30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGEHOOD HOTTED'ASPIRATIONDE 30" (76,2 CM) ET36" (91,4 CM) Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. _MPORTANT: READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. _MPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS. POUR UTILISATJON RESIDENTJELLE UN_QUEMENT.
TABLEOF CONENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ TABLEDESMATIERES 2 3 3 Location Requirements ................................................................ 4 Venting Requirements .................................................................. 5 Electrical Requirements ................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RiSK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR iNJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer, if you have questions, contact the manufacturer. • Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and Iock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentalIy.
Parts needed For direct wire installation Product Dimensions • UL listed or CSA approved 1/2"(12.5 mm) strain relief • 75-watt max incandescent • Power supply cable (if needed, for direct wire installation) 1 1/2" light bulb 12" J_ (30.5cm) 9" (2.5 cm) For power supply cord installation • UL Listed Power Supply Cord Connection range hood use. • 75-watt max incandescent For vented installations Kit marked for light bulb you also need: • 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) or 7" (17.
Vent system must terminate to the outdoors, except for nonvented (recirculating) installations. • Donotterminate theventsystem inanatticorotherenclosed area. • Donotuseda4"(10.2cm)laundry-type wallcap. • Usea7"(17.8cm)ora31/4" x10"(8.3x25.4cm)roundmetal vent.Rigidmetalventisrecommended. Plastic ormetalfoil ventisnotrecommended. • Thelengthofventsystem andnumber ofelbows shouldbe kepttoaminimum toprovide efficient performance. For the most efficient and quiet operation: • Use no more than three 90 ° elbows.
Example vent system cap 90 ° elbow Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances. Maximum Recommended Length = 50 ft (15.2 m) 1 - 90 ° elbow = 5.0 ft (1.5 m) 1 - wall cap = 0.0 ft (0.0 m) 8 ft (2.4 m) straight = 8.0 ft (2.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS NOTE: For vented installations, it is recommended system be installed before hood is installed. that the vent Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. 1. For vented installations, determine which venting method to use: roof or wall. 2. Select a flat surface for assembling the range hood. Place covering over that surface. J 71/2" , 2" (5.
Wall Venting To make a 4" x 101/2'' (10.2 cm x 26.7 cm) rectangle in the wall: 1. Make 2 lines by measuring from floor 657/8'' (167.3 cm) and 62%" (158.4 cm) or 1/8"(3.2 mm) and 3%" (9.2 cm) down from underside of cabinet and mark on the centerline on the back wall. 2. Mark lines 5W' (13.3 cm) to the right and left of the centerline on the wall. 3. Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening in the wall for the vent. 3. Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening for vent.
2. 3. Remove the rectangular and round vent connectors from hood. Set the connectors and screws aside for use if connecting to a rectangular vent system. For vented installations: • Check that the louver cover is installed in front of hood. • Remove either top or rear rectangular vent knockout. If using round vent, remove both top rectangular and semicircular knockouts. • If using rectangular vent, attach rectangular damper/vent connectors. • Reinstall round vent connector.
Install 75-watt 1. (max.) incandescent light bulb. Squeeze the plastic lens cover and remove it from the hood. B Fire Hazard EmectricaHy ground Use copper the blower. wire, Connect ground term}ham box. wire to green ground screw FaiBure to do so can resuR in death, fire, or eiectricam shock, Direct 1. A. Light bulb socket B. Lens cover in 2. Screw light bulb into socket. 3. Replace lens cover by squeezing cover and inserting tabs into slots.
ASSISTANCEOR SERVICE The LIGHT control is shown in the off position. For maximum lighting, rotate the control clockwise 45 °. Rotate the control clockwise another 45 ° for minimum lighting. Operating the Fan The FAN control is shown in the off position. To turn the fan on, rotate the control clockwise. The fan speed will start at high. Rotating the control clockwise will vary the speed from high to low. The speed can be changed anytime during fan operation.
