Operating Instructions HOB Contents AUS Installation, 2-8 AUS English,1 FR Français, 15 ES Español, 29 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate Burner and nozzle specifications Description of the appliance, 9 Overall view Start-up and use, 10-11 Practical advice on using the burners Precautions and tips, 12 General safety Disposal PK 750 RT GH AUS PK 640 R GH AUS Maintenance and care, 13 Switching the appliance off Cleaning the appliance Gas tap maintenance Troubleshooting, 14
Installation AUS ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
• The installation cavity should have the dimensions indicated in the figure. Fastening hooks are provided, allowing you to fasten the hob to tops that are between 20 and 40 mm thick. To ensure the hob is securely fastened to the top, we recommend you use all the hooks provided. 555 mm m mm m 475 55 Hook fastening diagram Hooking position for top H=20 mm Hooking position for top H=30 mm Front 600mm min. 700mm min.
Electrical connection AUS Hobs equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate (this is located on the lower part of the appliance). The earth wire in the cable has a green and yellow cover.
adequate for a sufficient supply to the appliance when all the burners are lit AUS Duplicate Data Plate Where the data plate is obscured by cabinetry when the cooker is in the installed position, place a duplicate data plate on a surface of the cabinetry adjacent to the cooker. Adapting to different types of gas To adapt the hob to a different type of gas other than default type (indicated on the rating plate at the base of the hob or on the packaging), the burner nozzles should be replaced as follows: 1.
AUS • Spray a solution of soapy water onto all gas joints as well as the full length of any flexible hoses. UNDER NO CIRCUMSTANCES USE A NAKED FLAME IN CHECKING FOR LEAKS. If bubbles appear anywhere, turn the gas supply off, check all connections and retest. If satisfactory operation cannot be achieved, contact place of purchase or their appointed agent for service. Flame check Turn each burner on, and ensure that the flame is blue with minimal yellow tipping.
Gas Consumption Injector Diameter Gas Input Injector Diameter Gas Input Auxiliary Burner 0.85 mm 3.3 MJ/hr 0.50 mm 3.3 MJ/hr Semi Rapid Burners 1.10 mm each 6.0 MJ/hr each 0.64 mm each 5.5 MJ/hr each Triple Ring Wok Burner 2 x 1.19 mm 13.0 MJ/hr 2 x 0.70 mm 13.0 MJ/hr Wok Burner (Double Crown Double Ring) 0.85 mm + 2 x 1.25 mm 15.0 MJ/hr 0.50 mm + 2 x 0.75 mm 15.0 MJ/hr Total 37.3 MJ/hr AUS ULPG (2.75 kPa) Natural Gas (1.0 kPa) 36.
Gas Consumption AUS ULPG (2.75 kPa) Natural Gas (1.0 kPa) Injector Diameter Gas Input Injector Diameter Gas Input Auxiliary Burner 0.85 mm 3.3 MJ/hr 0.50 mm 3.3 MJ/hr Semi Rapid Burners 1.10 mm each 6.0 MJ/hr each 0.64 mm each 5.5 MJ/hr each Rapid 1.24 mm 9.4 MJ/hr 0.80 mm 9.0 MJ/hr Wok Burner (Double Crown Double Ring) 0.85 mm + 2 x 1.07 mm 13.0 MJ/hr 0.50 mm + 2 x 0.70 mm 13.0 MJ/hr Total 31.
Description of the appliance Overall view AUS GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE GAS BURNERS Control Knobs for GAS BURNERS SAFETY DEVICES * Ignition for GAS BURNERS * • GAS BURNERS differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the most appropriate burner to cook with. • Control Knobs for GAS BURNERS adjust the size of the flame. • GAS BURNER ignition* enables a specific burner to be lit automatically.
Start-up and use AUS ! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. Gas cooker hobs are equipped with discrete power adjustment that allows for accurately adjusting the flame to 5 different power levels. Thanks to this system, gas hobs are also capable of guaranteeing the same cooking results for each recipe, as the optimal power level for the desired type of cooking can be identified in an easier, more accurate way.
