STANDARDCLEANING GASRANGE For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at... www.whirlpool.com In Canada, for assistance, installation 1-800-807-6777 or service, call: or visit our website at... www.whidpool.ca ESTUFA A GASDE LIMPIEZAESTANDAR Para consultas respecto a caracteristicas, funcionarniento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio t_cnico, Ilame al: f-800-255-1501 o visite nuestro sitio web en: www.
TABLEOF CONTENTS RANGE SAFETY ............................................................................. The Anti-Tip Bracket .................................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ COOKTOP USE .............................................................................. 3 4 5 6 Cooktop Controls ......................................................................... Surface Burners ......................
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
Therangewillnottipduringnormal use.However, therangecantip ifyouapplytoomuchforceorweighttotheopendoorwithout the anti-tipbracket fastened downproperly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. See the installation instructions for details. Failure to follow these instructions Anti-Tip Bracket can result in death or serious burns to children and adults.
PARTSAND FEATURES This manual covers several locations and appearances different models. The range you have purchased may have some of the features shown here may not match those of your model. or all of the parts and features listed. The Ceektep Control Panel A @ oo oo o@ o® o_ ,ir,_ i' B D C A. Surface burner locater B. Left rear burner control knob C. Left front burner control knob E E. Right front burner control knob D. Right rear burner control knob Range H I A J B U A.
COOKTOPUSE ...........C Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. .................. D Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions or fire. E can result in death A. Burner cap Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to LITE. Before setting a control knob, place filled cookware on the grate.
To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. 1. Remove the surface burner grates. 2. Remove burner cap from the burner base and clean according to "General Cleaning" section. 3. Clean the gas tube opening with a damp cloth. 4. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick.
ELECTRONICOVENCONTROL A (( B i C D E The START pad begins any oven function. If the START pad is not pressed within 5 seconds after pressing a function pad, the Push to Start ("PSH') indicator light will flash and the push to start tone will sound as a reminder. ii ©@ OVEN CLOCK LIGH1 Timer ® If the START pad is not pressed within 1 minute after pressing a function pad, the oven display will return to the time of day mode and the programmed function will be canceled.
Thetimercanbesetinhoursorminutes upto12hoursand 59minutes, andcountsdownthesettimeeitherinhoursand minutes, orinminutes andseconds. Thetimerdoesnotstartor stoptheoven. ToSet: 1. PressTIMER. Thetimerindicator lightwilllightup.Ifno actionistakenafter1minute, thedisplay willreturn tothe timeofday,bakeorbroilmode. 2. PresstheTEMP/HOUR "up"or"down"arrowpadstosetthe lengthoftime. 3. PressSTART. When thesettimeends,end-of-cycle toneswill sound. 4. PressTIMER padtwiceanytime tocancel thetimerand reminder tones.
OVENUSE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and wellventilated room. The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer's recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide.
Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to avoid curling. IMPORTANT: Do not place food or cookware directly on the oven door or the oven bottom. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned. Before baking and roasting, position racks according to the "Positioning Racks and Bakeware" section. To Bake or Roast: After broiling, remove the pan from the oven when removing the food.
RANGECARE IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. Cleaning • Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. ENAMEL SURFACES Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the entire appliance is cool. These spills may affect the finish.
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press OVEN LIGHT to turn on the light. 2. Hold oven door so that the top edge of each door slot is horizontal. Insert door hinge into the hinge slots. 3. Tilt top of door toward range. Insert bottom door hinge notch down onto front frame edge. 4. Open the door completely and remove the hinge pins. Save hinge pins for future use. 5.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary Nothing will operate • Oven will not operate Is the power outlet properly wired and polarized? Try another outlet to check for proper wiring and polarity. • Is the power outlet properly wired and polarized? Try another outlet to check for proper wiring and polarity. Is the power supply cord unplugged? Plug into a properly grounded 3 prong outlet.
• Is the batter evenly distributed in the pan? Make sure batter is level in the pan. • Is the proper length of time being used? Increase baking or roasting time. • Is the appliance level? Level the appliance. See the Installation Instructions. • Is the proper temperature set? Increase temperature 25°F (15°C). • Are baked items too brown on the bottom? Decrease oven temperature 10 ° F to 30°F (5°C to 15°C).