WHIRLPOOLCORPORATION MAJOR APPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECURITEDE LA HOTTEDE CUISINIERE Votre s_curit_ et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de securite.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR MHNHMHSERLE RHSQUE D'UN FEU DE GRAHSSE SUR LA CUISINIERE : AVERTISSEMENT : POUR REDUHRE LE RHSQUE D'HNCENDHE,CHOC ELECTRHQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES HNSTRUCTHONS SUHVANTES : m Utiliser cet appareiI uniquement dans Ies applications envisag6es par Ie fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION Pour une installation avec d_charge a I'ext_rieur : Cii_,;i_ii)iiiii::::!,!!i_i:_:i!i_ ¸,_,i_:_ii!_!i ¸¸¸ il::ii:i_,)ii,_i_ O_ii:_ _i!!ii_, Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici.
Dimensions du produit Le systeme d'evacuation doit decharger Pair & I'exterieur, excepte pour les installations sans decharge & I'exterieur (recyclage). 32" (30,5 cm) 9" (22,9cm (2,5 cm) • Ne pas terminer le conduit d'evacuation dans un autre espace ferm& darts un grenier ou • Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisee pour un equipement de buanderie. Utiliser un conduit metallique rond de 7" (17,8 cm) ou de 3W' x 10 " (8,3 cm x 25,4 cm) de diametre.
M_thodes d'_vacuation La sortie & I'exterieur du circuit d'evacuation peut se faire & travers le toit ou & travers un mur. La Iongueur effective du circuit ne doit pas depasser 35 pi (10,7 m) dans le cas d'un conduit rectangulaire de 31/4'' x 10" (8,3 x 25,4 cm), ou 50 pi (15,2 m) dans le cas d'un conduit rond de diametre 7" (17,8 cm). REMARQUE : On deconseille I'emploi d'un conduit flexible.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus, contacter : Exemple de syst_me de d_charge CoLide (8,3 de 3 1/4" × 10" × 25,4 National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 cm} Bouche de _- d_charge murale 6 pi(1,8 m) _I pu (o 6 m__ I • L'appareil doit _tre alimente par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 amperes, protege par fusible.
Sur lemur et le placard darts la zone ou le passage du conduit d'evacuation va _tre realise, determiner et tracer I'axe central vertical. 3. Utiliser une scie sauteuse ou une scie & guichet pour decouper I'ouverture rectangulaire pour le passage du conduit d'evacuation. 4. Repeter les etapes 1 & 3 pour la paroi du sommet du placard. '11 5vz A. Axe central (13,3 2= C_blage a travers le fond du placard Tracer une ligne a 71/2'' (19 cm) a droite de I'axe central, sur la face inferieure du placard.
5. Repeter les etapes 1 & 4 pour la paroi du sommet du placard. 4. Utiliser une scie sauteuse ou une scie & guichet pour decouper une ouverture de 71A" (18,4 cm) de diametre. 7%" (18,4 cm) diam. \ 7%" (18,4 ouvertu_es cm) diam.
Installations sans d_charge _ I'ext_rieur : Oter le cache-volet a I'avant de la hotte. J Risque de choc electrique Deconnecter I"entretien. Replacer en 4. Soulever la hotte sous le placard et determiner sa position d'installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face inferieure du placard, marquer I'emplacement des 4 trous de montage sur la hotte. Placer la hotte a part sur une surface proteg6e. A Avec un foret de 1/o"(3 mm), percer 4 avant-trous I'illustration. pieces et panneaux 7.
Installer une ampoule (maximum) 1. _ incandescence Exercer une pression sur le cabochon pouvoir le separer de la hotte. de 75 watts de plastique pour Risque d'incendie Retier meventHateur Utiiiser a la terre° du fil en cuivre. Brancher le fil relic a Baterre a Bavis verte retiee a la terre dans la beite de la borne, Le non=respect de ces instructions peut causer un deces, un incend[eou un choc electr[queo Raccordement A. Douille de I'ampoule B. Cabochon 2. Visser rampoule dans la douille. 3.
Installation sans d_charge & I'ext_rieur (recyclage) : Le filtre & charbon n'est pas lavable. Le remplacer par I'ensemble numero 4396846. Fonctionnement de I'_clairage Le bouton de commande LIGHT (eclairage) est represente & la position d'extinction. Pour une intensite d'eclairage maximum, faire pivoter le bouton de 45 °dans le sens horaire. Pour le niveau d'eclairage minimum, faire encore pivoter le bouton de 45 ° dans le sens horaire.
GARANTIE DESGROS APPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr_s designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat@iaux ou de fabrication.