possible in a traditional oven. The 56 universal (Creation) and automatic (Success) cooking modes guarantee perfect results every time, regardless of the dish you are cooking.
Start-up and use WARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1). As shown in the drawing, to extract them completely, simply lift the racks, holding them on the front part, and pull (2). ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Make sure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door.
GB Demo mode The oven can operate in the DEMO mode: all heating elements are deactivated, and the controls remain operative. To activate DEMO mode, press and release button , then buttons and simultaneously for 6 seconds, and then press and release button . A buzzer sounds and the TEMPERATURE display shows “dEon”. To deactivate DEMO mode, when the oven is off press and hold button and button simultaneously for 3 seconds. A buzzer sounds and the “dEoF” message disappears from the display.
GRILL mode The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated. The high and direct temperature of the grill is recommended for food which requires a high surface temperature. Always cook in this mode with the oven door closed (see “Practical cooking advice”). FAN GRILLING mode The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated and the fan begins to operate. During part of the cycle the circular heating element is also activated.
GB • Pour in the water and yeast mixture. • Knead the dough by stretching and folding it over itself with the palm of your hand for 10 minutes until it has a uniform consistency and is not too sticky. • Form the dough into a ball shape, place it in a large bowl and cover it with transparent plastic wrap to prevent the surface of the dough from drying out. Select the manual LOW TEMPERATURE function on the oven and set the temperature to 40°C.
dish is cooked. You may start cooking whether the oven has been preheated or not. The cooking duration can be customised according to personal tastes, modifying it before the start time - by ±5/20 minutes depending on the selected programme. Once cooking has begun, it is still possible to modify its duration. If the value is modified before cooking begins, it is stored in the appliance memory and suggested again when that cooking mode is next used.
GB GRILL • Preheat the oven for 5 minutes. • Fit the DIVIDER to the DIVIDER rack “D”. • Keep the oven door closed when cooking in this mode. • Place the rack in position 7. Position the food in the centre of the rack. Position the dripping pan on shelf level 6. • This function is recommended for: browning food, cooking gratins, colouring meringues, making toasted sandwiches and grilling small quantities of thin, lean meat. • We recommend that the power level is set to maximum.
Cooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same time Main Space Function Food Weight (kg) Pizza* Rack position Preheating Recommended temperature (°C) GB Cooking duration (minutes) no.
GB Cooking advice table for the Main Space feature Function Food Weight (Kg) Cook on shelf no.
Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. • The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
GB • The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and dry with a soft cloth. Do not use abrasive products. • All accessories - with the exception of the sliding racks - can be washed like everyday crockery, and are even dishwasher safe. • We recommend that detergents are not sprayed directly onto the control panel, but that a sponge is used instead. ! Do not touch the light bulb directly with your hands.
! If the oven is too hot, the pyrolytic cycle may not start. Wait for the oven to cool down. ! The programme may only be started once the oven door has been closed. To activate the Fast Clean programme: button again. 1. Switch the control panel on by pressing the button. 2. Press the button; the TIME display will show the default duration of 1:30 h (normal cycle), while he TEMPERATURE display will show “Piro” and “nor” alternately; 3.
Opsætning Ventilation Sørg for, at der er tilstrækkelig ventilation ved at fjerne skabets bagpanel. Det tilrådes at placere ovnen, så den hviler på to træskinner eller på en helt plan overflade med en åbning på mindst 45 x 560 mm (se tegningerne). ! Før du tager din nye ovn i brug, bør du omhyggeligt læse betjeningsvejledningen. Hvis du sælger ovnen, giver den væk eller flytter den, bør du lade vejledningen følge med ovnen til de nye ejere, så disse også kan få glæde af de råd, vejledningen indeholder.
L N 2. Montering af strømkablet: Løsn skruen til kabelklemmen og de tre kabelklemskruer L-N. Forbind ledningerne til de respektive terminaler: den Blå ledning til terminalen mærket (N), den Brune ledning til terminalen mærket (L) og den Gul/ Grønne ledning til terminalen mærket (se tegningen ). 3. Fastgør ledningen ved at stramme klemskruerne. 4. Sæt dækslet tilbage på tilslutningspanelet.
DK Ovnens opbygning OPEN SPACE ovnen har en kapacitet på 70 liter og giver mulighed for tilberedning på 4 plader på samme tid eller tilberedning af store portioner, som der normalt ikke er plads til i en traditionel ovn. De 56 manuelle (Kreative) og automatiske (Succes) tilberedningsfunktioner sikrer et perfekt resultat hver gang, uanset hvad du tilbereder.