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SEGURIDADDELAESTUFA Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demds es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Este el sfmbolo Todoseslos mensajes dedeadvertencia seguridad de iranseguridad.
La California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (La ley de la proteccion del agua potable y la eliminaci6n de sustancias toxicas de California) exige que el gobernador de California publique una lista de aquellas sustancias identificadas por el estado de California como causantes de cancer, defectos congenitos o algun otto tipo de da_os en la funci6n reproductora y exige a los comerciantes que adviertan de los posibles riesgos de exposici6n a tales sustancias.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocucion, lesiones a personas o dahos al usar la estufa de gas, siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes: • ADVERTENClA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE VOLTEO DE LA ESTUFA DE GAS, I_STA DEBE ASEGURARSE EN EL PISO MEDIANTE LA INSTALACION DE DISPOSITIVOS DE ANTI-VUELCO.
/ PIEZASY CARACTERISTICAS Este manual abarca varios modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tenet algunas o todas las piezas y caracteristicas que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las caracteHsticas que aquf se ilustran quizas no coincidan con su modelo. Panel de control de la superficie de coccibn oo °_' oo o© ....®. ...... o8 ®oeo IIII! LI[I i '° i i I I B C D A. Indicador del quemador exterior B. Perilla de control del quemador izquierdo trasero C.
# USODELASUPERFICIEDE COCCION A .......................... ............. Peligro de Incendio \ C ......................... D No permita que la llama del quemador extienda mas alia que la orilla de la cacerola. Apague todas las perillas de los controlee cuando no este cocinando. No seguir estas instrucciones la muerte o incendio. A. Tapa del quemador B. Espigas de alineacidn C. Encendedor D.
4. Limpie los orificios obstruidos del quemador con un alfiler recto, tal como se ilustra. No agrande ni distorsione el orificio. No use palillos de dientes de madera. Si el quemador necesita ser regulado, pdngase en contacto con un tecnico de reparaci6n competente. IMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacios encima de un Area de cocci6n exterior, elemento o quemador exterior caliente.
# CONTROLELECTRONICODELHORNO A i B i C D E i i ©@ OVEN Para fljar: Antes de fijarlo, cerci6rese de que el homo y el temporizador esten apagados. CLOCK LIOH1 Timer ® Se trata de un reloj de 12 horas que no muestra a.m. ni p.m. TIMER TEMP/HOUR 1. 2. Presione CLOCK (Reloj). Presione los botones con las flechas de TEMP/HOUR (Temperatura/Hora) hacia "arriba" o hacia "abajo" para fijar la hora del dfa. 3. Presione CLOCK (Reloj) o START (Inicio). I H G F A. Luz del homo B. Reloj C.
Si no se presiona el bot6n de START (Inicio) dentro de los 5 segundos despues de presionar los botones de TIMER o TEMP/HOUR, la luz indicadora "PSH" destellara y se escuchara el tone de empuje para poner en marcha, como recordatorio. Puede volver a programarse funcionando. el temporizador mientras esta Para volver a programarlo: 1. Oprima TIMER (Temporizador). 2. Presione los botones de TEMP/HOUR (Temperatura/Hora) con las flechas "hacia arriba" o "hacia abajo" para ajustar la hera. 3.
UTENSILIOS PARA HORNEAR Para la cocci6n uniforme, el aire caliente debe poder circular. Deje 2" (5 cm) de espacio alrededor del utensilio para hornear y las paredes del horno. Use el siguiente cuadro come gufa. NUMERO DE CACEROLA(S) UBICACION 1 Centro de la parrilla. 2 Lado a lado o ligeramente en zigzag. 36 4 En esquinas opuestas en cada parrilla. Cerci6rese de que ningQn utensilio para hornear este directamente encima del otro.
