Iнструкцiї з експлуатацiї ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст UA Українська,1 RU Русский,13 UA Встановлення, 2-3 Розпакування і вирівнювання Підключення води та електроенергії Перший цикл прання Технiчнi данi Технічне обслуговування та догляд, 4 Відключення води й електричного живлення Очищення пральної машини Чистка касети для миючих засобів Догляд за люком та барабаном Миття насосу Контроль шланга для подачі води Запобіжні заходи та поради, 5 Загальна безпека Утилізація Ручне відкривання дверцят люку RSPD 824 J
Встановлення UA ! Зберігайте дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся в тому, що інструкція перебуває разом із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з її принципами роботи й відповідними запобіжними заходами. ! Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива інформація щодо встановлення, використання та безпеки.
Пiд’єднання шлангу злива води 65 - 100 cm Пiд’єднайте зливний шланг, не згинаючи його, до каналізації або до зливного отвору у стіні на висоті від 65 до 100 см від підлоги. ! Не використовуйте подовжувачі й трійники. ! Шнур не повинен мати згинів або утисків. ! Замiна шнура живлення має виконуватися тiльки вповноваженими фахiвцями. Увага! Підприємство знімає з себе відповідальність у разi недотримання вказаних правил. Перший цикл прання у воду.
Технічне обслуговування та догляд UA Відключення води й електричного живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини та під час робіт з технічного обслуговування. Очищення пральної машини • Зовнішня частина і гумові деталі можуть бути вимиті тканиною, змоченою у теплій воді й милі. Не використовуйте розчинники або абразиви.
Запобіжні заходи та поради ! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати. Загальна безпека • Дане обладнання було розроблене виключно для побутового використання. • Після використання машини обов’язково відключайте її від мережі живлення змінюго струмута лерекривайте кран водогону.
Опис пральної машини UA Кнопка Панель керування Кнопки ФУНКЦIЯ Кнопка ON/OFF МУЛЬТИ ПОЛОСКАННЯ Кнопка DIRECT INJECTION Дисплей Панель Касета з миючим засобом РУЧКА ПРОГРАМ Кнопка з індикаторною лампою Кнопка САМООЧИЩЕННЯ Кнопка ТЕМПЕРАТУРА Кнопка START/PAUSE БЛОКУВАННЯ КНОПОК Кнопка ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК Кнопка ВIДЖИМУ Касета з миючим засобом: для завантаження миючих засобiв та присадок (див. “Миючi засоби та бiлизна”).
Дисплей C C A UA H G C L M I B F D X Z E Y Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. В зоні A висвічується іконка та вибрана програма прання, фази та час, що залишився до закінчення циклу прання. В зоні B висвічуються два рівня інтенсивності, що відповідають функції DIRECT INJECTION. В зоні C знаходяться світлоіндикатори, що відповідають наявним функціям.
Як здійснювати цикл прання UA 1. УВІМКНЕННЯ МАШИНИ. Натиснiтьна кнопку : на дисплеї з’явиться HOTPOINT; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме зеленим свiтлом з повiльними iнтервалами. до “Normal Rinse” (Нормального) ополіскування. Якщо неможливо задати або змінити існуючі параметри, на дисплеї з’явиться напис “No Selection” (Ні Вибір) або “No Change” (Без Змін). 2. ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ. Відкрийте дверцята люку.
Програми та функції 1200 - 8 - - - ** 1200 - 3,5 - - - ** Тривалiсть циклу Пом’ якшувач 20° Відбілювач Макс.завантаження (кг) Остаточна вологість (%) Споживання електроенергії (kWh) Загальна кількість води (lt) Макс. темп. (°С) Прання Опис програми Пральнi засоби Макс. швидкiсть (обертiв за хвилину) програми Таблиця програм ЕЖЕДНЕВНЫЕ 1 Програма по боротьбі з плямами Power 20°C 2 Програма по боротьбі з плямами Turbo 45’ 20° (Max.
Миючі засоби і білизна UA Касета з пральним засобом Добрий результат прання залежить також вiд правильного дозування прального засобу: надлишок прального засобу приведе до неефективного прання та сприятиме утворенню накипу всереденi пральної машини, а також забрудненню довкiлля. ! Використовуйте порошкові пральні засоби для білих бавовняних речей, а також для попереднього прання або прання при температурі вище 60°C. ! Слiдуйте вказiвкам на упаковках пральних засобiв.
Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. • Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця. • У будинку немає електроенергії. Цикл прання не розпочинається. • • • • • Погано закритий люк.
Допомога UA Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо нi, зв’яжiться з авторизованим Сервiсним Центром, зателефонувавши за номером, вказаним у гарантiйному свiдоцтвi. ! Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців. Повідомити: • тип несправності; • модель машини (Мод.); • серійний номер (С/Н).
Руководство по эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание RU Установка 14-15 RU Распаковка и выравнивание Подключение к водопроводной и электрической сети Первый цикл стирки Русский Технические характеристики Техническое обслуживание и уход, 16 Отключение воды и электрического тока Уход за стиральной машиной Уход за распределителем моющих средств Уход за люком и барабаном Уход за насосом Проверка водопроводного шланга Предосторожности и рекомендации, 17 Общие требования по безопасности Утилизация У
Установка RU ! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания. ! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины.
Подсоединение сливного шланга Подсоедините сливной шланг, не перегибая его, к сливной трубе или к настенному сливному отверстию, 65 - 100 CM распложенному на высоте от 65 до 100 см от пола, Или поместите шланг в раковину или в ванну, закрепив прилагающуюся направляющую к крану (см. схему). Свободный конец сливного шланга не должен быть погружен в воду. ! Не рекомендуется использовать удлинители для сливного шланга.
Техническое обслуживание и уход RU Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек. • Выньте штепсельную вилку из электро розетки в процессе чистки и технического обслуживания стиральной машины. Уход за стиральной машиной • Для чистки наружных и резиновых частей стиральной машины используйте тряпку, смоченную теплой водой с мылом.
Предосторожности и рекомендации ! Данное изделие может быть использовано д ет ь
Описание стиральной машины RU Кнопка Кнопки МУЛЬТИДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПОЛОСКАНИЕ Кнопка ПРЕДВ. ФУНКЦИИ СМЕШИВАНИЕ Панель управления Кнопка ON/OFF Дисплей Инструкции Ячейка для стирального вещества Кнопка с индикатором Кнопка ПУСК/ПАУЗА БЛОКИРОВКА КНОПОК АВТООЧИСТКА Кнопки ВЫБОРА ПРОГРАММ Кнопка Кнопка ТЕМПЕРАТУРА ОТСРОЧКА ПУСКА Кнопка ОТЖИМ Ячейки для стирального вещества: для загрузки стиральных веществ и добавок (см. «Стиральные вещества и типы белья»).
Дисплей C C A RU H G C L M I B F D X Z E Y Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. В области A высвечиваются иконка и выбранная программа стирки, фазы стирки и время, оставшееся до завершения цикла стирки. В области B высвечиваются два уровня интенсивности, соответствующие опции ПРЕДВ. СМЕШИВАНИЕ. В областях C находятся светоиндикаторы, соответствующие доступным функциям.
Порядок выполнения цикла стирки RU 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку , на дисплее появится надпись “HOTPOINT.”. Индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает зеленым цветом. 2. ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ. Откройте люк машины. Загрузите в барабан белье, не превышая максимальный допустимый вес, указанный в таблице программ на следующей странице. 3. ДОЗИРОВКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА. Выньте распределитель и засыпьте моющее средство в специальные ячейки, как описано в разделе «Стиральные вещества и типы белья». 4.
Программы и функции Таблица программ 1200 - 8 20° (Max. 40°C) 1200 - 3,5 3 ХЛОПОК: çãç ä . 40° (Max. 90°C) 1200 8 4 СИНТЕТИКА: Ñçãç ï . 40° (Max. 60°C) 1000 4 5 БЫСТРАЯ СТИРКА 30’ (БЫСТР.СТИРКА 30 минут): ã ìзãçã ä çäй ó .
Стиральные вещества и типы белья RU Распределитель моющих средств Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избыток стирального вещества не гарантирует более эффективную стирку, напротив, способствует образованию налетов внутри стиральной машины и загрязнению окружающей среды. ! Не используйте моющие средства для ручной стирки, так как они образуют слишком много пены. Выньте распределитель A B и поместите в него 3 моющее средство или добавку в следующем порядке.
Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: RU Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не включается. • Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не обеспечивает контакта. • В доме отключено электричество. Цикл стирки не запускается.
Сервисное обслуживание RU 195136923.01 09/2015 - Xerox Fabriano Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.