Ibrugtagning Indstilling af ur ! Uret kan kun indstilles, når ovnen er slukket. Hvis ovnen er VIGTIGT! Ovnen er udstyret med et system til fastholdelse af ristene, der gør det muligt at trække dem ud uden at de trækkes helt ud af ovnen (1). For at trække ristene helt ud skal man, som vist på tegningen, løfte dem ved at gribe fat i den forreste del og trække dem ud (2). ! Første gang apparatet tages i brug skal man opvarme ovnen i tom tilstand med døren lukket til maks. temperatur i mindst en halv time.
DK Indikator for restvarme Ovnen er udstyret med en indikator for restvarme. Når ovnen er slukket, vil “restvarme” lysindikatoren på displayet lyse op som angivelse af, at der stadig er varme i ovnrummet. Indikatorlampen slukker, når ovnens indre er kølet af. Demotilstand Ovnen kan betjenes i DEMO-tilstand: Alle varmeelementer er slået fra, men du kan anvende ovnens knapper. Hvis du vil aktivere DEMO-tilstand, skal du trykke kort på 2. Tryk på knappen for den ønskede tilberedningsfunktion.
MULTINIVEAU Alle varmeelementer og ventilatoren er aktive. Da varmen forbliver konstant i hele ovnen, tilbereder og bruner luften maden ensartet. Der må højest bruges to hylder samtidig. GRILL Det øverste varmeelement og det roterende grillspyd (hvis til stede) er aktive. Grillens høje og direkte temperatur anbefales til madvarer, som kræver en høj overfladetemperatur. Denne tilberedningsfunktion skal altid anvendes med ovnlågen lukket (se “Praktiske tilberedningstips”).
DK • Husk at hælde 100 gr. (1 dl) koldt vand i bradepanden, som placeres i position 7. • Dejen skal hæve ved stuetemperatur i 1 – 1 ½ time (afhængigt af rumtemperaturen), eller indtil den har nået dobbelt størrelse. Opskrift på BRØD: 1 Bradepande med højst 1000 gr., nederste rille 2 Bradepander med hver højst 1000 gr., mellemste og nederste riller Opskrift til 1000 gr. dej: 600 gr. mel, 360 gr. vand, 11 gr. salt, 25 gr. frisk gær (eller 2 breve tørgær) Fremgangsmåde: • Bland mel og salt i en stor skål.
LAV TEMPERATUR Denne type tilberedning er velegnet til efterhævning, optøning, fremstilling af yoghurt, opvarmning af madvarer med den ønskede hastighed og langsom tilberedning ved lav temperatur. Du kan vælge mellem temperaturindstillingerne: 40, 65 og 90°C. PIZZA Det øverste varmeelement og det runde varmeelement tænder, og ventilatoren begynder at køre. Denne kombination varmer hurtigt ovnen op. Hvis du anvender mere end én hylde, skal du bytte om på retternes placering halvvejs gennem tilberedningen.
DK Praktiske tilberedningstips! MULTI-NIVEAU • Brug rillerne 1, 3, 5 og 6. • Placér bradepanden i bunden og rist eller plade ovenover. • Når du tilbereder pizza eller focaccia-brød, skal du anvende en letvægts aluminiumsbakke med en diameter på højst 30 cm. Placér bakken på den medfølgende rist. Hvis der er meget fyld på pizzaen, anbefaler vi, at du tilføjer mozzarellaosten halvvejs gennem tilberedningen. Det tilrådes at bytte om på pladerne ca. halvvejs gennem tilberedningen.