4. ASADOR El asador esta ubicado debajo de la puerta del homo. La charola y la rejilla del asador se deslizan hacia fuera, Io cual facilita el acceso alas mismas. Para asar siempre tenga las puertas del asador y del homo cerradas. • Para evitar da_os en el asador, no se apoye en la puerta del mismo ni aplique peso mientras este abierta. • No precaliente el asador antes de usarlo. Mantenga bien cerrada la puerta del asador cuando este asando. • No use la gaveta del asador para almacenaje.
CUIDADODE LAESTUFA IMPORTANTE: Antes de la limpieza, aseg0rese de que todos los controles esten apagados, y que el homo y la superficie de cocci6n esten frios. Siempre siga las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza. En primer lugar se sugiere el emplee de jab6n, agua y una espenja o patio suave, a menos que se indique Io contrarie.
3. CHAROLA M_todo • PARA ASAR Y PARRILLA (en algunos modelos) de limpieza: Producto de limpieza ligeramente abrasivo: Refriegue con un estropajo hQmedo. • Jale la puerta hacia arriba y luego hacia usted, No quite los pernos de la bisagra hasta que la puerta haya sido colocada de nuevo en la estufa, Para volver a colocarla: 1. Sujete ambos lades de la parte delantera de la puerta con sus dedos y use sus pulgares en la superficie interior. 2.
# SOLUCIONDE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio t_cnico innecesaria. Nada funciona &Se ha cableado y polarizado debidamente el contacto de suministro de energia? Pruebe otro contacto para verificar el cableado y ia polaridad adecuados. El utensilio de cocina est& nivelado en la superficie de coccibn • • &Esta desenchufado el cable el_ctrico? EnchL_felo en un contacto de tres terminales con debida conexi6n a tierra.
&Estan los articulos horneados demasiado dorados en el fondo? Disminuya la temperatura del homo de 10°F a 30°F (5°C a 15°C). Latemperatura delhomoesdemasiadoaltao demasiado baja • &La calibraci6n de temperatura del horno necesita un ajuste? Yea la secci6n "Control de temperatura del homo". &Se estan dorando los bordes de las cortezas antes de tiempo? Use papel de aluminio para cubrir el borde de la corteza y/o reduzca la temperatura de horneado.
AYUDA0 SERVICIOTECNICO Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor consulte la secci6n "Soluci6n de Problemas". Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio tecnico. Si considera que a0n necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n. Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el n0mero completo del modelo y de la serie de su electrodomestico. Esta informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido.
J • GARANTIA DELOSELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los
SECURITEDE LACUISINIERE Votre s_curit_ et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres. Voici le symbole d'alerte de securit6.
Dans les conditions de service normales, la cuisiniere ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est applique sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixee. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini_re ce qui peut causer un decee. Joindre la bride antibaeculement au pied arri_re de la cuisiniere.
PIECESETCARACTERISTIQUES Ce manuel enum@es. concerne plusieurs modeles. L'emplacement et I'apparence La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tousles articles des caracteristiques illustrees peuvent @re differents de ceux de votre modele. Tableau de commande de la table de cuisson @oe OO OFF oo "O G @ OFF _FF LITE / B C A. Repere du brOleur de surface B. Bouton de commande arriere gauche OO OO OF_ OO Oe LITE D C. Bouton de commande D.
UTILISATIONDELATABLEDE CUISSON Panne de courant ! ,._ ,_ _.,, _ _ _ _ _ ;, ._ _ :_ _ _ _ Z._.: .... Lors d'une panne de courant prolongee, on peut allumer manuellement les brQleurs de surface. Tenir une allumette allumee pres d'un brQleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire a LITE. Lorsque le brQleur s'allume, tourner le bouton au reglage. Risque d'incendie La flamme d'un breleur ne devrait pas depasser le bord du recipient de cuisson.
Nettoyage : IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sent eteintes et que le four et la table de cuisson sent froids. Ne pas utiliser de nettoyants & four, d'eau de Javel ou de decapants a rouille. 1. Retirer la grille du brQleur de surface. 2. Enlever le chapeau de br@eur de la base du br@eur et nettoyer tel qu'indique a la section "Nettoyage gen@al". 3. Nettoyer I'ouverture de tube d'arrivee de gaz avec un chiffon humide. 4.