Practical advice on using the burners AUS To ensure the burners operate efficiently: • Use appropriate cookware for each burner (see table) so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware. • Always use cookware with a flat base and a cover. • When the contents of the pan reach boiling point, turn the knob to minimum.
Precautions and tips AUS ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • This is a class 3 built-in appliance. • Gas appliances require regular air exchange to maintain efficient operation. When installing the hob, follow the instructions provided in the paragraph on “Positioning” the appliance.
Maintenance and care Switching the appliance off Gas tap maintenance Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Over time, the taps may become jammed or difficult to turn. If this happens, the tap must be replaced. Cleaning the appliance ! This procedure must be performed by a qualified technician authorised by the manufacturer.
Troubleshooting AUS It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. Problem Possible causes/Solution The burner does not light or the flame is not even around the burner. • The gas holes on the burner are clogged.
Mode d’emploi TABLE DE CUISSON Sommaire FR Installation, 16-22 AUS English,1 FR Français, 15 ES Español, 29 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Description de l’appareil, 23 Vue d’ensemble Mise en marche et utilisation, 24-25 Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs Précautions et conseils, 26 Sécurité générale Mise au rebut PK 750 RT GH AUS PK 640 R GH AUS Nettoyage et entretien, 27 Mise hors tens
Installation FR ! Avant d'utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire cette notice avec la plus grande attention. Elle contient des informations importantes destinées à assurer votre sécurité lors de l'utilisation, l'installation et l'entretien de l'appareil. ! Veuillez conserver cette notice afin de pouvoir la consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à un tiers, veuillez également lui transmettre cette notice.
600mm min. 700mm min. Hottes Les hottes et les systèmes de ventilation de plafond doivent être installés selon les instructions du fabricant mais l'espacement par rapport aux brûleurs de la plaque de cuisson ne doit en aucun cas être inférieur à 650 mm pour les hottes et 750 mm pour les systèmes de ventilation. • Si la hotte est installée en-dessous d'un élément mural, ce dernier doit être situé au moins 700 mm (millimètres) au-dessus de la surface de la plaque.
FR Ventilation Pour assurer une ventilation adéquate, le panneau arrière du meuble doit être retiré. Il est conseillé d'installer le four de telle sorte qu'il repose sur deux tasseaux de bois ou sur une surface complètement plante avec une ouverture d'au moins 45 x 560 mm (voir schémas). ! Une fois l'appareil installé, le câble d'alimentation et la prise de courant doivent être faciles d'accès. ! Le câble ne doit pas être plié ni comprimé.
pointus ou des angles tranchants ; • il ne doit pas être soumis à des forces de traction ou de torsion ; • il doit être facile à inspecter sur toute sa longueur afin de pouvoir contrôler son état. • Le point de connexion à l'alimentation doit être accessible une fois l'appareil installé. • Le diamètre intérieur du tuyau doit respecter les conditions suivantes : 8 mm pour le gaz liquéfié ; 13 mm pour le gaz naturel.
FR ! Une fois cette procédure terminée, remplacez l'ancienne étiquette par une étiquette indiquant le nouveau gaz utilisé. Vous pouvez vous procurer cette étiquette auprès de n'importe lequel de nos Services d'assistance. ! Au cas où la pression de gaz utilisée serait différente (ou seulement légèrement différente) de la pression recommandée, il faut installer un régulateur de pression adapté sur le tuyau d'arrivée de gaz (afin d'être en conformité avec les réglementations nationales en vigueur).
Consommation de gaz FR Gaz liquéfié (2,75 kPa) Gaz naturel (1,0 kPa) Diamètre des injecteurs Consommation de gaz Diamètre des injecteurs Consommation de gaz Brûleur auxiliaire 0.85 mm 3.3 MJ/hr 0.50 mm 3.3 MJ/hr Brûleurs semi-rapides 1,10 mm chacun 6,0 MJ/h chacun 0,64 mm chacun 5,5 MJ/h chacun Brûleur wok à triple couronne 2 x 1.19 mm 13.0 MJ/hr 2 x 0.70 mm 13.0 MJ/hr Double flamme 0.85 mm + 2 x 1.25 mm 15.0 MJ/hr Total 37.3 MJ/hr 0.50 mm + 2 x 0.75 mm 15.0 MJ/hr 36.
