Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB Installation, 2-3 GB English,1 DK Dansk,37 SV Svenska,13 NO Norsk,49 FI Suomi,25 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data Care and maintenance, 4 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General
Installation GB ! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features. ! Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance. Unpacking and levelling Unpacking 1.
Connecting the drain hose 65 - 100 cm Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor. ! Do not use extension cords or multiple sockets. ! The cable should not be bent or compressed. ! The power supply cable must only be replaced by authorised technicians. Warning! The company shall not be held responsible in the event that these standards are not observed.
Care and maintenance GB Cutting off the water and electricity supplies Caring for the door and drum of your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. • Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming. • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.
Precautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only.
Description of the washing machine GB Control panel CLEANING ACTION button and TEMPERATURE CHILD indicator light LOCK button button ON/OFF button DISPLAY Detergent dispenser drawer Programme Key WASH CYCLE SELECTOR KNOB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry”).
Display GB The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.
Running a wash cycle GB 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. 2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page. 3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in “Detergents and laundry”. 4.
Wash cycles and options 5 4,5 - 40° (Max. 60°C) 40° (Max. 60°C) 1400 8 1000 30° 800 Cycle duration 1400 1200 Total water lt Residual dampness% 40° 40° Energy consumptionkWh Max. temp. (°C) Max. load (kg) Detergents Max.
Detergents and laundry GB Detergent dispenser drawer Successful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Use powder detergent for white cotton garments, for prewashing, and for washing at temperatures over 60°C. ! Follow the instructions given on the detergent packaging.
Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. GB Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not switch on. • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact. The wash cycle does not start. • • • • • • There is no power in the house.
Service GB Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”). • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. ! Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N).
Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SV Svenska, SV Installation, 14-15 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data Underhåll och skötsel, 16 Avstängning av vatten och el Rengöring av tvättmaskinen Rengöring av tvättmedelslådan Skötsel av trumman Rengöring av pumpen Kontrollera vatteninloppsslangen Säkerhetsföreskrifter och råd, 17 Säkerhet i allmänhet Kassering Manuell öppning av lucka RPF 843 Beskrivning av tvättmaskinen, 18-19 Kontrollpanel D
Installation SV ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar. ! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig information angående installation, användning och säkerhet. Uppackning och nivellering Uppackning 1. Ta ur tvättmaskinen ur förpackningen. 2.
Anslutning av avloppsslangen 65 - 100 cm Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken, alternativt kan avloppsslangen hängas på kanten på ett handfat eller ett badkar genom att binda fast skenan (kan köpas separat hos auktoriserad teknisk assistans) på kranen (se figur). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten.
Underhåll och skötsel SV Avstängning av vatten och el Rengöring av pumpen • Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens vattensystem och risken för läckage undviks. Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
Säkerhetsföreskrifter och råd ! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överensstämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant. produkter påminner om att produkten ska sopsorteras. För ytterligare information angående korrekt kassering av hushållsmaskiner kan du vända dig till din lokala sopstation eller återförsäljare.
Beskrivning av tvättmaskinen SV Kontrollpanel Knapp med kontrollampa Knapp ON/OFF RENGÖRINGS KNAPPLÅS PROGRAM Knapp TEMPERATUR DISPLAY Knapp Programtavla CENTRIFUG Tvättmedelsfack START/PAUSE Knapp med kontrollampa Knapp PROGRAMVRED Tvättmedelsfack: För att fylla på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”).
Display SV Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information. Tidslängden för de olika programmen och återstående tid för aktuellt program visas (displayen visar max. tidslängd för valt program. Denna tid kan minska efter några minuter eftersom programmets effektiva längd varierar beroende på typen av tvätt och inställningar som har gjorts), Om en SENARELAGD START har ställts in visas hur lång tid som återstår innan programmet startas.
Hur ett tvättprogram startas SV 1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen . Kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt grönt. 2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten. Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i programtabellen på nästa sida. 3. DOSERA TVÄTTMEDLET. Dra ut tvättmedelsfacket och häll i tvättmedlet i de därtill avsedda facken, som beskrivs i “Tvättmedel och tvättgods”. 4. STÄNG LUCKAN. 5. VÄLJ PROGRAM. Välj önskat program med PROGRAMVREDET.