COMMANDE ELECTRONIQUE DUFOUR A B C D E Cette horloge de 12 heures n'indique pas a.m. ou p.m. ©@ OVEN CLOCK LIOH1 _O,N_ Timer ® OFF R_glage : Avant de proceder au reglage, s'assurer que le four et la minuterie sont desactivOs. 1. Appuyer sur CLOCK (horloge). 2. Appuyer sur la touche a fleche TEMP/HOUR (vers le haut ou vers le bas) pour regler I'heure du jour. 3. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou START (mise en marche). TIMER TEMP/HOUR H A. Lampe du four B. Horloge C. Affichage D.
Si on n'appuie pas sur la touche START dans les 5 secondes apres avoir appuye sur la touche TIMER ou les touches a fleche TEMP/HOUR, le temoin lumineux "PSH" clignote et le signal de rappel d'appui sur la touche Start est emis. La minuterie peut _tre reprogrammee rebours. Pour reprogrammer la minuterie 1. Appuyer sur TIMER (minuterie). pendant le compte : 2. Appuyer sur les touches a fleche TEMP/HOUR (vers le haut ou vers le bas) pour entrer la duree desiree. 3. Appuyer sur START (mise en marche).
USTENSILES DE CUISSON L'air chaud dolt pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire uniformement. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme guide. NOMBRE D' USTENSILES POSITION SUR LA GRILLE 1 Centre de la grille. 2 C6te a c6te ou legerement decales. 3 ou 4 Darts les coins opposes sur chaque grille. S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne se trouve directement au-dessus d'un autre. A A.
GRIL TABLEAU Le gril est situe au-dessous de la porte du four. La lechefrite et sa grille glissent vers I'exterieur pour un acces facile. Toujours faire griller avec les pores du gril et du four ferm_es. Pour les meilleurs resultats, on devrait tourner la lechefrite en m_me temps qu'on retourne les aliments. Les durees de cuisson sont citees a titre indicatif seulement; on peut les regler en fonction des aliments et goQts personnels.
ENTRETIENDE LACUISINIERE IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont desactivees et que le four et la table de cuisson sont refroidis. Toujours suivre les instructions sur les etiquettes des produits nettoyants. Du savon, de I'eau et un linge doux ou une eponge sont recommandes, a moins d'indication contraire.
GRILLES M_thode de nettoyage • Saisir la porte sur les c6tes avec les doigts sur le devant de la porte et les pouces sur la surface interne. 3. Soulever la porte tout droit vers sol. Ne pas enlever les chevilles tant que la porte n'est pas reinstallee. : Tampon en laine d'acier LECHEFRITE M_thode • 2. DU FOUR ET DE ROTISSAGE ET GRILLE (sur certains modules) de nettoyage : Nettoyant 16g_rement abrasif : Frotter avec un tampon a recurer mouille.
Le panneau au fond du four peut _tre enleve pour le nettoyage standard du four. Avant le nettoyage, s'assurer que le four est completement Enl_vement 3. La levre a I'avant du panneau devrait se degager du ch&ssis avant de la cavite du four. froid. 4. : 1. Retirer les grilles du four. 2. Placer les doigts dans les fentes dans le panneau inferieur. Soulever I'arriere du panneau vers le haut et vers I'arriere. Soulever et sortir le panneau.
Lefour ne fonctionne pas Les r_sultats de cuisson au four ne sont pas les r_sultats pr_vus Est-ce que la prise de courant est bien raccord_e et polarisee? Essayer une autre prise pour verifier que la polarite et le raccordement sont adequats. Est-ce la premiere fois que le four est utilis_? Allumer n'importe quel brQleur de surface pour liberer I'air des canalisations de gaz. • Le four a-t-il _t_ pr_chauffe? Attendre que le four soit prechauffe avant d'y placer les aliments.
ASSISTANCEOUSERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat, le num_ro de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront h mieux repondre a votre demande.
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
W10099470 © 2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits reserves. Todos los derechos reservados. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LF' Licensee in Canada ® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencie par Whirlpool Canada LP au Canada @ Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A.