Consommation de gaz FR Gaz liquéfié (2,75 kPa) Gaz naturel (1,0 kPa) Diamètre des injecteurs Consommation de gaz Diamètre des injecteurs Consommation de gaz Brûleur auxiliaire 0.85 mm 3.3 MJ/hr 0.50 mm 3.3 MJ/hr Brûleurs semi-rapides 1,10 mm chacun 6,0 MJ/h chacun 0,64 mm chacun 5,5 MJ/h chacun Rapide 1.24 mm 9.4 MJ/hr 0.80 mm 9.0 MJ/hr Double flamme 0.85 mm + 2 x 1.07 mm 13.0 MJ/hr 0.50 mm + 2 x 0.70 mm 13.0 MJ/hr 31.
Description de l’appareil Vue d’ensemble FR BRÛLEURS GAZ Grilles support de CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ Grilles support de CASSEROLES BRÛLEURS GAZ Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ DISPOSITIF DE SÉCURITÉ * Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ * • BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions et puissances. Choisissez celui qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole. • La bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ* permet l’allumage automatique du brûleur sélectionné.
Mise en marche et utilisation FR ! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette. Les tables de cuisson sont équipées de réglage de puissance " discret " permettant de régler avec précision la flamme jusqu'à 5 niveaux différents. Grâce à ce système, les tables à gaz permettent de toujours obtenir les mêmes résultats pour chaque recette car il est plus simple de repérer avec précision le niveau de puissance optimal pour le type de cuisson choisi.
Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs FR Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas : • d’utiliser des récipients appropriés à chaque brûleur (voir tableau) pour éviter que les flammes ne dépassent de sous les casseroles. • de toujours utiliser des casseroles à fond plat et avec couvercle. • de tourner la manette dans la position minimum au moment de l’ébullition.
Précautions et conseils FR ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale • Ce mode d’emploi concerne un appareil à encastrer classe 3. • Pour bien fonctionner, les appareils à gaz ont besoin d’un apport d’air régulier.
Nettoyage et entretien Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! Pas besoin de retirer les grilles pour nettoyer la surface du plan de cuisson. Grâce à leur système de support, il suffit de soulever les grilles et de les garder dans cette position ou des les faire pivoter pour les poser sur un support arrière.
Anomalies et remèdes FR Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service aprèsvente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout s’il n’y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de l’appareil sont bien ouverts. Anomalies Causes / Solutions possibles Le brûleur ne s’allume pas ou la flamme n’est pas uniforme. • les orifices de sortie du gaz ne sont pas par hasard bouchés.
Manual de instrucciones ENCIMERA Sumario ES Instalación, 30-36 AUS English,1 FR Français, 15 ES Español, 29 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Características de los quemadores e inyectores Placa de características Descripción del aparato, 37 Vista de conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 38-39 Consejos prácticos para el uso de los quemadores Precauciones y consejos, 40 Seguridad general Eliminación PK 750 RT GH AUS PK 640 R GH AUS Mantenimiento y cuidados, 41 Cortar la corriente eléct
Instalación ES ! Antes de desembalar el aparato, se ruega leer este manual de instrucciones detenidamente. El manual contiene información importante sobre la seguridad para la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato. ! Conserve estas instrucciones de uso para consultas futuras. Entréguelas al futuro dueño en caso de cambio de propiedad del aparato.
panel de madera aislante. • El hueco de instalación debería ser de las medidas indicadas en la figura. Se suministran ganchos de fijación para fijar la placa a encimeras de 20 a 40 mm de grosor. Para asegurarse de que la placa quede firmemente fijada a la encimera se recomienda utilizar todos los ganchos suministrados. 555 mm m mm m 475 55 Diagrama de fijación de los ganchos Posición de fijación para encimera de H=20 mm Posición de fijación para encimera de H=30 mm Frente 600mm min. 700mm min.
