Käyttöopas www.whirlpool.
KÄYTTÖOPAS KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN. Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä osoitteessa www.whirlpool.eu/register. HAKEMISTO TERVEYS- JA TURVALLISUUSOPAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FI Terveys- ja turvallisuusopas TURVALLISUUSOHJEET Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia varoituksia, joita on noudatettava aina. Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, jos näitä turvallisuusohjeita ei noudateta tai jos laitetta käytetään sopimattomasti tai säätimet asetetaan virheellisesti. Pikkulapset (0–3-vuotiaat) on pidettävä loitolla laitteesta.
Terveys- ja turvallisuusopas PUHDISTUS JA HUOLTO VAROITUS: Varmista, että laite on sammutettu ja sen virtakytkentä on katkaistu ennen kuin ryhdyt mihinkään huoltotoimenpiteisiin; älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria – sähköiskun vaara. Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä aineita, klooripitoisia valkaisuaineita tai hankaussieniä. PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki .
FI Käyttö- ja huolto-opas TUOTTEEN KUVAUS 1. Keittotaso 2. Ohjauspaneeli 1 2 OFF Min 18 P Max Med OFF Min Med 18 P Max OFF Min Med 18 P Max OFF Min Med 18 P Max OHJAUSPANEELI 2 3 45 6 4 7 8 4 9 10 9 4 11 OK OFF Min Med 1 12 18 Max P OFF 13 Min 18 Max Med 14 P OFF 15 16 Min Med 17 18 Max P OFF Min Med 18 Max P 13 Esimerkki keittoalueesta OFF 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Käyttö- ja huolto-opas LISÄVARUSTEET PANNUT JA KATTILAT Käytä ainoastaan ferromagneettisesta materiaalista OK EI valmistettuja kattiloita ja pannuja, jotka soveltuvat induktioliedelle. Saat selville keittoastian sopivuuden tarkastamalla onko siinä -symboli (yleensä painettu pohjaan). Magneettisuuden varmistamiseen voidaan käyttää magneettia. Käytettyjen kattiloiden ja pannujen laatu saattaa vaikuttaa tehokkuuteen ja kypsennystuloksiin.
FI Käyttö- ja huolto-opas OHJAUSPANEELIN LUKITUS Jotta liesitasoa ei voida käynnistää vahingossa, paina OK/ Lukituspainiketta 3 sekunnin ajan. Kuuluu äänimerkki ja symbolin yläpuolelle syttyy merkkivalo, joka ilmoittaa lukituksen tapahtuneen. Ohjauspaneeli on lukittu virrankatkaisutoimintoa lukuun ottamatta. Ohjauspaneelin lukitus avataan toistamalla lukitusprosessi. Valo sammuu ja liesitason säätimet ovat uudelleen käytettävissä.
Käyttö- ja huolto-opas ERIKOISTOIMINNOT Min Med 18 Max P OFF Min Med 18 Max P 6th SENSE th 6 Sense -säätimellä käynnistetään erikoistoiminnot. 1. Laita pannu paikalleen, käynnistä liesitaso ja valitse haluttu keittoalue liukuvalitsinta koskemalla. 2. Paina “6th Sense” -säädintä. Keittoalueen näytöllä lukee “A” (automaattinen). 3. Ensimmäisen valitulle keittoalueelle sopivan erikoistoiminnon merkkivalo syttyy. 4. Valitse haluttu erikoistoiminto painamalla “6th Sense” -säädintä. 5.
FI Käyttö- ja huolto-opas OSOITTIMET JÄLKILÄMPÖ Jos näytössä näkyy ”H”, se tarkoittaa, että keittoalue on vielä kuuma. Näyttö sammuu kun keittoalue on jäähtynyt. VÄÄRIN SIJOITETTU TAI PUUTTUVA KEITTOASTIA Jos pannu ei sovellu induktioliedelle, sitä ei ole sijoitettu oikein tai se ei ole kooltaan sopiva kyseiselle keittoalueelle, näytöltä näkyvät seuraavat symbolit . Jos pannua ei ole havaittu 30 sekuntia toiminnon valitsemisen jälkeen, kyseinen keittoalue sammuu.
Käyttö- ja huolto-opas LAITTEEN HUOLTO JA PUHDISTUS ! VAROITUS • Älä käytä höyrypesuria. • Varmista ennen puhdistamisen aloitusta, että keittoalueet on sammutettu ja että jälkilämmön ilmaisin (H) ei ole näkyvissä. Tärkeää: • Älä käytä hankaavia sieniä, teräsvillaa tai vastaavia, sillä ne saattavat vahingoittaa lasia. • Puhdista liesitaso aina käytön jälkeen (sen jäähdyttyä) ja poista siltä kaikki tahrat ja ruokajäämät.
FI Käyttö- ja huolto-opas TARKASTETUT RESEPTIT Alla oleva taulukko on luotu erityisesti tarkastusviranomaisille tuotteen käyttöä varten. Tarkastetut reseptit Tarkastetut kypsennysasennot Lämmön jakautuminen, "Pannukakku" testi standardin EN 50304/EN 60350 §7.3 mukaisesti Lämmön tehokkuus, "Ranskalaiset perunat" testi standardin EN 60350/50304 §7.
590 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max. 8mm 510 mm 53 mm 476 mm R = 11.5mm 0 Min. 480 mm Max. 492 mm 593 + 2 mm 560 513 0 +2 0 +2 mm mm R = Min. 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm 650 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max. 8mm 510 mm 53 mm 476 mm R = 11.5mm 6mm 553 mm 553 mm 6mm Min. 480 mm Max. 492 mm 0 653 + 2 mm 560+ 20 mm 0 513 + 2 mm R = Min. 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm Min. 480 mm Max. 492 mm 770 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max.
65mm min. 45mm min. 20mm 60mm 100mm 15mm min. 5mm min. 550mm min. 20mm 60mm min. 20mm min. 5mm min. 45mm min. 550mm min.
x4 1 2 x4 2mm 3 2 1 x4 14 90°C
380-415 V 3 N ~ 380-415 V 2 N ~ 220-240V 220-240V AU-UK-IRL 220-240V3 BE 230V 2 Phase 2N NL R black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черноцрн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh S brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maroкафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskeabrunt-brun-kahverengi-donn T blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul