NUTID OV9 SE DK NO FI
SVENSKA DANSK NORSK SUOMI 4 27 50 73
SVENSKA Innehållsförteckning Säkerhetsinformation Produktbeskrivning Kontrollpanel Daglig användning Matlagningstabeller Rengöring och underhåll Säkerhetsinformation 4 4 6 8 8 14 16 Din och andras säkerhet är mycket viktig Både instruktionsboken och apparaten själv är utrustade med viktiga meddelanden som handlar om säkerhet - läs dessa och följt alltid råden. Detta är en säkerhetssymbol för fara, och symbolen varnar för eventuella risker för användaren och andra i närheten.
SVENSKA -- Apparatens åtkomliga delar kan bli mycket heta under användning. Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. -- Under och efter användning av apparaten skall du inte röra vid värmeelementen eller de inre panelerna eftersom detta kan leda till brännskador. Undvik kontakt med trasor eller andra brännbara material tills alla apparatens komponenter har svalnat.
SVENSKA 6 Produktbeskrivning 1 2 3 4 5 Översta ugnsfalsen Nedersta ugnsfalsen 6 7 8 1 2 3 4 Kontrollpanel Kylfläkt1) (dold) Grillskydd2) Övre värmeelement/grill 5 6 7 8 Bakre ugnslampa Ugnsfläkt Nedre värmeelement (dolt) Sval ugnslucka 1) Fläkten kan fortsätta att arbeta även efter att ugnen har stängts av. Under den automatiska rengöringen, pyrolysen, är fläkthastigheten högre än under tillagningen. 2) Förhindrar att mat kommer i direktkontakt med grillen.
SVENSKA 7 Placering av galler och andra tillbehör i ugnen Gallret och de andra tillbehören är utrustade med ett blockeringssystem för att undvika att de oavsiktligt dras ut ur ugnen. 1. För in gallret vågrätt med den höjda sidan “A” uppåt (fig. 1). 3. För tillbaka gallret till vågrät position och tryck in det helt “C” (fig. 3). C A Fig. 3 4. För att dra ut gallret, gör på omvänt vis. Insättning av alla andra tillbehör, som långpanna och bakplåt, går till på samma sätt.
SVENSKA 8 Kontrollpanel A A B C D E B C Vred för val av funktion Programmeringsknapp: (“set”) Bekräfta-knapp (“ok”) Knappar för ändring av tid (“-” och“+”) Termostatvred D E Vred som kan tryckas in i panelen -- Tryck på mitten av vredet du vill använda. -- Vredet skjuts ut. -- Vrid vredet till önskat läge. När du är klar med matlagningen, vrid vredet till 0 och tryck igen på mitten av vredet för att återställa den till utgångsläget.
SVENSKA programmerbara tillagningstid är 6 timmar. 1. Ställa in funktion och temperatur (se avsnittet “Val av funktion”) fram till punkt 2, men utan att bekräfta med “ok”-knappen. 2. Tryck på “set”-knappen (på displayen tänds indikatorn q vid symbolen för tillagningstid ) och välj inom 8 minuter den önskade tillagningstiden genom att trycka på knapparna “-” eller “+”. 3. Tryck på “ok”-knappen för att bekräfta valet; ugnen slås på och displayen visar den återstående tillagningstiden. 4.
SVENSKA “Pyrolys”-funktionen 1. Vrid vredet A till funktionen Pyrolys för automatisk rengöring och i 2 sekunder visar displayen CLn (rengöring); väljaren kommer automatiskt att ställa in en tid på minst 1:30. 2. För att ändra cykeltiden för den automatiska rengöringen trycker du på knapparna “+” “-”. Max. tid för programmet är 3 timmar. För att ställa in sluttiden för pyrolyscykeln, följ anvisningarna nedan: 1. Tryck på knappen “set”, för att ställa in sluttiden för pyrolysen.
SVENSKA 11 Tabell över ugnens funktioner Funktion 0 Förinställd temperatur/ effektnivå - Temperatur- Beskrivning av funktionen intervall Grillintervall Ugnen avstängd. - - För att sätta på ugnsbelysningen. ÖVER-/ 225°C UNDERVÄRME 50 - 250°C VARMLUFT 200°C 50 - 250°C GRILL 3 1-3 Funktion som är lämpad för alla typer av maträtter som skall stå på samma nivå i ugnen. Förvärm ugnen till önskad temperatur och ställ in maten när den inställda temperaturen har uppnåtts.
SVENSKA Funktion 12 TURBOGRILL Förinställd temperatur/ effektnivå 3 UPPTINING - VARMLUFT 200°C EKOFUNKTION 225°C PYRORENGÖRING - Temperatur- Beskrivning av funktionen intervall Grillintervall 1-3 Används för att grilla större köttbitar (lammstek, rostbiff, kyckling). Placera köttet på de mittersta falsarna. Vi rekommenderar att du använder en långpanna under för att fånga upp köttsaften. Placera den på 1:a eller 2:a ugnsfalsen och fyll den med en halvliter vatten.
SVENSKA Funktion SPECIALFUNKTION 13 Förinställd Temperatur- Beskrivning av funktionen temperatur/ intervall effektnivå Grillintervall Pizza: används för att baka pizza hemma. Ugnen förvärms automatiskt till rätt temperatur för tillagningen. P1: 250°C / Pizza För in livsmedlen då ugnen signalerar P2: 6O°C /Varmhållning att den är på korrekt temperatur. Varmhållning: funktion för att hålla just tillagad mat (t.ex. kött, stekt mat, gratänger) varma och krispiga.
SVENSKA 14 Matlagningstabeller Typ av mat Funktion Förvärmning Ugnsfals Temperatur Tillagningstid (från botten) (°C) (min) EFTERRÄTTER, BAKVERK, OSV X 2 160-180 30-90 Sockerkakor X 1-3 160-180 30-90 Fyllda pajer (ostkaka, äppelstrudel, fruktpaj) X 2 160-200 30-85 X 1-3 160-200 35-90 Småkakor X 2 170-180 15-45 X 1-3 160-170 20-45 X 2 180-200 30-40 X 1-3 180-190 35-45 X 2 90 110-150 X 1-3 90 130-150 X 2 190-250 15-50 X 1-3 190-250 25-50 Pizza X 2 250 10-30
SVENSKA Typ av mat KÖTT Lamm/Kalv/Nöt/ Fläsk 1 kg Kyckling/Kanin/Anka 1 kg Kalkon/Gås 3 kg 15 Funktion Förvärmning Ugnsfals Temperatur Tillagningstid (från botten) (°C) (min) X 2 190-200 70-100 X 2 200-230 50-100 X 1/2 190-200 80-130 X 2 180-200 40-60 X 2 180-200 50-60 FISK Ugnsbakad fisk/ inbakad fisk (hel filé) GRÖNSAKER Fyllda grönsaker (tomater, squash, aubergine) Matlagningstabell för grillfunktionen Typ av mat Rostat bröd Funktion Förvärmning Ugnsfals Temperatur Tillagningstid
SVENSKA Rengöring och underhåll RENGÖRING VARNING! -- Använd absolut inte högtryckstvätt med ångstråle för rengöringen. -- Utför rengöring då apparaten har svalnat. -- Koppla bort apparaten från elnätet. Ugnens utsida VIKTIGT! Använd inte frätande eller i slipande rengöringsmedel. Om en produkt av denna typ av misstag skulle spillas på apparaten bör du omedelbart torka bort den med en fuktig trasa. • Rengör ytorna med en fuktig trasa.
SVENSKA • • • • 17 Om ugnen är placerad under en spishäll måste du se till att gasbrännare och elplattor är avstängda under självrengöringsprogrammet (pyrolysen). Alla tillbehör måste avlägsnas innan du utför en pyrolysrengöring. Apparaten kan utrustas med pyrolysfunktion: Standardcykel (PYRO) som garanterar en effektiv rengöring även av en svårt nedsmutsad ugn. 3. Stäng luckan till spärren (A), lyft den (B) och vrid runt den (C) tills den lossnar (D) (fig. 2, 3, 4).
SVENSKA Gör så här för att sätta tillbaka ugnsluckan: 1. För in gångjärnen på sina platser. 2. Öppna ugnsluckan helt. 3. Skjut ned de två spärrhakarna. 4. Stäng luckan. Gör så här för att byta den bakre ugnslampan: 1. Koppla bort ugnen från elnätet. Fig. 5 2. Skruva ur lampskyddet (fig. 5), byt ut glödlampan (se notering för typ av lampa) och skruva tillbaka lampskyddet. 3. Återanslut ugnen till elnätet.
SVENSKA 19 Vad gör jag om ... Problem Möjlig orsak Lösning Ugnen fungerar inte: Ingen elförsörjning. Kontrollera att det inte är strömavbrott. Ugnen är inte ansluten till vägguttaget. Anslut ugnen till elnätet. Funktionsväljaren är inställd på “0”. Vrid funktionsväljaren till önskad matlagningsfunktion. Funktionsväljaren är inställd på “ ”. Vrid funktionsväljaren till önskad matlagningsfunktion. Ugnsluckan är låst Elektriskt fel på grund av och låses inte upp spänningsvariationer.
SVENSKA Innan du kontaktar kundtjänst: 1. Försök att lösa problemet på egen hand enligt anvisningarna i punkterna i tabellen “Vad gör jag om ...”. 2. Stäng av och sätt på ugnen igen för att se om problemet har löst sig. Om ugnen inte fungerar på korrekt sätt efter dessa kontroller bör du kontakta IKEA:s kundtjänst.
SVENSKA 21 Tekniska data Mått Bredd 595 Höjd 595 Djup 538 Användbar volym (L) 59 Yta på största bakplåten (nettoyta) cm2 1200 Element för över- och undervärme W 2450 Varmluft W 2000 Grill W 2450 Upptining W 45 Kylfläkt W 21 Ekofunktion W 2450 Pyro-rengöring W 2450 Specialfunktion W 2450 Ugnslampa W 40 Total märkeffekt W 2500 Antal funktioner 9 Energiförbrukning kWh 0,79 Energiförbrukning vid normal belastning och över- och undervärme kWh 0,79 Energiförbrukning vid norma
SVENSKA Installation När ugnen har packats upp, kontrollera att ugnen inte har skadats under transporten och att ugnsluckan stänger ordentligt. Om du inte är säker, kontakta kundservice eller närmaste återförsäljare. För att förhindra eventuella skador rekommenderar vi att du inte tar ut ugnen från sitt emballage förrän du skall installera den. Förbereda köksskåpet för inbyggnad • De köksskåp som står intill ugnen måste vara värmetåliga (minst 90°C).
SVENSKA 23 Lucklås För att öppna dörren med lucklåset, se fig 1. Fig. 1 Lucklåset kan tas bort genom att följa bildsekvensen (se fig. 2). Fig.
SVENSKA Elanslutning Försäkra dig om att den spänning som anges på apparatens typskylt överensstämmer med nätspänningen. Typskylten sitter på framkanten av ugnsutrymmet (syns när ugnsluckan är öppen). Miljöhänsyn Kassering av emballagematerialet -- Emballagematerialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). De olika delarna av förpackningen får inte kasseras som vanligt avfall, utan skall återvinnas enligt bestämmelserna från lokala myndigheter.
SVENSKA 25 IKEA GARANTI - VITVAROR Hur länge gäller garantin? Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti som gäller från ursprungligt inköpsdatum. Orginalkvittot gäller som inköpsbevis. Om arbete utförs enligt garantin förlängs inte garantiperioden för produkten eller för de nya delarna.
SVENSKA • Fall när inget fel har kunnat hittas vid besök av en servicetekniker. • Reparationer som inte utförts av ett utsett serviceföretag och/eller en behörig servicepartner, eller om andra reservdelar än orginaldelar använts. • Reparationer orsakade av felaktig installation eller installation som inte utförts enligt anvisningarna. • Användning av vitvaran i ett professionellt sammanhang, dvs ej för hemmabruk. • Transportskador.
DANSK Indholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed Beskrivelse af produktet Betjeningspanel Daglig brug Tilberedningstabeller Rengøring og vedligeholdelse Oplysninger om sikkerhed 27 27 29 31 31 37 39 Din og andres sikkerhed er yderst vigtig Denne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal læses og overholdes. Dette er symbolet for fare, der advarer om potentielle risici for brugeren og andre.
DANSK -- Rør ikke ved apparatets opvarmede dele eller indvendige overflader under og efter brug, da de vil kunne forårsage forbrændinger. Undgå kontakt med klude eller andet brændbart materiale, indtil alle apparatets dele er tilstrækkeligt afkølet. -- Efter endt tilberedning skal ovndøren åbnes forsigtigt, så den varme luft eller damp kommer ud gradvist, inden retten tages ud. Når ovndøren er lukket, føres den varme luft ud af åbningen over betjeningspanelet. Ventilationsåbningen må aldrig blokeres.
DANSK 29 Beskrivelse af produktet 1 2 3 4 5 Øverste ribbe Nederste ribbe 6 7 8 1 2 3 4 Betjeningspanel Ventilator1) (ikke synlig) Afskærmning af grill2) Øverste varmelegeme/grill 5 6 7 8 Bageste ovnlys Ventilator Nederste varmelegeme (ikke synligt) Kold ovndør 1) Ventilatoren fortsætter eventuelt med at køre et par minutter, efter at ovnen er slukket. Under pyrolysen øges ventilatorens hastighed i forhold til hastigheden under de forskellige tilberedningsfunktioner.
DANSK 30 Indsætning af riste og andet tilbehør i ovnen Risten og det øvrige tilbehør er forsynet med et blokeringssystem, der hindrer, at de trækkes ud utilsigtet. 1. Før risten vandret ind med den hævede del “A” vendt opad (fig. 1). 3. Anbring igen risten i vandret position, og skub den helt ind “C” (fig. 3). C A Fig. 3 Fig. 1 2. Vip risten, når den befinder sig ud for blokeringspositionen “B” (fig. 2). B Fig. 2 4. Risten trækkes ud i modsat rækkefølge. Det øvrige tilbehør, f.eks.
DANSK 31 Betjeningspanel A A B C D E B C Vælgerknap Programmeringsknap: (“set”) Knap til bekræftelse (“ok”) Knapper til ændring af tid (“-” “+”) Termostatknap D E Drejetrykknapper -- For at benytte denne knap, skal du trykke midt på den. -- Knappen kommer ud. -- Drej den til den ønskede position. Når tilberedningen er færdig, skal knappen drejes tilbage til 0, hvorefter den igen skal trykkes ind for at stille den tilbage til den oprindelige position.
DANSK tilberedning slukker ovnen automatisk. Tilberedningstiden kan maksimalt programmeres til 6 timer. 1. Indstil funktion og temperatur (se afsnittet: “Valg af tilberedningsfunktion”) til punkt 2 uden at bekræfte med tryk på “ok”. 2. Tryk på knappen “set” (på displayet tænder kontrollampen q ud for symbolet for varighed af tilberedning ), og vælg den ønskede varighed for tilberedning inden for 8 min med knapperne “-” eller “+”. 3. Tryk på knappen “ok” for at bekræfte valget.
DANSK 33 6. Tryk på knappen “ok” for at bekræfte. 7. Når den indstillede tid er forbi, slukker ovnen automatisk, displayet viser , og der lyder et lydsignal. Indstilling af minuturet: 1. Drej knappen A til positionen “0”. Displayet viser klokkeslættet. 2. Tryk på “set”-knappen. Kontrollampen Funktionen “Pyrolyse” 1. Drej knappen A til den automatiske selvrensningsfunktion Pyrolyse . Displayet viser CLn (selvrens) i 2 sekunder. Vælgeren indstiller automatisk en varighed på mindst 1:30. 2.
DANSK 34 Tabel over ovnfunktioner Funktion 0 Forudindstillet temperatur/ effekt OVN SLUKKET – Temperatur- Beskrivelse af funktion område/ grillområde – Ovn slukket. OVNLYS – Til tænding af ovnlys. OVER-/ 225°C UNDERVARME 50 - 250°C VARMLUFTSBAGNING 200°C 50 - 250°C GRILL 3 1-3 Funktion beregnet til tilberedning af enhver ret på en enkelt ribbe. Forvarm ovnen til den ønskede temperatur, og anbring madvarerne i ovnen, når den indstillede temperatur er opnået.
DANSK Funktion 35 TURBO GRILL Forudindstillet temperatur/ effekt 3 OPTØNING – VARMLUFT 200°C ØKOFUNKTION 225°C PYROLYTISK RENS – Temperatur- Beskrivelse af funktion område/ grillområde 1-3 Til stegning af store kødstykker (lammekølle, oksesteg, kylling). Anbring maden på de midterste ribber. Det anbefales at anvende en dryppebakke til opsamling af kødsaften. Kom en halv liter vand i dryppebakken, og anbring den på 1. eller 2. ribbe. Det er ikke nødvendigt at forvarme ovnen.
DANSK Funktion SPECIALFUNKTION 36 Forudindstillet Temperatur- Beskrivelse af funktion temperatur/ område/ effekt grillområde Pizza: Funktion beregnet til bagning af hjemmelavet pizza. Ovnen varmer automatisk op til den korrekte tilberedningstemperatur. P1: 250°C / Pizza Når temperaturen er nået, sættes P2: 6O°C / Varmholdning retten i ovnen. Varmholdning: Funktion beregnet til at holde netop tilberedte retter (f.eks. kød, friturestegte retter, postejer) varme og sprøde.
DANSK 37 Tilberedningstabeller Fødevaregruppe Funktion Forvarme Ribbe (fra bunden) Temperatur Tilberedningstid (°C) (min) X 2 160-180 30-90 X 1-3 160-180 30-90 Oste- og æbletærter, strudel X 2 160-200 30-85 X 1-3 160-200 35-90 Småkager X 2 170-180 15-45 X 1-3 160-170 20-45 X 2 180-200 30-40 X 1-3 180-190 35-45 X 2 90 110-150 X 1-3 90 130-150 Brød/pizza/ focacciaboller X 2 190-250 15-50 X 1-3 190-250 25-50 Pizza X 2 250 10-30 Frossen pizza X 2
DANSK Fødevaregruppe 38 Funktion KØD Lam/kalv/okse/ svin 1 kg Kylling/kanin/and 1 kg Kalkun/gås 3 kg Forvarme Ribbe (fra bunden) Temperatur Tilberedningstid (°C) (min) X 2 190-200 70-100 X 2 200-230 50-100 X 1/2 190-200 80-130 X 2 180-200 40-60 X 2 180-200 50-60 Temperatur Tilberedningstid (°C) (min) 3 (høj) 3-5 FISK Fisk i fad (filet, hel) GRØNTSAGER Fyldte grøntsager (tomater, courgetter, auberginer) Tilberedningstabel for GRILL-funktionen Fødevaregruppe Funktion Forvarme
DANSK Rengøring og vedligeholdelse RENGØRING ADVARSEL! -- Anvend aldrig damprensere. -- Apparatet skal være koldt, når det rengøres. -- Tag stikket ud af stikkontakten. Ovnens yderside VIGTIGT: Brug aldrig ætsende i rengøringsmidler eller slibemidler. Hvis et af ovennævnte produkter skulle komme i kontakt med apparatet, skal det straks rengøres med en fugtig klud. • Rengør overfladerne med en fugtig klud.