Vejledende tilberedningstider Funktion Fødeemne Tilberedning Vægt Tilberedning (i kg) på plade Tærter Vandbakkelser Kiks Multitilberedning Små * wienerbrødskager Crème Caramel (vandbad) Panettone Kage Sukkerbrødskage Hurtig tilberedning * Steg Kebab Fiskefiletter Frosne kartofler Pizza/Focaccia Pizza* Ventilator + grill * Grill* Lav temperatur* Stegt kød Gratin Stor steg Stor vildtsteg Oksebryst Pølser Ribbensteg Bacon Hævning/Optøning Hvid marengs Kød/Fisk Rilleplacering Bradepande Plade 1
DK Vejledende tilberedningstider for samtidig brug af Lille og Stort ovnrum Stort ovnrum Funktion Fødeemne Tilberedning Vægt (i kg) Tilberedning på plade Rilleplacering antal Bradepande Plade 1 Deleplade Tærter Vandbakkelser Kiks Multitilberedning* Små wienerbrødskager Crème Caramel (vandbad) Kage Sukkerbrødskage Pizza (se opskrift) Pizza* Lille ovnrum Funktion Fødeemne Hurtig tilberedning* Grill* Vægt (i kg) 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 2 2 1 2 eller 3 1 eller 2 Foropvarm
Vejledende tilberedningstider for brug af Stort ovnrum Funktion Fødeemne Tilberedning Vægt (i kg) Tærter Vandbakkelser Kiks Multitilberedning* Små wienerbrødskager Crème Caramel (vandbad) Kage Sukkerbrødskage Pizza/Focaccia Pizza* Lav temperatur * Oksekød Kylling Kager Efterhævning/ Optøning Hvid marengs Kød / Fisk Succes Steg Kylling/fjerkræ Kager 1,2-1,5 1,2-1,5 Tilberedning på plade Plade 1 Foropvarmning Tilberedningstid (minutter) D D D D D D D D D Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja 200 200 19
DK Forholdsregler og tips ! Dette apparat er blevet udviklet og fremstillet i overensstemmelse med internationale sikkerhedsstandarder. Følgende advarsler anføres af sikkerhedsmæssige hensyn og skal læses omhyggeligt. Generel sikkerhed • Apparatet er udviklet til husholdningsbrug i hjemmet og ikke beregnet til kommerciel eller industriel brug. • Apparatet må ikke installeres udendørs, heller ikke på overdækkede steder. Det er yderst farligt at udsætte ovnen for regn eller stormvejr.
• Tilbehøret - med undtagelse af udtræksskinnerne - kan vaskes på samme måde som almindeligt service og kan endda vaskes i opvaskemaskinen. • Vi anbefaler, at du aldrig sprayer rengøringsmiddel direkte på betjeningspanelet. Brug i stedet en svamp. Montering af udtræksskinnerne ! Brug aldrig damprensere eller trykrensere på apparatet. A Rengøring af ovnlågen ! Ovnlågen på modeller med LED INSIDE kan ikke tages af.
DK ! Programmet kan kun startes, når ovnlågen er lukket. Sådan aktiveres Fast Clean: 1. Tænd kontrolpanelet ved at trykke på knappen . 2. Tryk på knappen ; hvorefter TIMER-displayet viser standardvarigheden 1:30 h (normalcyklus), mens TEMPERATUR-displayet viser skiftevis “Piro” og “nor”; 3.
Installasjon Ventilasjon For å sikre tilstrekkelig ventilasjon må det bakre panelet i skapet fjernes. Det anbefales at man installerer ovnen slik at den hviler på to trelister, eller på en helt flat overflate med en åpning på minst 45 x 560 mm (se tegninger). ! Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted for senere bruk. Hvis apparatet blir solgt, overlatt til andre eller flyttet, må du passe på at den nye eieren får med seg bruksanvisningen som inneholder nyttige råd og instruksjoner.
L NO N 2. Montere strømkabelen ved å løsne skruen i kabelklammen og ledningens tre kontaktskruer L-N. Koble ledningene til hvert sitt tilkoblingspunkt: Den blå ledningen skal gå til punktet merket (N), den brune til punktet merket (L), og den gul/grønne til punktet merket (se tegning). 3. Fest kabelen med festeskruen. 4. Lukk kabelklammens deksel. Koble strømledningen til stikkontakten Montere et standardisert støpsel som tilsvarer belastningen oppgitt på typeskiltet (se tabellen).
Ovnens struktur OPEN SPACE-ovnen har kapasitet på 70 liter og gir brukerne muligheten til tilberedning på fire hyller samtidig eller tilberede store mengder som muligens ikke kunne blitt gjort i en tradisjonell ovn. Matlagingsmetodene 56 universal (skapelse) og automatisk (suksess) garanterer perfekte resultater hver gang, uavhengig av retten du lager.
NO Igangsetting og bruk ADVARSEL! Ovnsristene er utstyrt med en stoppekant som gjør at de kan trekkes ut, uten at de faller ut av ovnen (1). For at man skal kunne ta ovnsristene helt ut av ovnen, må man først løfte dem opp foran og deretter trekke dem ut (2). ! Første gang du tar apparatet i bruk, skal du innstille den tomme ovnen på maks. temperatur og varme den opp i minst en halv time med lukket dør. Pass på at det er god utlufting i rommet før stekeovnen slås av og stekeovnsdøren åpnes.
Demo-funksjon Oven kan fungere i DEMO-funksjon: Alle varmeelementene er slått av, men kontrolltastene fungerer fortsatt. For å aktivere DEMO-funksjonen, trykker på -tasten og slipper den. Deretter trykker du samtidig på tastene og og holder dem i 6 sekunder. Til slutt trykker du på -tasten og slipper den igjen. Du vil høre et varselsignal og TEMPERATUR-displayet viser “dEon”. For å gå ut av DEMO-funksjonen når ovnen er slått av, trykker du samtidig på tastene og og holder dem i 3 sekunder.
NO FLERNIVÅ-funksjon Alle varmeelementer og viften er aktiverte. Varmen forblir konstant i stekeovnen, og luften steker og bruner maten jevnt. Du kan bruke maksimum to rister samtidig. GRILL-funksjon Det øverste varmeelementet og grillspiddet (hvis dette finnes) aktiveres. Grillfunksjonen har en høy og direkte varme som anbefales for mat som krever høy overflatetemperatur. Stekeovnsdøren må alltid være lukket når denne funksjonen brukes (se ”Praktiske stekeråd”).
• La deigen stå og heve seg i romtemperatur i 1 – 1 ½ time (avhengig av romtemperaturen) eller til den har blitt dobbelt så stor. BRØDOPPSKRIFT: 1 Langpanne som tar maks. 1000 g, nederste rille 2 Langpanner som hver tar maks. 1000 g, midterste og nederste rille Denne oppskriften gir 1000 g deig: 600 g hvetemel, 360 g vann, 11 g salt, 25 g fersk gjær (eller 2 poser tørrgjær) Fremgangsmåte: • Bland mel og salt i en stor bolle. • Løs opp gjæren i lunkent vann (ca. 35 grader).
NO LAV TEMPERATUR-funksjoner Denne typen kan brukes til å teste, tine, lage jogurt og varme tallerkenene i ønsket hastighet, samt langsom matlaging ved lave temperaturer. Man har følgende temperaturvalg: 40, 65 og 90 °C. PIZZA-funksjoner Det øverste og det ringformede varmeelementet, samt viften, slås på. Denne kombinasjonen gjør at ovnen blir fort varm. Bruker du mer enn én stekerist samtidig, skal du la ristene skifte plass etter halv steketid.
Praktiske matlagingsråd NO MULTINIVÅ • Bruk posisjonene 1, 3, 5 og 6. • Legg dryppannen i bunnen og risten øverst. • Når du lager pizza eller focaccia, brukes et lettvekts aluminiumbrett med en maksimal diameter på 30 cm, plasser den på toppen av medlevert rist. Hvis pizzaen har mye fyll, anbefaler vi at du tilsetter mozzarellaost oppå pizzaen halvveis i matlagingsprosessen. Under matlagingsprosessen anbefales det å endre rekkefølgen til hyllene.
NO Tabell for tilberedningsråd Funksjon Mat Skapelse Hylleposisjon Vekt (kg) Terter Bagels Kj ek s Multinivå* Småkaker Karamellpudding (bain-marie) Panettone Kake Sukkerbrødkake Hurtig tilberedning* Steking Kebaber Fiskefileter Frosne poteter Pizza/Focaccia Pizza* Viftegrilling* Grill* Lav temperatur* Stekt kjøtt Grateng Stor grillstek Stor grillstek av vilt Biffribber Pølser Svineribbe Bacon Tining Hvite marengs Kjøtt/fisk Lag på hylle nr.
Matlagingstabell for bruk av lillerommet og hovedrommet samtidig NO Hovedrom Funksjon Mat Skapelse Vekt (kg) Terter Bagels Kj ek s Multinivå* Småkaker Karamellpudding (bain-marie) Kake Sukkerbrødkake Pizza* Pizza (se oppskrift) Lite rom Funksjon Hurtig tilberedning* Grill* Mat Vekt (kg) Fiskefileter Kjøttfileter Frossenpizza Frossen forhåndslagd mat Toast Bacon Svinestek Lag på hylle Ristposisjon nr.
NO Tabell med tilberedningsråd for Hovedrommet Funksjon Mat Skapelse Vekt (kg) Terter Bagels Kj ek s Multinivå* Småkaker Karamellpudding (bain-marie) Kake Sukkerbrødkake Pizza* Lav temperatur* Biff Kylling Kaker Pizza/Focaccia Tining/ Tining Hvite marengs Kjøtt/fisk Suksess Steking Kylling/fjærkre Kaker 1.2-1.5 1.2-1.
Avfallshåndtering • Avfallshåndtering av emballasjen: Følg de lokale forskriftene for resirkulering av emballasjen. • Europaparlamentets og rådets direktiv 2012/19/EF om avfall fra elektronisk og elektrisk utstyr (EE-produkter) krever at husholdningsapparater ikke kasseres som usortert husholdningsavfall. Gamle apparater skal samles inn separat slik at materialene kan gjenvinnes og resirkuleres, og på denne måten minske miljø- og helseskader.
NO Montering av glideskinnesett for ovnsrister A Venstre Høyre teleskopskinne teleskopskinne B C Uttr ek ks re tn ing D For å montere glideskinnene: 1. Fjern de to rammene ved å løfte dem ut av avstandsholderne A (se figuren). 2. Velg hvilken rist du vil bruke glideskinnene til. Merk deg hvilken retning glideskinnene skal trekkes ut i, og plassere først ledd B, deretter C i rammen. 3. Fest de to rammene med teleskopskinnene i hullene i ovnsveggene (se tegning).
Feilsøking Problem "Klokketasten" og tallene på displayet blinker. En programmert stekefunksjon starter ikke. Bare det sterke lyset fra "Klokketasten" lyser. Man har valgt en automatisk funksjon. Displayet viser "Hot", men stekingen starter ikke Man har valgt luftventilert steking, og maten ser brent ut. NO Mulig årsak Apparatet har nettopp blitt koblet til strømnettet eller det har vært et strømbrudd. Det har vært et strømbrudd. Apparatet står i standbymodus.
Asennus Tuuletus Riittävän tuuletuksen takaamiseksi on poistettava kaapin takapaneeli. Suositellaan asentamaan uuni siten, että se nojaa kahteen puutukeen tai täysin tasaiselle pinnalle, jonka koko on vähintään 45 x 560 mm (katso kuvia). ! Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta varten. Jos laite myydään, annetaan pois tai siirretään, huolehdi siitä, että myös käyttöopas annetaan uusille omistajille, jotta he voivat hyödyntää oppaan sisältämiä neuvoja.
2. Asenna virransyöttöjohto löysäämällä kaapelinpuristimen ruuvi ja kolme johtimen liitinruuvia L-N. Kytke johtimet vastaaviin liitäntöihin: sininen johdin liitäntään merkinnällä (N), ruskea johdin liitäntään merkinnällä (L) ja keltavihreä N johdin liitäntään merkinnällä (katso kuvaa). 3. Varmista johto kiristämällä kaapelinpuristimen ruuvi. 4. Sulje liitinalustan kansi.
FI Uunin rakenne OPEN SPACE-uunin tilavuus on 70 litraa ja käyttäjä voi valita kypsennyksen 4 tasolla samanaikaisesti tai suurien määrien kypsentämisen, mikä ei ole välttämättä mahdollista perinteisellä uunilla. 56 universaalia (Creation) ja automaattista (Success) kypsennystilaa takaavat täydellisen tuloksen aina, valmistamastasi ruuasta riippumatta.
Käynnistys ja käyttö VA R O I T U S ! U u n i o n varustettu ritilöiden ysäytysjärjestelmällä, jonka avulla ritilöitä voidaan vetää ilman että ne tulevat uunista ulos (1). Jos haluat poistaa ritilät kokonaan, piirroksen mukaisesti yksinkertaisesti nostat niitä ja etuosasta kiinni ottaen vedät ne (2). ! Ensimmäisellä käyttökerralla suosittelemme lämmittämään uunia noin puolen tunnin ajan tyhjillään termostaatti enimmäisarvossa ja luukku suljettuna. Sitten sammuta uuni, avaa uunin luukku ja tuuleta huoneisto.
FI Demotila Uuni voidaan siirtää DEMOtilaan: kaikki lämmityselementit kytketään pois käytöstä ja ohjaimet pysyvät toiminnassa. DEMOtilan aktivoimiseksi paina ja vapauta painike , sitten painikkeita ja samanaikaisesti 6 sekuntia ja lopuksi paina ja vapauta painike . Summeri soi ja LÄMPÖTILAN näytölle ilmestyy “dEon”. Toimintatilan DEMO kytkemiseksi pois päältä uunin ollessa sammutettuna paina jatkuvasti painikkeita ja samanaikaisesti vähintään 3 sekuntia. Summeri soi ja viesti “dEoF” häviää näytöltä.
MONITASO Aktivoidaan kaikki lämmityselementit ja tuuletin. Koska lämpö pysyy vakaana joka puolella uunia, ilma kypsentää ja ruskistaa ruokaa tasaisesti. Voidaan käyttää enintään kahta ritilää samanaikaisesti. GRILLI Aktivoidaan ylempi lämmityselementti ja paistinvarras (mikäli olemassa). Suositellaan käyttämään grillin korkeaa ja suoraa lämpöä ruuille, jotka vaativat korkeaa pintalämpötilaa.
FI • Taikinan on annettava kohota huoneenlämmössä 1 – 1 ½ tuntia (huoneen lämpötilasta riippuen) tai kunnes taikina on kaksinkertaistunut kooltaan. LEIVÄN resepti: 1 uunipannu, enimmäistil. 1000 g, alin taso 2 uunipannua, enimmäistil. kukin 1000 g, keskitaso ja alin taso Resepti 1000 g taikinaa: 600 g jauhoja, 360 g vettä, 11g suolaa, 25 g tuorehiivaa (tai 2 pussillista kuivahiivaa) Valmistusohje: • Sekoita jauhot ja suola suuressa kulhossa. • Liota hiiva kädenlämpöiseen veteen (noin 35 astetta).
MATALAT LÄMPÖTILAT Tämän tyyppistä kypsennystä voidaan käyttää kohottamiseen, sulattamiseen, jogurtin valmistukseen, ruokien lämmittämiseen halutulla nopeudella sekä kypsennykseen matalissa lämpötiloissa. Lämpötilavaihtoehdot ovat: 40, 65 ja 90°C. PIZZA Ylemmät ja pyöreät lämmityselementit kytkeytyvät päälle ja tuuletin käynnistyy. Tämä yhdistelmä kuumentaa uunin nopeasti. Jos käytät useampaa kuin yhtä ritilää yhtä aikaa, vaihda ruokien asentoa kypsennyksen puolivälissä.
FI Käytännön neuvoja kypsennykseen MONITASOINEN • Käytä paikkoja 1,3,5 ja 6. • Laita uunipannu alle ja ritilä päälle. • Kun paistat pizza tai focaccia-leipää, käytä kevyttä alumiiniastiaa, jonka maksimihalkaisija on 30 cm. Laita se uunissa olevalle ritilälle. Jos pizzassa on paljon täytteitä, suosittelemme, että lisäät pizzan päälle mozzarellajuustoa kypsennyksen puolivälissä. Kypsennyksen aikana on suositeltavaa vaihtaa hyllyjen paikkaa.
Taulukko kypsennysvinkeistä Toiminto Ruoka Creation Paino (kg) Piirakat Tuulihatut Keksit Monitaso* Pienet leivonnaiset Crème Caramel (bain-marie) Panettone Kakku Sokerikakku Nopea kypsennys* Paisti Kebab Kalafileet Pakasteperunat Pizza/Focaccia Pizza* Paahdettu liha Tuuletinavusteinen Gratiini grillaus* Iso paisti Iso riistapaisti Kylki (nauta) Makkarat Grillaus* Kylki (possu) Pekoni Sulatus Matala lämpötila* Valkoiset marengit Liha/kala Hyllypaikka Kypsennä tasolla nro Uunipannu Taso 1 Taso 2
FI Kypsennysvinkkejä Pientilaa ja Päätilaa samaan aikaan käytettäessä Päätila Toiminto Ruoka Creation Paino (kg) Piirakat Tuulihatut Keksit Monitaso* Pienet leivonnaiset Crème Caramel (bain-marie) Kakut Sokerikakku Pizza* Pizza (ks. resepti) Small Space Toiminto Nopea kypsennys* Grillaus* Ruoka Paino (kg) Kalafileet Lihafileet Pakastepizza Pakastetut esivalmistetut ruuat Paahtoleipä Pekoni Porsaan pihvi Kypsennys tasolla nro.
Taulukko kypsennysvinkeistä Päätilan käyttöominaisuutta varten Toiminto Ruoka Creation Paino (kg) Piirakat Tuulihatut Keksit Monitaso* Pienet leivonnaiset Crème Caramel (bain-marie) Kakku Sokerikakku Pizza* Matala lämpötila* Liha Kana Kakut Pizza/Focaccia Sulatus Valkoiset marengit Liha/kala Success Paahtopaisti Kana/siipikarja Kakut 1.2-1.5 1.2-1.
FI Varotoimet ja neuvoja ! Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvamääräysten vaatimusten mukaisesti. Seuraavat varoitukset annetaan turvallisuuden takaamiseksi ja ne on luettava huolellisesti. Yleinen turvallisuus • Laite on suunniteltu kotitalouskäyttöön kodeissa ja sitä ei ole tarkoitettu kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. • Laitetta ei saa asentaa ulos edes katoksen alle. On erittäin vaarallista jättää laite sateelle tai myrskyille alttiiksi.
• Kaikki lisävarusteet - liukuvia ritilöitä lukuun ottamatta - voidaan pestä kuten jokapäiväiset talousastiat ja jopa astianpesukoneessa. • Suosittelemme, että pesuaineita ei suihkuteta suoraan ohjauspaneeliin vaan, että sen sijaan käytetään sientä. Liukuritiläsarjan kokoaminen ! Älä koskaan käytä höyrypesureita tai painepesureita laitteen kanssa. A FI Liukuvien ritilöiden asentamiseksi: 1. Poista kaksi kehikkoa nostaen ne pois välikappaleista A (katso kuvaa).
FI 2. Paina painiketta ; AJAN näytölle ilmestyy oletuskesto 1.30 h (normaali ohjelma), ja LÄMPÖTILAN näytölle tulee ”Piro” ja ”nor” vuorotellen; 3. Haluttu puhdistuksen taso voidaan valita painamalla Viivästetyn automaattisen puhdistuksen ohjelmointi ! Ohjelmnointi on mahdollista vasta kun NOPEA PUHDISTUS-tila on valittu. 1. Paina sitten painiketta ja aseta lopetusaika painamalla painikkeita ja . 2. Kun lopetusaika on oikea, paina painiketta uudelleen.
Installation ! Spara denna bruksanvisning på en säker plats för framtida referens. Om apparaten säljs, ges bort eller flyttas ska du försäkra dig om att även bruksanvisningen överlämnas till de nya ägarna så att de har tillgång till informationen i denna. Ventilation För att garantera en tillräcklig ventilation, måste baksidan av köksskåpet tas bort. Det rekommenderas att installera ugnen så att den vilar på två trälister eller på en helt plan yta med en öppning på minst 45 x 560 mm (se figurerna).
SV 2. Montera nätkabeln genom att lossa på skruven för kabelklämman och skruvarna för den tretrådiga k o n t a k t e n L-N. Anslut trådarna till respektive uttag: Den blå tråden till uttaget märkt med (N), den N blå tråden till uttaget märkt med (L) och den gulgröna tråden till uttaget märkt med (se figur). L 3. Fäst kabeln ordentligt genom att dra åt kabelklämmans skruv. 4. Stäng kopplingsplintens lock.
Ugnens struktur Open Space-ugnen har en kapacitet på 70 liter och möjliggör för användaren att laga mat på 4 hyllor samtidigt eller laga stora mängder mat som kanske inte är möjligt i en traditionell ugn. De 56 universella (Creation) och automatiska (Success) tillagningslägen garanterar perfekt resultat varje gång, oavsett vilken maträtt du lagar.
SV Start och användning VA R N I N G ! U g n e n är försedd med ett gallerstoppsystem som gör att gallren kan dras ut utan att de lossnar från ugnen (1). För att ta bort gallren helt är det bara att lyfta upp dem framtill och dra ut dem, se figuren (2). ! När du använder ugnen första gången råder vi dig till att låta den vara igång minst en timme med termostaten på max. läge och stängd lucka. Stäng sedan av ugnen, öppna ugnsluckan och vädra lokalen.
För att aktivera DEMO-läget, tryck och släpp upp knappen Tryck sedan ned och släpp upp knappen . En ljudsignal hörs och TEMPERATUR-displayen visar “dEon”. För att inaktivera DEMO-läget: Med avstängd ugn, håll 4. Ugnen kommer att påbörja förvärmningsfasen: förvärmningslampan blinkar. 5. När förvärmningen är klar hörs en ljudsignal och alla förvärmningens indikatorlampa visar att det här skedet har avslutats: maten kan sedan placeras i ugnen. 6.