Program och tillval Programtabell Sköljmedel Max.last (kg) Restfuktighet % Energiförbrukning kWh Total vattenanvändning lt Programmets längd Anti-fläck 40° 1400 5 - - - ** 2 Anti-fläck Snabb 40° 1200 4,5 - - - ** Bomull (3): Mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt. 40° (Max. 60°C) 1400 8 53 1,03 92 220’ 4 Syntet (4): Lättsmutsad tålig kulörtvätt. 40° (Max.
Tvättmedel och tvättgods SV Tvättmedelsfack Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte att tvätten blir renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får beläggningar och att miljön förorenas. ! Använd tvättmedel i pulverform för vita bomullsplagg, för förtvätt och vid tvättprogram över 60 °C. ! Följ anvisningarna som anges på tvättmedelsförpackningen. ! Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt eftersom dessa bildar för mycket lödder.
Fel och åtgärder Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. SV Fel: Möjliga orsaker/Åtgärd: Tvättmaskinen går inte att sätta på. • Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget. • Det saknas ström i bostaden. Tvättcykeln startar inte. • • • • • Luckan är inte ordentligt stängd. Knappen ON/OFF har inte tryckts in.
Service SV Innan du kallar på Servicetjänsten: • Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”); • Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst; • Om problemet kvarstår, kontakta serviceverkstaden. ! Anlita aldrig obehöriga tekniker. Uppge: • Typ av fel; • Maskinmodell (Mod.); • Serienummer (S/N). Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke och på framsidan efter att luckan har öppnats.
Käyttöohjeet PYYKINPESUKONE Yhteenveto FI Asennus, 26-27 FI Suomi Pakkauksen purku ja vaakatasoon asettaminen Vesi- ja sähköliitännät Ensimmäinen pesujakso Tekniset tiedot Huolto ja hoito, 28 Veden ja sähkövirran pois sulkeminen Pyykinpesukoneen puhdistaminen Pesuainelokerikon puhdistaminen Luukun ja rummun hoito Pumpun puhdistaminen Veden syöttöletkun tarkistaminen Varotoimia ja suosituksia, 29 Yleinen turvallisuus Hävittäminen Luukkuoven manuaalinen avaaminen RPF 843 Pyykinpesukoneen kuvaus, 30-31
Asennus FI ! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä pyykinpesukoneen kanssa, jotta myös uusi omistaja voi tutustua toimintaan ja vastaaviin varoituksiin. Huolellinen vaaitus antaa vakautta koneelle sekä estää tärinää, meluisuutta ja koneen liikkumista toiminnan aikana.
Veden poistoletkun liittäminen 65 - 100 cm Liitä poistoletku lattiaviemäriin tai 65 - 100 cm:n korkeudella olevaan seinäviemäriin välttäen ehdottomasti taittamasta sitä; vaihtoehtoisesti voit asettaa poistoletkun lavuaarin tai kylpyammeen laidalle kiinnittämällä (huoltopalveluliikkeestä ostettavan) ohjaimen hanaan (katso kuvaa). Poistoletkun vapaa pää ei saa jäädä veden alle.
Huolto ja hoito FI Veden ja sähkövirran pois sulkeminen • Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten vähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulumista ja estetään vuotovaara. • Irrota sähköpistoke konetta puhdistaessasi ja huoltotoimenpiteiden ajaksi. Pyykinpesukoneen puhdistaminen Pumpun puhdistaminen Pyykinpesukone on varustettu itsestään puhdistuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa.
Varotoimet ja neuvot ! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti. Luukkuoven manuaalinen avaaminen Yleinen turvallisuus • Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Pyykinpesukoneen kuvaus FI Ohjauspaneeli Painike Painike Painike ON/OFF LÄMPÖTILA Painike ja merkkivalo PAINIKKEIDEN PUHDISTULUKITUKSELLE STOIMINTO NÄYTTÖ Pikaohjeet Pesuainelokerikko OHJELMIEN NAPPULA Painike ja merkkivalo Painike LINKOUS START/PAUSE Painike ja merkkivalo LISÄTOIMINNOT Painike VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämiseksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”).
Näyttö FI Näyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja. Näytetään käytettävissä olevien ohjelmien kestoajat ja jakson käynnistyksen jälkeen loppuun jäljellä oleva aika (näytöllä näkyy valitun jakson enimmäiskestoaika, joka saattaa lyhentyä muutaman minuutin kuluttua, koska ohjelman todellinen kestoaika vaihtelee lastattujen pyykkien ja annettujen asetusten mukaan); mikäli on asetettu VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, näytetään aika, jonka kuluttua käynnistetään valittu ohjelma.
Miten suorittaa pesujakso FI 1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta ; merkkivalo START/PAUSE vilkkuu hitaasti vihreänä. 2. PYYKKIEN LAITTAMINEN. Avaa luukkuovi. Laita pyykit koneeseen varoen ylittämästä seuraavalla sivulla olevan ohjelmataulukon mukaisia täyttömääriä. 3. PESUAINEEN ANNOSTELU.Vedä lokerikko ulos ja kaada pesuaine asianmukaisiin kaukaloihin kuten osoitettu kappaleessa ”Pesuaineet ja pyykit”. 4. SULJE LUUKKU. 5. OHJELMAN VALINTA.
Ohjelmat ja lisätoiminnot Ohjelmataulukko FI Energian kulutus kWh Kokonaisvesimäärä lt Jakson kesto Tahranpoisto 40° 1400 5 - - - ** 2 Tahranpoisto - Teho 40° 1200 4,5 - - - ** 1400 8 53 1,03 92 220’ Enimmäislämpö-tila (°C) Ohjelman kuvaus Enimmäistäyttö (kg) Jäämäkosteus% Huuhteluaine 1 Ohjelmat Pesu Enim- Pesuaineet mäis- ja lisäaineet nopeus (kierrosta/min) DAILY CLEAN 3 Puuvilla (3): erittäin likainen kestävä kirjo- ja valkopyykki. 40° (Max.
Pesuaineet ja pyykit FI Pesuainelokerikko Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranneta pesutulosta vaan aiheutetaan pesukoneen sisäosien karstautumista ja saastutetaan ympäristöä. ! Käytä jauhemaista pesuainetta, joka sopii valkoisille puuvillapyykeille, esipesuun ja pesuun yli 60°C:en lämpötiloissa. ! Noudata pesuainepakkauksen ohjeita. ! Älä käytä käsinpesuun tarkoitettuja pesuaineita niiden liiallisen vaahtoutumisen vuoksi.
Häiriöt ja korjaustoimet Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan luettelon avulla, että kyseessä ei ole helposti ratkaistava ongelma. Häiriöt: Mahdolliset syyt / Ratkaisu: Pesukone ei käynnisty. • Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty siten, että ei muodostu kontaktia. • Kodista puuttuu sähkövirta. Pesujakso ei aloita toimintaansa. • • • • • Luukku ei ole kunnolla kiinni.
Huoltoapu FI Ennen huoltoliikkeeseen soittamista: • Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”); • Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut; • Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. ! Älä koskaan käytä muita kuin alan ammattilaisia. Ilmoita: • häiriön tyyppi; • koneen malli (Mod.); • sarjanumero (S/N). Nämä tiedot löytyvät tietolaatasta, joka sijaitsee pyykinpesukoneen takapuolella sekä etupuolelta avaamalla luukku.
Brugervejledning VASKEMASKINE Indholdsfortegnelse DK Installation, 38-39 DK Dansk Udpakning og planstilling Tilslutning af vand og elektricitet Første vaskecyklus Tekniske oplysninger Vedligeholdelse, 40 Afbrydelse af vand og elektricitet Rengøring af vaskemaskinen Rengøring af skuffen til vaskemiddel Behandling af låge og tromle Rengøring af pumpen Eftersyn af slangen til vandforsyning Forholdsregler og råd, 41 Generelle sikkerhedsregler Bortskaffelse Manuel åbning af lågen RPF 843 Beskrivelse af va
Installation DK ! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at brugervejledningen følger med vaskemaskinen, samt oplyse den nye ejer om funktionen og forholdsreglerne. ! Læs venligst vejledningen omhyggeligt: Den indeholder vigtige oplysninger om installation, brug og sikkerheden. Udpakning og planstilling Udpakning 1. Pak vaskemaskinen ud. 2. Undersøg at vaskemaskinen ikke er blevet beskadiget under transporten.
Tilslutning af afløbsslangen 65 - 100 cm Tilslut afløbsslangen til et afløb - uden at bøje den – eller til et afløb i væggen anbragt mellem 65 og 100 cm fra gulvet; ! Forsyningsledningen må ikke være bøjet eller klemt sammen. ! Forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af autoriserede teknikere. Pas på! Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der opstår som følge af manglende overholdelse af disse regler. Første vaskecyklus ikke dækkes af vand.
Vedligeholdelse DK Afbrydelse af vand og elektricitet • Luk vandhanen efter hver vask. På denne måde begrænses sliddet på vaskemaskinens vandanlæg, og man fjerner faren for lækage. • Træk stikket ud fra stikkontakten, når vaskemaskinen rengøres og under vedligeholdelse. Rengøring af vaskemaskinen • Vaskemaskinens yderside og gummidele kan rengøres med en klud, der er fugtet med lunkent vand og sæbe. Anvend aldrig opløsningsmidler eller slibemidler.
Forholdsregler og råd ! Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af hensyn til sikkerheden, og der henstilles til, at de læses omhyggeligt. Generelle sikkerhedsregler • Dette apparat er udviklet udelukkende til brug i hjemmet.
Beskrivelse af vaskemaskinen DK Betjeningspanel Tast og kontrollampe for Tasten Tasten ON/OFF Tast TEMPERATUR TASTELÅS RENSNING AF MASKINEN DISPLAY Tast og kontrollampe for Tegnforklaring Skuffe til vaskemiddel START/PAUSE Tasten PROGRAMKNAP CENTRIFUGERING Tasten Tast og kontrollampe for TILVALGSFUNKTIONER FORSINKET START Skuffe til vaskemiddel: Til ifyldning af vaskemiddel og tilsætningsmidler (se “Vaskemiddel og vasketøj”).
Display DK Displayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger. Varigheden af de forskellige programmer vises, og når cyklussen er startet vises den resterende tid til afslutning af samme (displayet viser det valgte programs maksimale varighed, som kan mindskes efter et par minutter, da programmets faktiske varighed varierer afhængigt af mængden af vasketøj og af indstillingerne).
Sådan udføres en vaskecyklus DK 1. SÅDAN TÆNDES MASKINEN. Tryk på tasten . Kontrollampen START/PAUSE blinker langsomt blåt. 2. FYLDNING AF VASKETØJ. Åbn lågen. Læg vasketøjet i, og vær opmærksom på, at mængden ikke overstiger den mængde, der er angivet i programoversigten på næste side. 3. DOSERING AF VASKEMIDDEL. Åbn skuffen og hæld vaskemiddel i det korrekte rum, som beskrevet i “Vaskemiddel og vasketøj”. 4. LUK LÅGEN. 5. VALG AF PROGRAM. Vælg det ønskede program med PROGRAMKNAPPEN.
Programmer og tilvalgsfunktioner Programoversigt Skyllemiddel Energiforbrug kWh I alt vand lt Varighed Pletfjerning 40° 1400 5 - - - ** 2 Hurtig Pletfjerning 40° 1200 4,5 - - - ** 1400 8 53 1,03 92 220’ Program beskrivelse Maks. temp. (°C) Maks. hastighed (omdr./ min.) 1 Programmer Vask Maks. mængde (kg) Overskydende fugt % DK Vaskemiddel og tilsætningsmidler DAILY CLEAN 3 Bomuld (3): meget snavsede hvide og sarte kulørte tekstiler. 40° (Max.
Vaskemiddel og vasketøj DK Skuffe til vaskemiddel Et godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for meget får man ikke et bedre vaskeresultat, og man forårsager skorpedannelse på vaskemaskinens inderside og medvirker til forurening af naturen. ! Brug vaskemidler i pulverform til hvide bomuldstekstiler, forvask og vask ved temperaturer på over 60 °C. ! Følg anvisningerne på vaskemiddelemballagen.
Fejl og afhjælpning Det kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se “Servicetjeneste”), skal man kontrollere, at det ikke drejer sig om et problem, der nemt kan løses ved hjælp af nedenstående oversigt. DK Fejl: Mulige årsager / Løsning: Vaskemaskinen tænder ikke. • Stikket er ikke sat i stikkontakten, eller er ikke sat helt ind. • Der er strømsvigt i huset. Vaskecyklussen starter ikke. • • • • • Lågen er ikke lukket rigtigt.
Servicetjeneste DK Inden der ringes til Servicetjenesten: • Kontroller, om du selv kan udbedre fejlen (se “Fejl og afhjælpning”); • Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedret; • Hvis ikke, skal man kontakte det Tekniske Servicecenter. ! Tilkald aldrig uautoriserede teknikere. Oplys venligst: • Type af fejl; • Maskinmodellen (Mod.); • Serienummer (S/N). Disse oplysninger finder man på typeskiltet, der sidder bag på vaskemaskinen og nederst foran, hvis man åbner lågen.
Bruksanvisning VASKEMASKIN Innholdsfortegnelse NO Installasjon, 50-51 NO Norsk Oppakning og Nivåregulering Vann og elektrisk tilkobling Første vaskesyklus Tekniske data Vedlikehold og ettersyn, 52 Stenge forsyningen av vann og strøm Rengjøring av vaskemaskinen Rengjøre såpeskuffen Ta vare på døren og trommelen til apparatet Rengjøring av pumpen Kontrollere vanninntaksslangen Forholdsregler og råd, 53 Generell sikkerhet Skroting Åpne porthulldøren manuelt RPF 843 Beskrivelse av vaskemaskinen, 54-55 Ko
Installasjon NO ! Det er viktig å ta godt vare på håndboken for å ha den klar for senere behov. Ved salg, overdragelse eller flytting, må veiledningen følge med vaskemaskinen slik at den nye eieren kan få all informasjon om funksjon og relevante advarsler. En nøyaktig Nivåregulering gir støtte til maskinen, og vibrasjoner, støy og flyttinger unngås mens den er i funksjon. Hvis det ligger teppe på gulvet, må føttene reguleres slik at det er nok plass under vaskemaskinen for ventilasjon.
Tilkopling av utløpsslangen 65 - 100 cm Kople utløpsslangen til et avløpsrør eller et avløp i veggen som ligger mellom 65 og 100 cm fra gulvet uten å bøye den, ! Kabelen må ikke bøyes eller utsettes for trykk. ! Nettkabelen må kun byttes ut av godkjente teknikere. Vær oppmerksom! Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom disse forskriftene ikke overholdes. Første vaskesyklus ligge nedsenket i vann.
Vedlikehold og ivaretakelse NO Stenge forsyningen av vann og strøm Rengjøring av pumpen • Slå av vannkranen etter hver vaskesyklus. Dette vil begrense slitasjen på hydraulikksystemet inne i vaskemaskinen og hjelpe til med å forhindre lekkasjer. • Trekk ut vaskemaskinen ved rengjøring og under alt vedlikeholdsarbeid. Vaskemaskinen er montert med en selvrensende pumpe som ikke krever noe vedlikehold. Noen ganger kan små gjenstander (f.eks.
