Manuel de l’utilisateur www.whirlpool.
MANUEL DE L’UTILISATEUR MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL. Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez enregistrer votre appareil sur www.whirlpool.eu/register. INDEX GUIDE DE SANTÉ ET SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FR Guide de santé et sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être observées en tout temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes.
Guide de santé et sécurité installé dans le compartiment sous l’appareil. MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage . Les différentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ajustés et utilisez le moins d’eau que possible.
FR Guide d'utilisation et d'entretien DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Table de cuisson 2. Panneau de commande 1 2 OFF Min 18 Max Med P OFF Min Med 18 Max P OFF Min 18 Max Med P OFF Min P 18 Max Med PANNEAU DE COMMANDE 2 3 45 6 4 7 8 4 9 10 9 4 11 OK OFF Min Med 1 12 18 Max P OFF Min 13 18 Max Med 14 P OFF 15 16 Min Med 17 18 Max P OFF Min Med 18 Max P 13 Exemple de zone de cuisson OFF 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Guide d'utilisation et d'entretien ACCESSOIRES POÊLES ET CASSEROLES Utiliser uniquement des casseroles et poêles OUI NON réalisées en matériau ferromagnétique qui sont adaptées à l’utilisation avec des plaques à induction. Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérifier si elle présente le symbole (habituellement imprimé sur le fond). Un aimant peut être utilisé pour vérifier si les casseroles sont magnétiques.
FR Guide d'utilisation et d'entretien MARCHE / ARRÊT DES ZONES DE CUISSON ET RÉGLAGE DE LA PUISSANCE 18 P OFF Pour allumer les zones de cuisson: 1. Allumer le plan de cuisson. 2. Programmer le niveau de puissance désiré en déplaçant le doigt horizontalement le long du SLIDER de la plaque de cuisson désirée. Le niveau de puissance correspondant apparaît sur du slider. Chaque zone de cuisson offre plusieurs niveaux de puissance qui vont de “1” (puissance minimum) à “18” (puissance maximum).
Guide d'utilisation et d'entretien FONCTIONS SPÉCIALES Min Med 18 Max P OFF Min Med 18 Max P 6th SENSE La touche 6th Sense permet d'actionner les fonctions spéciales. 1. Positionner la casserole, allumer de la table et sélectionner la zone de cuisson choisie en touchant le slider. 2. Appuyer la touche “6th Sense”. L'afficheur de la zone de cuisson visualise “A” (automatique). 3. L'indicateur de la première fonction spéciale disponible pour la zone de cuisson sélectionnée s'allume. 4.
FR Guide d'utilisation et d'entretien Il est conseillé de préparer les aliments durant la phase de réchauffement et de les verser dès qu'on a appuyé sur OK. La condition optimale est celle d'utiliser la fonction avec une casserole et un fond de casserole (huile ou beurre) à température ambiante. FAIRE FONDRE Fonction qui permet aux aliments d’atteindre une température idéale pour fondre et maintenir cette condition sans le risque de brûler.
Guide d'utilisation et d'entretien NETTOYAGE ET ENTRETIEN ! AVERTISSEMENT • N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur. • Avant de procéder aux opérations de nettoyage, assurez-vous que les zones de cuisson sont éteintes et qu'aucun voyant de chaleur résiduelle ("H") n'est allumé. Important : • N’utilisez pas d’éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils peuvent endommager le verre.
FR Guide d'utilisation et d'entretien CUISSONS VÉRIFIÉES Vous trouverez ci-dessous un tableau spécialement créé pour faciliter les organismes de contrôle sur l'usage de nos produits. Cuissons confirmées Positions de cuisson confirmées Distribution de chaleur, "Crêpes" test selon l'EN 50304/EN 60350 §7.3 Performance thermique "Frites" test selon l'EN 60350/50304 §7.
590 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max. 8mm 510 mm 53 mm 476 mm R = 11.5mm 0 Min. 480 mm Max. 492 mm 593 + 2 mm 560 513 0 +2 0 +2 mm mm R = Min. 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm 650 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max. 8mm 510 mm 53 mm 476 mm R = 11.5mm 6mm 553 mm 553 mm 6mm Min. 480 mm Max. 492 mm 0 653 + 2 mm 560+ 20 mm 0 513 + 2 mm R = Min. 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm Min. 480 mm Max. 492 mm 770 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max.
65mm min. 45mm min. 20mm 60mm 100mm 15mm min. 5mm min. 550mm min. 20mm 60mm min. 20mm min. 5mm min. 45mm min. 550mm min.
x4 1 2 x4 2mm 3 2 1 x4 14 90°C
380-415 V 3 N ~ 380-415 V 2 N ~ 220-240V 220-240V AU-UK-IRL 220-240V3 BE 230V 2 Phase 2N NL R black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черноцрн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh S brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maroкафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskeabrunt-brun-kahverengi-donn T blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul