Installation guide

REQUISITOSDE INSTALACION
i_i:_'i_!!!_ii_ii_!_ili:_¸iii_!!%_i:'1_i_!_ii_!_i_:i_i::ili_/:!!;
Reuna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalaci6n.
Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las
herramientas enlistadas aqui.
Herramientas necesarias
[] Nivel
[] Trinquete de accionamiento de 3/8"
[] Cinta para medir
[] Destornillador de hoja plana
[] Destornillador Phillips
[] Taladro manual o electrico
[] Pinzas ajustables
[] Llave de combinaci6n de 7 mm
[] Llave para tubos
[] Broca de 1/8"(3,2 mm) (para pisos de madera)
[] Broca para albar_iler[a con punta de carburo de 3A8"(4,8 mm)
(para pisos de concreto/ceramica)
[] Pegamento para tuberias resistente a gas L.R
[] Soluci6n para detecci6n de fugas que no sea corrosiva
Piezas suministradas
Verifique que esten todas las piezas.
A
/
/
/
c
A. Soporte anti-vuelco
B
j'
/
B. Sujetadores de plasfico (2)
C. Tomillos #10 x 1 1/=,,(2)
[] Los soportes anti-vuelco deben estar montados en el
contrapiso firmemente. Seg0n el espesor del piso, es posible
que sea necesario utilizar tornillos mtis largos para sujetar el
soporte al contrapiso. Puede conseguir tornillos mas largos
en su ferreteria local.
Piezas necesarias
Verifique los c6digos locales y consulte con el proveedor de gas.
Verifique el suministro de gas existente y el suministro electrico.
Vea las secciones "Requisitos electricos" y "Requisitos del
suministro de gas".
IMPORTANTE" Observe todos los c6digos y reglamentos
aplicables. No obstruya el flujo de aire para la combusti6n y la
ventilacidn.
[] Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios
de instalaciSn especificados en la placa con la clasificaci6n
de modelo/serie. La placa de clasificaci6n de modelo/serie
est_i ubicada en el marco del homo, detr_,s del lado izquierdo
de la puerta del asador.
Ubicaci6nde la
placade
clasificaci6nde
modelo/serie
[] Debera colocarse la estufa en un lugar conveniente de la
cocina para su uso.
[] kas instalaciones empotradas deberan proveer un recinto
cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa.
[] Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar
unidades con la superficie demasiado caliente, debera
evitarse el uso de gabinetes de almacenaje encima de las
unidades. Si van a proveerse gabinetes, puede reducir el
riesgo instalando una capota de ventilaci6n que se proyecte
horizontalmente un minimo de 5" (12,7 cm) sobresaliendo de
la base de los gabinetes.
[] Deberan sellarse todas las aberturas en la pared o en el piso
en donde se instalara la estufa.
[] No selle la estufa a los gabinetes laterales.
[] Deben usarse las dimensiones de la abertura del gabinete
que se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los
espacios minimos.
[] Debe instalarse del soporte anti-vuelco del piso. Para instalar
el soporte anti-vuelco enviado con la estufa, vea la secciSn
"lnstalaci6n del soporte anti-vuelco".
[] Se requiere un suministro electrico conectado a tierra. Vea la
secci6n "Requisitos electricos".
[] Debera haber una conexi6n adecuada del suministro de gas.
Vea la secci6n "Requisitos del suministro de gas".
[] PSngase en contacto con un instalador calificado de
revestimiento de pisos para cerciorarse de que el
revestimiento del piso puede soportar pot Io menos 200°F
(93°C).
[] Use una almohadilla aislante o una madera laminada de 1/4"
(0,64 cm) debajo de la estufa siva a instalar la estufa sobre
una alfombra.
IMPORTANTE: Algunos gabinetes y materiales de construcci6n
no han sido diser_ados para resistir el calor que produce el homo
durante el horneado y la autolimpieza. Verifique con el
constructor o distribuidor de gabinetes para asegurarse de que
los materiales que se usen no se descoloren, astillen ni sufran
ning0n otto tipo de da_o.
18