SV GRILL-läge Det övre värmeelementet och grillspettet (om sådant finns) är aktiveras. Grillens höga och direkta temperatur rekommenderas för mat som kräver en hög yttemperatur. Med detta tillagningssätt ska ugnsluckan alltid vara stängd (se "Praktiska matlagningstips"). FLÄKTGRILL-läge Det övre värmeelementet och grillspettet (om sådant finns) aktiveras och fläkten börjar rotera. Under delar av cykeln aktiveras även det runda värmeelementet.
• Forma degen till en boll, lägg den i en stor bunke och täck över den med plastfolie för att förhindra att degens yta torkar ut. Välj den manuella funktionen LÅG TEMPERATUR på ugnen och ställ in temperaturen på 40 °C. Ställ in bunken i ugnen och låt degen jäsa i cirka 1 timme (degen ska fördubbla sin storlek). • Skär degen i lika stora limpor. • Lägg dem i långpannan på ett bakplåtspapper. • Strö lite mjöl över limporna. • Gör snitt i limporna. • Ställ in bröden i ugnen medan den fortfarande är kall.
SV Tillagningstiden kan anpassas efter eget tycke och smak före starttiden - ändra den med ± 5/20 minuter beroende på valt program. När tillagningen har börjat, är det fortfarande möjligt att ändra dess tidslängd. Om värdet ändras innan tillagningen börjar lagras den i apparatens minne och föreslås igen när just detta tillagningssätt används nästa gång.
GRILL • Förvärm ugnen i 5 minuter. • Montera AVDELARE på avskiljarskenan ”D”. • Håll ugnsluckan stängd när du lagar mat i detta läge. • Placera gallret i position 7. Placera maten i mitten på gallret. Placera långpannan på hyllnivå 6. • Denna funktion rekommenderas för: matbryning, gratänger, färgning av maränger, rostade mackor och grillning av små mängder av tunt, magert kött. • Vi rekommenderar att ställa effekten till maxnivån.
SV Tabell med matlagningstips för samtidig användning av det lilla- och huvudutrymmet Huvudutrymme Mat Funktion Creation Vikt (kg) Tårtor Gräddpuffar Kex Multilevel* (flernivå) Små bakelser Crème Caramel (vattenbad) Kaka Sockerkaka Pizza* Pizza (se recept) Litet utrymme Funktion Snabb tillagning* Grill* Mat Vikt (kg) Fiskfiléer Köttfiléer Fryst pizza Fryst färdigmat Toast Bacon Fläskstekar Tillaga på hylla Gallerposition nr.
Tabell med matlagningstips för huvudutrymmets funktion Funktion Mat Creation Vikt (kg) Tårtor Gräddpuffar Kex Multilevel* (flernivå) Små bakelser Crème Caramel (vattenbad) Kaka Sockerkaka Pizza* Låg temperatur* Biff Kyckling Kakor Pizza/Focaccia Test/ upptining Vita maränger Kött/fisk Success Stek Kyckling/fågel Kakor 1.2-1.5 1.2-1.
SV Råd och tips ! Denna apparat har konstruerats och tillverkats i enlighet med internationella säkerhetsstandard. Följande varningar anges av för säkerhetsskäl och måste läsas noga. Allmän säkerhet • Apparaten är avsedd för privat bruk i hemmet och inte för kommersiellt eller industriellt bruk. • Apparaten får inte installeras utomhus. Det räcker inte med att apparaten står under tak. Det är mycket farligt att lämna apparaten exponerad för väder och vind.
• Det rekommenderas att rengöra ugnens insida efter varje användning, medan ugnen fortfarande är ljummen. Använd varmt vatten och rengöringsmedel. Skölj sedan ordentligt och torka av med en mjuk trasa. Använd inte slipande produkter. • Alla tillbehör, med undantag för falsskenorna, kan tvättas precis som vanligt porslin och kan även diskas i diskmaskin. • Undvik att spruta rengöringsmedel direkt på kontrollpanelen. Använd en svamp i stället. ! Vidrör inte glödlampan direkt med händerna.
195102566.00 12/2012 - XEROX FABRIANO SV ! Det är möjligt att den pyrolytiska processen inte startar om ugnen är för varm. Vänta tills ugnen har svalnat. ! Programmet får endast startas när ugnsluckan är stängd. För att aktivera Fast Clean-programmet: 1. Aktivera kontrollpanelen genom att trycka på knappen . 2. Tryck på knappen , tidsdisplayen kommer att visa standard tidslängd på 1:30 h (normal cykel), medan temperatur-displayen kommer att växla mellan ”Piro” och ”nor”; 3.