Conexión eléctrica ES Las placas de cocción equipadas con cable de alimentación eléctrica tripolares están diseñadas para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa de datos (situada en la parte inferior del aparato). El conductor de tierra del cable es amarillo y verde.
que el tubo de conexión no pueda entrar en contacto con partes móviles que puedan dañarlo o aplastarlo. Asegurarse de que el tubo de gas natural sea adecuado para un suministro suficiente al aparato cuando se enciendan los hornillos. Duplicado de la placa de datos Una vez instalada la placa de cocción, si la placa de datos queda ocultada por los armarios, poner un duplicado sobre una superficie del armario adyacente a la placa de cocción. hornillos de sus alojamientos.
ES Controles después de la instalación Controlar la instalación y asegurarse de que el funcionamiento sea correcto y seguro. Probar todos los hornillos individual y conjuntamente. Control de fugas • Asegurarse de que todos los selectores del gas estén en Off. • Asegurarse de que el suministro de gas esté activado. • Pulverizar una solución de agua jabonosa sobre todas las articulaciones y en toda la longitud de las mangueras. NO UTILIZAR NUNCA LLAMAS LIBRES PARA COMPROBAR LA AUSENCIA DE FUGAS.
Consumo de gas ES GLP (2.75 kPa) Gas natural (1.0 kPa) Diámetro del inyector Entrada de gas Diámetro del inyector Entrada de gas Hornillo auxiliar 0.85 mm 3.3 MJ/hr 0.50 mm 3.3 MJ/hr Hornillos semirrápidos 1.10 mm c/u 6.0 MJ/h c/u 0.64 mm c/u 5.5 MJ/h c/u Hornillo wok de triple llama 2 x 1.19 mm 13.0 MJ/hr 2 x 0.70 mm 13.0 MJ/hr Doble llama 0.85 mm + 2 x 1.25 mm 15.0 MJ/hr 0.50 mm + 2 x 0.75 mm 15.0 MJ/hr Total 37.3 MJ/hr 36.
Consumo de gas ES GLP (2.75 kPa) Gas natural (1.0 kPa) Diámetro del inyector Entrada de gas Diámetro del inyector Entrada de gas Hornillo auxiliar 0.85 mm 3.3 MJ/hr 0.50 mm 3.3 MJ/hr Hornillos semirrápidos 1.10 mm c/u 6.0 MJ/h c/u 0.64 mm c/u 5.5 MJ/h c/u Ràpido 1.24 mm 9.4 MJ/hr 0.80 mm 9.0 MJ/hr Doble llama 0.85 mm + 2 x 1.07 mm 13.0 MJ/hr 0.50 mm + 2 x 0.70 mm 13.0 MJ/hr Total 31.
Descripción del aparato Vista de conjunto ES QUEMADORES Parrillas de apoyo de RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de selección de los QUEMADORES Parrillas de apoyo de RECIPIENTES DE COCCIÓN QUEMADORES Mandos de selección de los QUEMADORES DISPOSITIVO DE SEGURIDAD * Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS * • QUEMADORES A GAS: son de distintas dimensiones y potencias. Elija siempre el más adecuado para el diámetro del recipiente que va a utilizar.
Puesta en funcionamiento y uso ES ! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa eléctrica* correspondiente. Las encimeras a gas poseen regulación discreta de la potencia lo que permitirá regular con precisión la llama en 5 niveles diferentes.
Consejos prácticos para el uso de los quemadores ES Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar lo siguiente: • utilice recipientes adecuados para cada quemador (ver la tabla) con el fin de evitar que las llamas sobresalgan por el fondo de los recipientes. • utilice siempre recipientes con el fondo plano y con tapa. • cuando se produce la ebullición, gire el mando hasta la posición de mínimo.
Precauciones y consejos ES ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • Este aparato se refiere a un aparato empotrable de clase 3. • Para su correcto funcionamiento, los aparatos a gas necesitan un regular cambio de aire.
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato ! Para limpiar la superficie de la encimera no es necesario extraer las rejillas. Gracias al sistema de soporte, basta levantar las rejillas y sostenerlas o girarlas hasta apoyarlas en un soporte posterior.
Anomalías y soluciones 03/2012 - 195097698.00 XEROX FABRIANO ES Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas. Anomalías Posibles causas / Solución El quemador no se enciende o la llama no es uniforme.