Instrukcja obsługi www.whirlpool.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL. W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register. SPIS TREŚCI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL Instrukcja bezpieczeństwa WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. Przechowywać w podręcznym miejscu w celu korzystania w przyszłości. W niniejszej instrukcji oraz na samym urządzeniu znajdują się ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, które należy zawsze uwzględniać.
Instrukcja bezpieczeństwa Jeśli urządzenie nie zostało zainstalowane nad zasilania – ryzyko porażenia prądem; Nigdy nie piekarnikiem, w szafce pod urządzeniem należy należy stosować urządzeń czyszczących parą – zamontować panel oddzielający (brak w zestawie). ryzyko porażenia prądem. Nie należy używać środków ściernych, żrących, OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNOŚCI środków na bazie chloru ani środków do szorowania.
PL Instrukcja użytkowania i konserwacji OPIS PRODUKTU 1. Płyta 2. Panel sterowania 1 OFF Min 18 P Max Med OFF Min Med 18 P Max OFF Min Med 2 18 P Max OFF Min Med 18 P Max PANEL STEROWANIA 2 3 45 6 4 7 8 4 9 10 9 4 11 OK OFF Min Med 18 P Max OFF Min 1 12 18 Max Med P OFF 14 15 13 Min Med 18 Max P OFF Min Med 18 P Max 16 Przykład strefy grzania OFF 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Instrukcja użytkowania i konserwacji AKCESORIA GARNKI I PATELNIE Należy używać wyłącznie garnków i patelni wykonanych OK NIE z materiałów ferromagnetycznych, odpowiednich do płyt indukcyjnych. Aby określić, czy garnek jest odpowiedni, należy sprawdzić, czy posiada on symbol (zazwyczaj wybity na spodzie). Do sprawdzenia, czy dany garnek jest ferromagnetyczny, można też użyć magnesu. Jakość i struktura podstawy naczynia mogą mieć wpływ na wydajność gotowania.
PL Instrukcja użytkowania i konserwacji AKTYWACJA/DEZAKTYWACJA STREF GRZANIA I REGULACJA MOCY OFF 18 P Aktywacja stref grzania: 1. Włączyć płytę grzewczą. 2. Ustawić żądany poziom mocy, przesuwając palec poziomo wzdłuż klawiatury przesuwnej (SLIDER) w żądanej strefie grzania. Ponad klawiaturą przesuwną pojawi się odnośny poziom mocy. Każda strefa grzania oferuje różne poziomy mocy, od „1” (moc minimalna) do „18” (moc maksymalna).
Instrukcja użytkowania i konserwacji FUNKCJE SPECJALNE Min Med 18 Max P OFF Min Med 18 Max P 6th SENSE Przycisk 6th sense umożliwia aktywację funkcji specjalnych. 1. Umieścić garnek, włączyć płytę i wybrać żądaną strefę grzania, dotykając przesuwnej klawiatury. 2. Wcisnąć przycisk “6th Sense”. Na wyświetlaczu strefy grzania pojawi się „A” (automatycznie). 3. Włączy się wskaźnik pierwszej funkcji specjalnej dostępnej w wybranej strefie grzania. 4.
PL Instrukcja użytkowania i konserwacji TABELA GOTOWANIA POZIOM MOCY TYP GOTOWANIA ZALECANE UŻYCIE Maksymalna moc Szybkie podgrzewanie Doskonały do szybkiego podgrzewania potraw lub gotowania wody i innych płynów. Smażenie, gotowanie Doskonały do przyrumieniania, podgotowywania, smażenia produktów głęboko zamrożonych, szybkiego doprowadzania płynów do wrzenia.
Instrukcja użytkowania i konserwacji USUWANIE USTEREK • • Sprawdzić, czy zasilanie elektryczne nie zostało wyłączone. Jeżeli po użyciu płyty nie można jej wyłączyć, należy odłączyć ją od zasilania elektrycznego. Jeśli płyta grzewcza jest włączona a na wyświetlaczu pojawiają się kody alfanumeryczne, sprawdzić poniższą tabelę, by uzyskać instrukcje działania.
PL Instrukcja użytkowania i konserwacji SERWIS TECHNICZNY PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM NALEŻY: 1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać problemu, zgodnie z zaleceniami opisanymi w paragrafie USUWANIE USTEREK. 2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła. JEŚLI PO PRZEPROWADZENIU POWYŻSZYCH CZYNNOŚCI URZĄDZENIE NADAL NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z NAJBLIŻSZYM AUTORYZOWANYM SERWISEM TECHNICZNYM.
R = Min. 6.5mm Max. 8mm 590 mm 4 mm A 53 mm 476 mm R = 11.5mm 0 Min. 480 mm Max. 492 mm 560 513 6mm 553 mm 593 + 2 mm 0 +2 A 510 mm 0 +2 mm mm R = 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm kit 4801 211 00112 Min. 480 mm Max. 492 mm 650 mm 4 mm A R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm R = Min. 6.5mm Max. 8mm 53 mm 476 mm R = 11.5mm A 510 mm 6mm 553 mm Min. 480 mm Max. 492 mm 0 653 + 2 mm 560+ 20 mm 0 513 + 2 mm R = 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm kit 4801 211 00112 Min. 480 mm Max.
65mm min. 45mm min. 20mm 60mm 100mm 15mm min. 5mm min. 550mm min. 20mm 60mm min. 20mm min. 5mm min. 45mm min. 550mm min.
x4 1 2 x4 2mm 3 2 1 x4 14 90°C
380-415 V 3 N ~ 380-415 V 2 N ~ 220-240V 220-240V AU-UK-IRL 380-415V 3 N~ 380-415V 2 N~ 220-240V~ 220-240V~ AU-UK-IRL 220-240V3 BE 230V 2 Phase 2N NL 220-240V3~ BE 230V 2 Phase 2N~ NL 35cm 33cm R S T =E N black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн-črnacrno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro-кафявбраон-rjava-smeđ-коричневый-кори