DANSK • • 40 Apparatet kan være udstyret med pyrolysefunktion: Standardcyklus (PYROLYSE): Sørger for en effektiv rensning af en meget snavset ovn. 3. Luk døren til blokeringsmekanismen (A), løft den (B) og drej den (C), til den frigøres (D) (fig. 2, 3, 4). BEMÆRK: Under pyrolysefunktionen er ovndøren blokeret. Døren kan ikke åbnes, før temperaturen i ovnrummet er nået ned på et sikkert niveau. A VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL! -- Brug beskyttelseshandsker.
DANSK Genmontering af døren 1. Sæt hængslerne på plads. 2. Luk ovndøren helt op. 3. Sænk de to låse. 4. Luk døren. Udskiftning af den bageste pære 1. Tag stikket ud af stikkontakten. Fig. 5 2. Skru lampeglasset af (fig. 5), skift pæren ud (se bemærkningen angående type), og skru lampeglasset på igen. 3. Sæt stikket i stikkontakten igen. VIGTIGT: Halogenpærer må ikke håndteres med bare hænder, da de kan blive beskadiget af fingeraftryk. Ovnen må ikke tages i brug, før lampeglasset er sat på plads igen.
DANSK 42 Fejlfindingsoversigt Problem Mulig årsag Ovnen varmer ikke Ingen strømforsyning. op: Løsning Kontrollér, om der er strømafbrydelse. Stikket sidder ikke i stikkontakten. Sæt stikket i stikkontakten. Vælgerknappen står på “0”. Drej vælgerknappen for at vælge en tilberedningsfunktion. Vælgerknappen står på “ ”. Drej vælgerknappen for at vælge en tilberedningsfunktion. Ovndøren er låst og kan ikke låses op (Nutid OV9 – Framtid OV9) Elektronisk fejlfunktion pga. spændingsvariationer.
DANSK Før Service kontaktes: 1. Undersøg, om det er muligt selv at rette fejlen ved at følge anvisningerne i tabellen “Fejlfinding”. 2. Sluk for ovnen, og tænd for den igen for at kontrollere, om fejlen er afhjulpet. Hvis fejlen stadig ikke er afhjulpet, kontaktes IKEAs kundeservice.
DANSK 44 Tekniske specifikationer Mål Bredde 595 Højde 595 Dybde 538 Brugbar volumen (l) 59 Den største bageplades areal (nettooverflade) cm2 1200 Øverste + nederste varmelegeme W 2450 Varmluft W 2000 Grill W 2450 Optøning W 45 Ventilator W 21 Øko-funktion W 2450 Pyrolytisk rens W 2450 Specialfunktion W 2450 Ovnlampe W 40 Totalt nominel W 2500 Antal funktioner 9 Energiforbrug kWh 0,79 Energiforbrug med en standard belastning og over- + undervarme kWh 0,79 Energiforbrug
DANSK Opstilling Kontrollér, at ovnen ikke er blevet beskadiget under transporten, og at ovndøren lukker korrekt. Kontakt forhandleren eller Service, hvis der er problemer. For at undgå beskadigelser anbefales det, at ovnen ikke fjernes fra underlaget af polystyrenskum, før den skal installeres. Forberedelse til indbygning • Alle tilstødende køkkenelementer skal være varmebestandige (min 90°C). • Skær køkkenelementet til, så det passer, før ovnen installeres.
DANSK 46 Ovndørens låseanordning Åbning af ovndør med låseanordning: se fig. 1. Fig. 1 Ovndørens låseanordning kan fjernes som vist på billederne (se fig. 2). Fig.
DANSK Eltilslutning Kontrollér, at spændingen på typepladen svarer til forsyningsspændingen i hjemmet. Typepladen er anbragt på forkanten af ovnen (synlig, når døren er åben). Miljøhensyn Bortskaffelse af emballagen -- Emballagen kan genbruges 100% og er mærket med genbrugssymbolet ( ). Emballagen bør derfor ikke efterlades i miljøet, men skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler.
DANSK 48 IKEAs GARANTI Hvor længe gælder IKEA garantien? Denne garanti er gyldig i fem (5) år fra datoen for køb af produktet hos IKEA, med mindre produktet er af mærket LAGAN, hvortil der kun ydes to (2) års garanti. Den originale kvittering er påkrævet som bevis for købet. Hvis der udføres servicearbejde under garantien, vil det ikke forlænge garantiperioden for produktet. Hvilke produkter er ikke dækket af IKEAs fem (5) års garanti? Produkter af mærket LAGAN samt alle produkter købt før den 1.
DANSK • Brugen af produktet uden for almindelig husholdningsbrug, dvs. til professionel brug. • Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer produktet til sit hjem eller til en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig for nogen skade, der måtte opstå under transporten. Hvis IKEA derimod leverer produktet til kundens leveringsadresse, vil skader, der opstår under leveringen, blive dækket af IKEA. • Omkostninger for at udføre installation af produktet.
NORSK Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Betjeningspanel Daglig bruk Tilberedningstabeller Rengjøring og vedlikehold Sikkerhetsinformasjon 50 50 52 54 54 60 62 Din egen og andres sikkerhet er svært viktig Denne bruksanvisningen og selve apparatet er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet. Disse må alltid leses og følges. Dette er faresymbolet, som gjelder sikkerhet, og advarer om mulig risiko for brukeren og andre.
NORSK -- Berør aldri varmeelementene på apparatet eller de innvendige overflatene under eller rett etter bruk, da det kan føre til alvorlig forbrenning. Pass på at ikke varme deler på apparatet kan komme i kontakt med tekstiler eller annet brennbart materiale. -- Når tilberedningen er ferdig, må du være forsiktig når du åpner døren til apparatet og vente til all den varme luften eller dampen har fått slippe ut. Når døren er lukket, kommer den varme luften ut av en sprekk over betjeningspanelet.
NORSK 52 Produktbeskrivelse 1 2 3 4 5 Øverste rille Nederste rille 6 7 8 1 2 3 4 Betjeningspanel Kjølevifte1) (skjult) Grillbeskyttelse2) Øvre varmeelement/Grill 5 6 7 8 Lampen bak i ovnen Ovnsvifte Varmeelement i bunnen (ikke synlig) Kjøledør 1) Når ovnen er slått av kan det hende kjøleviften fortsetter å gå en liten stund. Under pyrolyse vil viften gå raskere enn ved tilberedning. 2) Hindrer at maten kommer i direkte kontakt med grillen.
NORSK 53 Plassering av rister og annet tilbehør i ovnen Risten og det andre tilbehøret er utstyrt med et blokkeringssystem som hindrer at det blir trukket ut ved en feiltakelse. 1. Sett risten vannrett inn, slik at den opphøyde delen “A” peker opp (fig. 1). 3. Sett risten vannrett igjen og skyv den helt inn på plass “C” (fig. 3). C A Fig. 3 Fig. 1 2. Skråstill risten ved blokkeringsstillingen “B” (fig. 2). B Fig. 2 4. Gå frem i motsatt rekkefølge når du skal trekke ut risten.
NORSK 54 Betjeningspanel A A B C D E B C Bryter for valg av funksjoner Programmeringsknapp: (“set”) Tast for bekreftelse (“ok”) Knapper for endring av tid (“-” “+”) Termostatbryter D E Brytere i flukt med panelet -- Når bryteren skal brukes, trykkes den inn på midten. -- Bryteren vil sprette ut. -- Drei den til ønsket posisjon. Når tilberedningen er avsluttet, drei bryteren til 0 og trykk på den på nytt for at den skal gå tilbake til opprinnelig stilling.
NORSK 1. Still inn funksjonen og temperaturen (se avsnittet: “Valg av tilberedningsfunksjoner”) inntil punkt 2, uten å bekrefte med “ok”-knappen. 2. Trykk på “set”-knappen (indikatorlampen q på displayet tennes ved siden av symbolet for tilberedningen varighet ), og innen 8 min. må du velge ønsket varighet for tilberedningen med “-” eller “+” knappene. 3. Trykk på “ok”-knappen for å bekrefte valget. Ovnen slå seg på og displayet viser resttiden. 4.
NORSK 7. Etter den innstilte tiden, slår ovnen seg automatisk av, vises på displayet og et lydsignal vil høres. “Pyrolyse”-funksjon 1. Drei bryteren A til Pyrolyse automatisk rengjøringsfunksjon og i 2 sekunder vil displayet vise CLn (rengjøring). Valgbryteren vil automatisk stille inn en minimum varighet på 1:30. 2. For å endre den automatiske rengjøringssyklusen bruker du “+” “-” knappene. Programmet varer maks. 3 timer. For å innstille tidspunktet for endt selvrengjøringssyklus, gjør som følgende: 1.
NORSK 57 Tabell over ovnens funksjoner Funksjon 0 OVN AV Forhåndsinnstilt temperatur/ effektnivå – Temperatur Beskrivelse av funksjon område/ Grillområde – Ovn av. LAMPE – – Slå lyset i ovnen på. 225°C OVERUNDERVARME 50 - 250°C MED VIFTE 200°C 50 - 250°C GRILL 3 1-3 Funksjon som egner seg til tilberedning av alle typer retter på én rille. Forvarm ovnen til ønsket steketemperatur og sett maten i ovnen når innstilt temperatur er nådd.
NORSK Funksjon 58 TURBOGRILL Forhåndsinnstilt temperatur/ effektnivå 3 OPPTINING – MED VARMLUFT 200°C ØKOFUNKSJON 225°C – PYRORENGJØRING Temperatur Beskrivelse av funksjon område/ Grillområde 1-3 For grilling av store kjøttstykker (lårstek, roastbiff, kylling). Plasser maten midt i ovnen. Vi anbefaler å bruke en langpanne til å samle opp stekesjyen. Plasser den på 1./ 2. rille og hell i cirka en halv liter vann. Ovnen trenger ikke å forvarmes. Under tilberedningen skal ovnsdøren være lukket.
NORSK 59 Funksjon Forhåndsinnstilt Temperatur Beskrivelse av funksjon temperatur/ område/ effektnivå Grillområde Pizza: funksjon for baking av hjemmelaget pizza. Ovnen forvarmer automatisk til korrekt tilberedningstemperatur. P1: 250°C / Pizza Sett inn maten når innstilt temperatur P2: 6O°C /Holde varm er nådd. Holde varm: funksjon for holde mat som nettopp er blitt tilberedt (f.eks. kjøtt, frityrmat, posteier) varm og sprø.
NORSK 60 Tilberedningstabeller Mattype Funksjon Forvarming Rist (nedenfra) Temperatur Tilberedningstid (°C) (min) X 2 160-180 30-90 X 1-3 160-180 30-90 Fylte paier (ostekake, strudel, fruktpai) X 2 160-200 30-85 X 1-3 160-200 35-90 Kjeks/småkaker X 2 170-180 15-45 X 1-3 160-170 20-45 X 2 180-200 30-40 X 1-3 180-190 35-45 X 2 90 110-150 X 1-3 90 130-150 Brød/pizza/ focaccia X 2 190-250 15-50 X 1-3 190-250 25-50 Pizza X 2 250 10-30 Frossen pizza X
NORSK Mattype 61 Funksjon KJØTT Lam/kalv/okse/svin 1 kg Kylling/kanin/and 1 kg Kalkun/gås 3 kg Forvarming Rist (nedenfra) Temperatur Tilberedningstid (°C) (min) X 2 190-200 70-100 X 2 200-230 50-100 X 1/2 190-200 80-130 X 2 180-200 40-60 X 2 180-200 50-60 FISK Ovnsstekt/foliebakt fisk (filet, hel) GRØNNSAKER Fylte grønnsaker (tomater, squash, auberginer) Tilberedningstabell med GRILL-funksjon Mattype Forvarming Rist (nedenfra) – 4 Temperatur Tilberedningstid (°C) (min) 3 (høy)
NORSK Rengjøring og vedlikehold RENGJØRING ADVARSEL! -- Bruk aldri damprengjøringsapparater. -- Vent til apparatet er helt avkjølt før du rengjør det. -- Frakoble apparatet fra strømnettet. Ovnen utvendig VIKTIG: Bruk ikke etsende eller i slipende midler. Hvis et slikt produkt skulle komme i kontakt med apparatet, må du straks tørke det bort med en fuktig klut. • Rengjør overflatene med en tørr klut. Hvis ovnen er svært tilsmusset, tilsettes noen dråper oppvaskmiddel. Tørk med en tørr klut.
NORSK • • • 63 Tilbehøret må tas ut før man aktiverer pyrolyse-funksjonen. Apparatet kan være utstyrt med pyrolysefunksjon: Standard syklus (PYRO): For effektiv rengjøring av en meget skitten ovn. 3. Lukk døren til den blokkeres (A), løft den opp (B) og sving den rundt (C) til den frigjøres (D) (Fig. 2, 3, 4). A MERK: Under pyrolysefunksjonen vil døren sperres og kan ikke åpnes før temperaturen i ovnen har sunket til et trygt nivå. VEDLIKEHOLD ADVARSEL! -- Ha alltid på deg beskyttende arbeidshansker.
NORSK Sette døren på plass igjen 1. Sett hengslene på plass igjen. 2. Åpne døren helt. 3. Senk de to stopperne. 4. Lukk døren. Slik skifter man ut den bakre pæren 1. Koble ovnen fra strømnettet. Fig. 5 2. Skru løs lampedekslet (Fig. 5) og skift ut pæren (se type i anmerkning) og skru deretter til lampedekslet igjen. 3. Koble ovnen til strømnettet igjen. VIKTIG: Dersom du benytter halogenlamper, må du ikke berøre dem med bare fingre, ellers kan de skades av fingeravtrykkene.
NORSK 65 Hva må gjøres hvis... Problem Mulig årsak Løsning Ovnen virker ikke: Ingen strømtilførsel. Kontroller om det er strømbrudd. Ovnens støpsel står ikke i stikkontakten. Koble ovnen til strømnettet. Valgbryteren står på “0”. Drei på valgbryteren for å velge en tilberedningsfunksjon. Valgbryteren står på “ ”. Drei på valgbryteren for å velge en tilberedningsfunksjon. Ovnsdøren er låst og kan ikke åpnes (Nutid OV9 – Framtid OV9 versjonen) Elektrisk feil som skyldes spenningsvariasjoner.
NORSK Før du kontakter serviceavdelingen: 1. Kontroller om du kan løse problemet selv, på bakgrunn av punktene i tabellen “Hva må gjøres hvis...”. 2. Slå av og på igjen apparatet for å se om problemet har løst seg. Dersom problemet vedvarer etter disse kontrollene, kontakt IKEAs serviceavdeling.
NORSK 67 Tekniske data Mål Bredde 595 Høyde 595 Dybde 538 Anvendelig volum (L) 59 Overflate på største bakebrett (netto overflate) cm2 1200 Øvre+ nedre varmeelement W 2450 Varmluft W 2000 Grill W 2450 Tining W 45 Kjølevifte W 21 Økofunksjon W 2450 Pyro rengjøring W 2450 Spesialfunksjon W 2450 Ovnslampe W 40 Total effekt W 2500 Antall funksjoner 9 Strømforbruk kWt 0,79 Strømforbruk med standard mengde og over- + undervarme Kwt 0,79 Strømforbruk med standard mengde og var
NORSK Installasjon Kontroller at ovnen ikke har lidd noen skade under transporten og at døren lukker seg korrekt. Dersom du oppdager noen problemer, må du kontakte forhandleren eller Serviceavdelingen. For å unngå eventuelle skader, bør ikke ovnen tas ut av bunnen i polystyrol før rett før den skal installeres. Klargjøring av kjøkkenseksjon • Tilstøtende kjøkkenseksjoner må være varmebestandige (min. 90°C). • Gjør helt ferdig åpningen på seksjonen før ovnen settes på plass og fjern alt spon og sagflis.
NORSK 69 Dørsikring For å åpne døren med dørsikring se Fig 1. Fig. 1 Dørsikringen kan fjernes ved å følge trinnene på bildene (se Fig. 2). Fig.
NORSK Elektrisk tilkobling Forsikre deg om at spenningen som er oppgitt på typeskiltet svarer til spenningen på strømnettet. Typeplaten sitter på forkanten av ovnen (synlig når døren åpnes). Miljøhensyn Avhending av emballasje -- Emballasjen består av 100% resirkulerbart materiale, og er merket med et resirkuleringssymbol ( ). Det er svært viktig at emballasjematerialet avhendes ifølge gjeldende miljøforskrifter.
NORSK 71 IKEA GARANTI Hvor lenge er IKEA garantien gyldig Denne garantien gjelder i fem (5) år fra opprinnelig innkjøpsdato, som er den datoen da hvitevaren ble kjøpt på IKEA. Garantien gjelder ikke LAGAN hvitevarer. Original kvittering må fremvises som kjøpsbevis. Hvis det utføres service garantireparasjoner, fører ikke dette til at garantiperioden på hvitevaren eller de nye delene forlenges.
NORSK • Bruk av hvitevaren utenfor privat husholdning, dvs. profesjonell bruk. • Transportskader. Hvis en kunde transporterer produktet hjem til seg selv eller til en annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Men dersom IKEA leverer produktet til kundens leveringsadresse, dekkes skader som måtte oppstå på produktet under transporten av IKEA. • Installasjons kostnader av ditt IKEA produkt.
SUOMI Sisällysluettelo Turvallisuustiedot Tuotekuvaus Käyttöpaneeli Päivittäinen käyttö Kypsennystaulukot Puhdistus ja huolto Turvallisuustiedot 73 73 75 77 77 83 85 Oma sekä muiden turvallisuus on hyvin tärkeä seikka. Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä on turvallisuutta koskeva vaaran merkki. Se varoittaa mahdollisista käyttäjää tai muita henkilöitä uhkaavista vaaroista.
SUOMI -- Älä koske laitteen lämmitysvastuksia tai sen sisäpintoja käytön aikana tai heti sen jälkeen. Ne voivat aiheuttaa palovammoja. Vältä kosketusta kankaisiin tai muihin tulenarkoihin materiaaleihin kunnes kaikki laitteen osat ovat jäähtyneet. -- Kypsennyksen päätyttyä avaa luukku varovasti. Anna kuuman ilman ja höyryn poistua vähitellen ennen kuin kosketat mitään uunin sisällä. Luukun ollessa kiinni kuumaa ilmaa tulee ulos käyttöpaneelin yläpuolella olevasta aukosta.
SUOMI 75 Tuotekuvaus 1 2 3 4 5 Yläritilä Alaritilä 6 7 8 1 2 3 4 Käyttöpaneeli Jäähdytyspuhallin1) (ei näkyvissä) Grillin suojus2) Ylempi lämpövastus/grilli 5 6 7 8 Uunin takavalo Uunin puhallin Alempi lämmitysvastus (ei näkyvissä) Uunin eristetty luukku 1) Jäähdytyspuhallin voi jatkaa toimintaansa vielä uunin sammuttamisen jälkeen. Pyrolyysin aikana tuulettimen nopeus kohoaa korkeammaksi kuin kypsennystoimintojen aikana. 2) Estää suoran kosketuksen grillin kanssa.
SUOMI 76 Ritilöiden ja muiden varusteiden sijoittaminen uuniin Ritilöissä ja muissa varusteissa on lukitusjärjestelmä, joka estää niiden irtoamisen vahingossa. 1. Laita ritilä uuniin vaakatasossa, korotettu reuna A ylöspäin (kuva 1). 3. Palauta ritilä vaakatasoon ja työnnä se kokonaan paikalleen C (kuva 3). C A kuva 3 4. Ritilä otetaan pois uunista toimimalla päinvastoin. Muut varusteet, kuten uunipannu ja leivinpelti, laitetaan uuniin vastaavalla tavalla.
SUOMI 77 Käyttöpaneeli A A B C D E B C Toimintojen valitsin Ohjelmointipainike: (“set”) Vahvistuspainike (“ok”) Ajan muuttamispainikkeet (“-” ja “+”) Termostaatin valitsin D E Upotetut säätönupit -- Paina säätönuppia keskeltä. -- Nuppi tulee esiin. -- Käännä se haluamaasi asentoon. Kun kypsennys on päättynyt, käännä säätönuppi asentoon 0 ja paina keskeltä siten, että se palautuu alkuperäiseen asentoonsa.
SUOMI uuni sammuu automaattisesti. Pisin ohjelmoitavissa oleva aika on 6 tuntia. 1. Aseta toiminto ja lämpötila (katso kappaletta: Kypsennystoiminnon valitseminen) ohjeiden mukaan kohtaan 2 saakka, mutta älä vahvista painikkeella “ok”. 2. Paina painiketta “set” (näytön merkki q tulee kypsennysajan symbolin kohdalle) ja valitse 8 minuutin kuluessa haluamasi kypsennysaika painikkeella “-” tai “+”. 3. Vahvista valintasi painamalla “ok”painiketta.
SUOMI Itsepuhdistustoiminto (pyrolyysi) 1. Käännä valitsin A automaattisen pyrolyysipuhdistustoiminnon kohdalle. Näyttöön tulee 2 sekunniksi merkintä CLn (cleaning – puhdistus); järjestelmä valitsee automaattisesti vähimmäiskeston, joka on 1:30. 2. Automaattisen puhdistusjakson kestoa voi muuttaa painikkeilla “+” ja “-”. Ohjelman maksimikesto on 3 tuntia. Puhdistusjakson päättymisaika asetetaan seuraavalla tavalla: 1. Siirry puhdistuksen päättymisaikaan painikkeella “set”.
SUOMI 80 Uunin toiminnot Toiminto 0 UUNI POIS PÄÄLTÄ VALO Esiasetettu lämpötila/ teho – Lämpötila- Toiminnon kuvaus alue / grillaustaso – Uuni pois päältä. – – PERINTEINEN 225°C PERINTEINEN 200°C LEIVONTA GRILLI 3 Uunin valon sytyttäminen. 50 - 250°C Sopii kaikenlaisten ruokien kypsentämiseen yhdellä tasolla. Esilämmitä uuni haluttuun kypsennyslämpötilaan ja laita ruoka uuniin heti kun uuni on kuuma. On suositeltavaa käyttää ensimmäistä tai toista tasoa.
SUOMI 81 Toiminto Esiasetettu lämpötila/ teho TURBOGRILLI 3 SULATUS – KIERTOILMA 200°C SÄÄSTÖTOIMINTO 225°C PYROLYYSIPUHDISTUS – Lämpötila- Toiminnon kuvaus alue / grillaustaso 1-3 Isojen lihapalojen grillaaminen (kinkut, paahtopaisti, broilerit). Laita ruoka keskimmäisille kannatintasoille. Nesteen keräämiseen on suositeltavaa käyttää uunipannua. Laita pannu ensimmäiselle tai toiselle tasolle ja kaada siihen noin puoli litraa vettä. Uunia ei tarvitse esikuumentaa.
SUOMI Toiminto ERIKOISTOIMINTO 82 Esiasetettu Lämpötila- Toiminnon kuvaus lämpötila/ alue / teho grillaustaso Pizza: kotitekoisen pizzan paistaminen. Uuni kuumentuu automaattisesti oikeaan Esiasetus 1: 250°C / kypsennyslämpötilaan. pizza Laita ruoka uuniin, kun uuni on kuuma. Esiasetus 2: 60°C / Lämpimänäpito: uuni pitää juuri lämpimänäpito kypsennetyn ruoan (esim. lihan, paistetun ruoan, laatikot) kuumina ja rapeina.
SUOMI 83 Kypsennystaulukot Kannatintaso Lämpötila (alhaalta lukien) (°C) Kypsennysaika min X 2 160-180 30-90 X 1-3 160-180 30-90 X 2 160-200 30-85 X 1-3 160-200 35-90 X 2 170-180 15-45 X 1-3 160-170 20-45 X 2 180-200 30-40 X 1-3 180-190 35-45 X 2 90 110-150 X 1-3 90 130-150 Leipä/pizza/ focaccia X 2 190-250 15-50 X 1-3 190-250 25-50 Pizza X 2 250 10-30 Pakastepizzat X 2 250 10-15 X 1-3 250 10-20 Suolaiset piiraat (vihannespiiraat, juustokink
SUOMI Ruoan tyyppi LIHA Karitsa /vasikka/ nauta/sika 1 kg Broileri/kani/ankka 1 kg Kalkkuna/hanhi 3 kg 84 Kannatintaso Lämpötila (alhaalta lukien) (°C) Kypsennysaika min X 2 190-200 70-100 X 2 200-230 50-100 X 1/2 190-200 80-130 X 2 180-200 40-60 X 2 180-200 50-60 Toiminto Esikuumennus KALA Uunissa/foliossa paistettu kala (filee, kokonainen) VIHANNEKSET Täytetyt vihannekset (tomaatit, kesäkurpitsat, munakoisot) Grillin kypsennystaulukot Ruoan tyyppi Paahtoleipä Toiminto Esikuumenn
SUOMI Puhdistus ja huolto PUHDISTUS VAROITUS! -- Älä koskaan käytä höyrypesuria. -- Puhdista laite vasta, kun se on jäähtynyt. -- Kytke laite irti sähköverkosta. Uunin ulkopinta TÄRKEÄÄ: Älä käytä syövyttäviä tai i hankaavia puhdistusaineita. Mikäli tällainen aine joutuu vahingossa kosketuksiin uunin kanssa, pyyhi se heti pois kostealla liinalla. • Puhdista pinnat kostealla liinalla. Jos pinta on kovin likainen, voit käyttää vettä, johon on lisätty muutama pisara astianpesuainetta.
SUOMI • • 86 Laitteessa voi olla pyrolyysitoiminto: Vakiojakso (PYROLYYSI): takaa erittäin likaisen uunin tehokkaan puhdistuksen. 3. Sulje luukkua, kunnes se pysähtyy (A). Nosta sitä (B) ja käännä sitä (C), kunnes se irtoaa (D) (kuvat 2, 3, 4). HUOMAA: Pyrolyysin aikana uunin luukku pysyy kiinni. Sitä ei voi avata ennen kuin uunitilan lämpötila on palannut turvalliselle tasolle. A HUOLTO VAROITUS! -- Käytä suojakäsineitä. -- Tee kuvatut toimenpiteet uunin ollessa kylmä.
SUOMI Luukun kiinnittäminen paikalleen 1. Laita saranat paikoilleen. 2. Avaa luukku kokonaan. 3. Laske alas lukitusvivut. 4. Sulje luukku. Takalampun vaihtaminen 1. Kytke uuni irti sähköverkosta. kuva 5 2. Ruuvaa irti lampun suojus (kuva 5). Vaihda lamppu (katso huomautusta) ja ruuvaa suojus takaisin paikalleen. 3. Kytke uuni sähköverkkoon. TÄRKEÄÄ: Jos käytät halogeenilamppuja, älä koskaan käsittele niitä paljain käsin. Sormenjäljet voivat vahingoittaa niitä.
SUOMI 88 Mitä tehdä, jos... Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Uuni ei toimi. Ei virransyöttöä. Varmista, että verkossa on jännite. Uunia ei ole kytketty sähköverkkoon. Kytke uuni sähköverkkoon. Toimintojen valitsin on asennossa “0”. Käännä toimintojen valitsin haluamasi kypsennystoiminnon kohdalle. Toimintojen valitsin on asennossa “ ”. Käännä toimintojen valitsin haluamasi kypsennystoiminnon kohdalle. Uuni luukku on lukossa, eikä se aukea (Nutid OV9 – Framtid OV9 -versiot).
SUOMI Ennen kuin otat yhteyttä huoltopalveluun: 1. Kokeile, voitko korjata vian itse. Katso kohdassa Mitä tehdä, jos... olevaa taulukkoa. 2. Sammuta laite ja kytke se päälle uudelleen nähdäksesi, toistuuko häiriö. Jos vika yllä mainittujen tarkistusten jälkeen ei ole korjautunut, ota yhteys lähimpään IKEA-huoltopisteeseen.
SUOMI 90 Tekniset tiedot Mitat Leveys 595 Korkeus 595 Syvyys 538 Käytettävissä oleva tilavuus, l 59 Suurimman leivinpellin pinta-ala (nettoala), cm2 1200 Katon ja pohjan lämmitysvastus, W 2450 Kiertoilma, W 2000 Grilli, W 2450 Sulatus, W 45 Jäähdytyspuhallin, W 21 Säästötoiminto, W 2450 Pyrolyysipuhdistus, W 2450 Erikoistoiminto, W 2450 Uunin valo, W 40 Kokonaisarvo, W 2500 Toimintojen lukumäärä 9 Energian kulutus, kWh 0,79 Energian kulutus vakiokuormalla ja katon ja pohj
SUOMI Aasennus Kun olet purkanut uunin pakkauksesta, varmista, ettei uuni ole vahingoittunut kuljetuksen aikana ja että luukku sulkeutuu moitteettomasti. Mikäli havaitset ongelman, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopisteeseen. Vahinkojen välttämiseksi on suositeltavaa poistaa uunin alla oleva polystyreenialusta vasta juuri ennen asennusta. Kalusteen valmistelu • Uunin vieressä olevien keittiökalusteiden on oltava lämmönkestäviä (vähintään 90°C).
SUOMI 92 Luukun lukitsin Katso ohjeet lukitsimella varustetun luukun avaamiseen kuvasta 1. kuva 1 Luukun lukitsimen voi irrottaa noudattamalla kuvissa esitettyä työjärjestystä (katso kuvaa 2).
SUOMI Sähköliitäntä Varmista, että laitteen arvokilpeen merkitty jännite vastaa sähköverkon jännitettä. Arvokilpi on kiinnitetty uunin sisäosan etureunaan, ja se on näkyvissä, kun luukku on auki. 93 Jos virtajohto täytyy vaihtaa (tyyppiä H05 RR-F 3 x 1,5 mm2), sen saa tehdä vain pätevä henkilökunta. Ota yhteyttä IKEAhuoltopalveluun. Ympäristöä koskevat huomautukset Pakkauksen hävittäminen -- Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista, ja siinä on kierrätysmerkki ( ).
SUOMI 94 IKEA-TAKUU Miten kauan IKEA-takuu on voimassa? Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta kodinkoneen ostopäivästä lukien. LAGAN‑merkkisten laitteiden takuu on kaksi (2) vuotta. Todisteeksi vaaditaan alkuperäinen ostokuitti. Takuuaikana mahdollisesti tehdyt huoltotyöt eivät pidennä kodinkoneen takuuaikaa. Mitä laitteita IKEAn 5 vuoden takuu ei koske? LAGAN-merkkisiä kodinkoneita ja kaikkia IKEA-tavaratalosta ennen 1. elokuuta 2007 ostettuja kodinkoneita.
SUOMI tai korjauksia, joissa ei ole käytetty alkuperäisiä varaosia. • Virheellisestä tai ohjeiden vastaisesta asennuksesta johtuneita korjauksia. • Muussa kuin kotitalouskäytössä eli ammattimaisessa käytössä syntynyttä vikaa. • Kuljetusvaurioita. Jos asiakas kuljettaa tuotteen kotiinsa tai muuhun osoitteeseen, IKEA ei vastaa kuljetuksen aikana mahdollisesti syntyvistä vahingoista.
SUOMI kunkin ostetun laitteen tuotenumero (8-numeroinen koodi). Tarvitsetko lisäapua? Jos sinulla on kysymyksiä, jotka eivät liity kodinkoneen huoltoon, ota yhteys IKEAasiakaspalveluun. Ennen yhteydenottoa tutustu huolellisesti laitteen mukana tuleviin ohjekirjoihin.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък 8.00 - 20.00 Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek 8.00 - 20.
5019 610 01216/A © Inter IKEA Systems B.V.