Forholdsregler og råd ! Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter. Følgende informasjon er gitt av sikkerhetsmessige årsaker og skal derfor leses omhyggelig. separert avfallshåndtering. For mer informasjon om riktig avfallshåndtering av husholdningsapparater, skal eierne kontakte de lokale myndighetene eller apparatets forhandler. Generell sikkerhet Åpne porthulldøren manuelt • Dette apparatet er designet kun for hjemmebruk.
Beskrivelse av vaskemaskinen NO Tast og varsellampe Kontrollpanel VASKEKONTROLL- INTENSITET PANELLÅS Tast TEMPERATURTAST Tast ON/OFF SKJERM. Tast og varsellampe START/PAUSE Informasjonsbrett Vaskemiddelskuff Tast og varsellampe FUNKSJONSALTERNATIV PROGRAMVELGER SENTRIFUGERINGSTAST Vaskemiddelskuff: for påfylling av vaskemidler og ekstramidler (se “Vaskemidler og tøy”).
Skjerm NO Skjermen er nyttig for å programmere vaskemaskinen og gir utallige opplysninger. Varigheten av de forskjellige tilgjengelige programmene vises samt gjenværende tid til slutten av selve syklusen etter at denne er satt i gang (displayet viser det valgte programmets maksimum vasketid. Denne vil bli redusert etter noen minutter, da den effektive vasketiden avhenger av tøymengden og av hvilke funksjonsinnstillinger man har valgt).
Hvordan utfører man en vaskesyklus NO 1. SLÅ PÅ MASKINEN. Trykk på tasten ; START/ PAUSE-indikatorlyset vil blinke sakte i grønt. 2. LEGG INN TØYET. Åpne vaskeluken. Legg inn tøyet og vær forsiktig så du unngår å fylle opp mer enn det som er angitt i programtabellen på neste side. 3. MÅL OPP VASKEMIDDEL. Trekk ut vaskemiddelskuffen og hell vaskemiddelet i riktig rom som beskrevet i avsnittet “Vaskemidler og tøy”. 4. LUKK VASKELUKEN. 5. VELG PROGRAM.
Programmer og funksjonsalternativer Programtabell Maks. last (Kg) Resterende fuktighet % Energiforbruk kWh Totalt vann lt Syklusens varighet 1 Flekkfjerning 40° 1400 5 - - - ** 2 Hurtig Flekkfjerning 40° 1200 4,5 - - - ** 3 Bomull (3): kraftig hvitt og kulørt tøy som er svært skittent. 40° (Max. 60°C) 1400 8 53 1,03 92 220’ 4 Syntetisk (4): lite skitne slitesterke farger. 40° (Max.
Vaskemiddel og tøy NO Såpeskuff Gode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr ikke dette nødvendigvis at effektiviteten på vaskingen blir bedre, men kan tvert i mot forårsake avleiring på innsiden av maskinen og før til miljøforurensning. ! Bruk vaskepulver for hvitt bomullstøy og til forvask og for vask ved temperaturer høyere enn 60° C. ! Følg anvisningene som gis på vaskemiddelets forpakning.
Feil og løsninger Det kan hende vaskemaskinen ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se “Assistanse”), bør man kontrollere at det ikke dreier seg om et problem som lett kan løses ved hjelp av følgende oversikt. NO Feil: Mulige årsaker/ Løsninger: Vaskemaskinen slås ikke på. • Støpslet er ikke satt inn i stikkontakten, eller ikke langt nok inn til å skape kontakt. • Det er ikke strøm i hjemmet. Vaskesyklusen starter ikke. • Vaskeluken er ikke lukket ordentlig.
Assistanse 195156811.00 04/2017 NO Før du kontakter Teknisk assistanse: • Undersøke om du kan løse feilen selv (se “Feil og løsninger”); • Start programmet igjen for å kontrollere om feilen har blitt løst; • I motsatt fall, ta kontakt med godkjent Teknisk Assistanse. ! Bruke aldri ikke godkjente teknikere. Comunicare: • typen feil; • maskinmodell (Mod.); • Serienummer (S/N). Disse opplysningene finner du på merkeplaten festet bak på vaskemaskinen og på forsiden når vaskeluken åpnes. Whirlpool EMEA S.p.