Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB English, 1 RO Românã,13 GB Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data Description of the washing machine, 4-5 Control panel Display Running a wash cycle, 6 Wash cycles and options, 7 Table of programmes and wash cycles Wash options PWE 6105 S Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Precautions and advice, 9 General
Installation GB This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features. Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance. Unpacking and levelling Unpacking 1.
The cable should not be bent or compressed. Connecting the drain hose 65 - 100 cm Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; GB The power supply cable must only be replaced by authorised technicians. Warning! The company shall not be held responsible in the event that these standards are not observed.
Description of the washing machine GB Control panel OPTION ON/OFF button TEMPERATURE button button s and indicator lights DOOR LOCKED indicator light DISPLAY Detergent dispenser drawer WASH CYCLE SELECTOR KNOB SPIN button DELAYED START button START/PAUSE button and indicator light Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see Detergents and laundry).
Display GB B A C The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear.
Running a wash cycle GB 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a blue colour. 2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page. 3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in Detergents and laundry. 4.
Wash cycles and options Wash cycles Table of programmes and wash cycles 1 2 2 3 4 5 Sm art c ycles C ottons w ith Pre-w ash: extrem ely soiled whites. W hite Cottons: extrem ely soiled whites. W hite Cottons (1): heavily soiled whites and resistant colours. W hite Cottons (2): heavily soiled whites and delicate colours. C ottons: heavily soiled whites and resistant colours. C oloured Cottons(3): lightly soiled whites and delicate colours. S ynthetics: heavily soiled resistant colours.
Detergents and laundry GB Detergent dispenser drawer Special wash cycles Successful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. Jeans: turn the garments inside out before washing and use liquid detergent. Use wash cycle 7. Shirts: use special wash cycle 8 to wash shirts in various fabrics and colours.
Precautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety This appliance was designed for domestic use only. The washing machine must only be used by adults, in accordance with the instructions provided in this manual. Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet.
Care and maintenance GB Cutting off the water and electricity supplies Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. 2. Unscrew the lid by rotating it anti-clockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal. Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.
Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see Service), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. GB Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not switch on. The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact. There is no power in the house. The wash cycle does not start.
Service GB Before contacting the Technical Assistance Service: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting). Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: the type of problem; the appliance model (Mod.); the serial number (S/N).
Instrucþiuni de folosire MAªINà DE SPÃLAT RUFE Sumar RO Românã RO Instalare, 14-15 Despachetare ºi punere la nivel Racorduri hidraulice ºi electrice Primul ciclu de spãlare Date tehnice Descrierea maºinii de spãlat, 16-17 Panoul de control Display Cum se desfãºoarã un ciclu de spãlare, 18 Programe ºi opþiuni, 19 Tabel de programe Opþiuni de spãlare PWE 6105 S Detergenþi ºi rufe, 20 Sertarul detergenþilor Pregãtirea rufelor Programe particulare Precauþii ºi sfaturi, 21 Siguranþa generalã Scoaterea ap
Instalare RO Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã rãmânã împreunã cu maºina de spãlat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele avertismente. Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii importante cu privire la instalare, la folosire ºi la siguranþã. Despachetare ºi punere la nivel Despachetare 1.
Conectarea furtunului de golire 65 - 100 cm Conectaþi furtunul de evacuare, fãrã al îndoi, la o conductã sau la o gurã de evacuare în zid, situate între 65 ºi 100 cm de pãmânt; Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple. RO Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat. Cablul de alimentare trebuie sã fie înlocuit doar de instalatorii autorizaþi. Atenþie! Firma îºi declinã orice responsabilitate în cazul în care aceste norme nu se respectã.
Descrierea maºinii de spãlat RO Panoul de control Butonul ON/OFF Butoaneºi indicatoare Buton OPÞIUNI TEMPERATURà Indicator UªÃ BLOCATà DISPLAY Buton Sertarul detergenþilor Buton SELECTOR PROGRAME Sertarul detergenþilor: pentru a introduce detergenþii sau aditivele (a se vedea Detergenþi ºi rufe). Buton ON/OFF : apãsaþi scurt butonul pentru a porni sau opri maºina de spãlat. Indicatorul START/ PAUSE emite un semnal intermitent de culoare albastrã, ceea ce vã confirmã pornirea maºinii.
Display RO B A C Ecranul este util pentru a programa maºina ºi a furniza numeroase informaþii. În secþiunea A este afiºatã durata diferitelor programe la dispoziþie ºi a celui rãmas, în cazul unui ciclu de spãlare deja în desfãºurare; dacã a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIATÃ, este afiºat intervalul rãmas pânã la pornirea programului selectat.
Cum se desfãºoarã un ciclu de spãlare RO 1. PUNEREA ÎN FUNCÞIUNE A MAªINII Apãsaþi butonul ; indicatorul START/PAUSE va lumina intermitent lent cu culoarea albastrã. 2. INTRODUCEREA RUFELOR Deschideþi uºa. Introduceþi rufele în maºinã, fiind atenþi sã nu depãºiþi cantitatea indicatã în tabelul de programe a se vedea pagina urmãtoare. 3. DOZAREA DETERGENTULUIExtrageþi sertarul ºi turnaþi detergent în compartimentele respective, dupã indicaþiile din capitolul Detergenþi ºi rufe. 4. ÎNCHIDEÞI UªA. 5.
Programe ºi opþiuni Programe Tabel de programe Descrierea Programului Temp. max. (°C) Viteza max. (rotaþii pe minut) RO Detergenþi ºi aditivi Prespã lare Spãl are Decolo rant Bals am rufe • - • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - • • • • • • • • • • • • • • • - • • • - Sarcina Max. (Kg) Dura ta ciclul ui Smart 1 Bumbac cu prespãlare: rufe albe foarte murdare. 90° 1000 2 Bumbac albituri: rufe albe foarte murdare.
Detergenþi ºi rufe RO Sertarul detergenþilor Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea corectã a detergentului: excesul de detergent nu garanteazã o spãlare mai eficientã, ci contribuie la încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi la poluarea mediului înconjurãtor. Nu introduceþi în maºinã detergenþii pentru spãlarea manualã deoarece formeazã prea multã spumã.
Precauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie. Siguranþa generalã Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în locuinþe. Maºina de spãlat trebuie sã fie folositã doar de persoane adulte care respectã instrucþiunile din acest manual. Nu atingeþi maºina când sunteþi desculþi sau cu mâinile sau picioarele ude sau umede.
Întreþinere ºi curãþire RO Întreruperea alimentãrii cu apã ºi curent electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Se limiteazã astfel uzura instalaþiei hidraulice a maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul scurgerilor. 2. deºurubaþi capacul rotindu-l în sens antiorar (a se vedea figura). este normal sã iasã puþinã apã; Scoateþi ºtecãrul din priza de curent atunci când curãþaþi maºina de spãlat ºi când se efectueazã lucrãri de întreþinere.
Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (a se vedea Asistenþa), verificaþi dacã nu este vorba de o problemã uºor de rezolvat: RO Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maºina de spãlat nu porneºte. ªtecãrul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact. Aveþi o panã de curent la domiciliu. Ciclul de spãlare nu porneºte. Uºa nu este bine închisã. Butonul ON/OFF nu a fost apãsatã.
Asistenþã 195077678.00 04/2009 - Xerox Fabriano RO Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã puteþi rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii ºi remedii); Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat; În caz negativ, contactaþi un Centru de Asistenþã Tehnicã. Nu apelaþi niciodatã la persoane neautorizate. Comunicaþi: tipul de anomalie; modelul maºinii (Mod.); numãrul de serie (S/N).