Manual de utilizare www.whirlpool.
MANUAL DE UTILIZARE VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe www.whirlpool.eu/register. CUPRINS GHID PRIVIND SĂNĂTATEA ŞI SIGURANŢA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucţiuni privind siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RO Ghid privind sănătatea şi siguranţa INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPECTATE Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni privind siguranţa. Păstraţi-le la îndemână pentru a le putea consulta şi pe viitor. Aceste instrucţiuni şi aparatul în sine furnizează avertismente importante privind siguranţa, care trebuie respectate întotdeauna.
Ghid privind sănătatea şi siguranţa unui întrerupător multipolar situat în amonte de ELIMINAREA AMBALAJULUI este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu simbolul priză, în conformitate cu normele privind cablurile Ambalajul reciclării . electrice, și trebuie să fie împământat în conformitate Prin urmare, diferitele părţi ale ambalajului nu trebuie aruncate la ci trebuie eliminate în conformitate cu normele stabilite de cu standardele naţionale privind siguranţa electrică.
RO Ghid de utilizare şi întreţinere DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Plita 2. Panou de comandă 1 OFF Min 18 P Max Med OFF Min Med 2 18 P Max OFF Min Med 18 P Max OFF Min Med 18 P Max PANOUL DE COMANDĂ 2 3 45 6 4 7 8 4 9 10 9 4 11 OK OFF Min Med 18 P Max OFF Min 1 12 18 Max Med P OFF 14 15 13 Min Med 18 Max P OFF Min Med 18 P Max 16 Exemplu zonă de gătit OFF 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Ghid de utilizare şi întreţinere ACCESORII OALE ŞI TIGĂI Folosiţi numai oale şi tigăi din material feromagnetic OK NO care sunt adecvate pentru utilizarea pe plite cu inducţie. Pentru a stabili dacă o oală este adecvată, verificaţi simbolul (de obicei, acesta se află pe partea inferioară). Puteţi utiliza un magnet pentru a verifica dacă oalele sunt magnetice. Calitatea şi structura bazei oalei poate modifica rezultatele de preparare.
RO Ghid de utilizare şi întreţinere ACTIVAREA/DEZACTIVAREA ZONELOR DE GĂTIT ŞI REGLAJELE NIVELURI DE PUTERE OFF 18 P Pentru a activa o zonă de gătit: 1. Activaţi plita. 2. Setaţi nivelul de putere dorit culisând cu degetul glisorul de comandă (GLISORUL) aferentă zonei de gătit dorite. Nivelul de putere va fi prezentat deasupra glisorului. Fiecare zonă de gătit are niveluri de putere diferite, care variază de la „1” (minim) la „18” (maxim).
Ghid de utilizare şi întreţinere FUNCŢII SPECIALE Min Med 18 Max P OFF Min Med 18 Max P 6th SENSE Cu ajutorul funcţiei funcţiei 6th Sense puteţi activa funcţiile speciale. 1. Aşezaţi cratiţa la locul său, activaţi plita şi selectaţi zona de gătit dorită atingând glisorul. 2. Apăsaţi butonul de comandă „6th Sense”. Pe afişajul zonei de gătit apare litera „A” (automat). 3. Se va aprinde indicatorul asociat primei funcţii speciale disponibile pentru zona de gătit selectată. 4.
RO Ghid de utilizare şi întreţinere INDICATORI CĂLDURA REZIDUALĂ Dacă pe afişaj apare „H”, aceasta înseamnă că zona de gătit încă mai este fierbinte. Afişajul se stinge când zona de gătit s-a răcit. CRATIŢĂ POZIŢIONATĂ INCORECT SAU LIPSĂ În cazul în care cratiţa nu este potrivită pentru preparare prin inducţie sau nu este poziţionată corect sau nu are dimensiunea corectă pentru zona de gătit, pe afişaj vor apărea următoarele simboluri .
Ghid de utilizare şi întreţinere ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA ! AVERTISMENT • Nu utilizaţi aparate de curăţat cu aburi. • Înainte de a începe operaţiunile de curăţare, asiguraţi-vă că zonele de gătit sunt oprite şi că indicatorul de căldură reziduală („H”) a dispărut. Important: • Nu utilizaţi bureţi abrazivi sau din sârmă deoarece aceştia pot deteriora suprafaţa din sticlă. • După fiecare utilizare, curăţaţi plita (după ce s-a răcit) pentru a elimina depunerile şi petele cauzate de resturile de mâncare.
RO Ghid de utilizare şi întreţinere PREPARARE VERIFICATĂ Tabelul de mai jos a fost creat special pentru a permite organismelor de control să folosească produsele noastre. Proces de preparare verificat Poziţii de preparare verificate Distribuţia căldurii, testată pentru preparare „Clătite” conform EN 50304/EN 60350 §7.3 Performanţa căldurii, testată pentru preparare „Cartofi prăjiţi” conform EN 60350/50304 §7.
R = Min. 6.5mm Max. 8mm 590 mm 4 mm A 53 mm 476 mm R = 11.5mm 0 Min. 480 mm Max. 492 mm 560 513 6mm 553 mm 593 + 2 mm 0 +2 A 510 mm 0 +2 mm mm R = 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm kit 4801 211 00112 Min. 480 mm Max. 492 mm 650 mm 4 mm A R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm R = Min. 6.5mm Max. 8mm 53 mm 476 mm R = 11.5mm A 510 mm 6mm 553 mm Min. 480 mm Max. 492 mm 0 653 + 2 mm 560+ 20 mm 0 513 + 2 mm R = 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm kit 4801 211 00112 Min. 480 mm Max.
65mm min. 45mm min. 20mm 60mm 100mm 15mm min. 5mm min. 550mm min. 20mm 60mm min. 20mm min. 5mm min. 45mm min. 550mm min.
x4 1 2 x4 2mm 3 2 1 x4 14 90°C
380-415 V 3 N ~ 380-415 V 2 N ~ 220-240V 220-240V AU-UK-IRL 380-415V 3 N~ 380-415V 2 N~ 220-240V~ 220-240V~ AU-UK-IRL 220-240V3 BE 230V 2 Phase 2N NL 220-240V3~ BE 230V 2 Phase 2N~ NL 35cm 33cm R S T =E N black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн-črnacrno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro-кафявбраон-rjava-smeđ-коричневый-кори