Használati útmutató www.whirlpool.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon. TÁRGYMUTATÓ EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Biztonsági utasítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Egészségvédelmi és biztonsági útmutató HU BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE A készülék használata előtt olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót. Őrizze meg a későbbi felhasználás érdekében. A kézikönyvben és a készüléken található fontos biztonsági figyelmeztetéseket mindig olvassa el és tartsa be.
Egészségvédelmi és biztonsági útmutató ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK A CSOMAGOLÓANYAGOK ÁRTALMATLANÍTÁSA A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével . A csomagolás különféle részeinek hulladékkezelését felelősségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabályozó helyi rendelkezésekkel teljes összhangban végezze.
HU Használati és kezelési útmutató TERMÉKLEÍRÁS 1. Főzőlap 2. Kezelőpanel 1 2 OFF Min 18 P Max Med OFF Min Med 18 P Max 6 4 OFF Min Med 18 P Max OFF Min 18 P Max Med KEZELŐPANEL 2 3 45 7 8 4 9 10 9 4 11 OK OFF Min Med 1 12 18 Max P OFF 13 Min 18 Max Med 14 P OFF 15 16 Min Med 17 18 Max P OFF Min Med 18 Max P 13 Főzőzóna példa OFF 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Használati és kezelési útmutató TARTOZÉKOK FŐZŐEDÉNYEK Kizárólag indukciós főzőlapokhoz való, ferromágneses OK NEM főzőedényeket használjon. Általában az edények aljára nyomtatott jelzés segítségével ellenőrizheti, hogy az adott edény megfelel-e erre a célra. Ennek hiányában egy mágnessel ellenőrizze, hogy az edény mágneses-e. A főzőedények minősége befolyásolhatja a főzőlap teljesítményét és a főzés eredményességét.
HU Használati és kezelési útmutató A FŐZŐZÓNÁK AKTIVÁLÁSA/DEAKTIVÁLÁSA ÉS A TELJESÍTMÉNY - FOKOZATOK BEÁLLÍTÁSA 18 P OFF A főzőzónák aktiválásához: 1. Kapcsolja be a főzőlapot. 2. Helyezze az ujját a kiválasztott főzőzónának megfelelő csúszkára, és mozgassa vízszintes irányba. Ilyenkor az adott csúszka fölött megjelenik a hozzá tartozó teljesítményfokozat. A főzőzónák eltérő teljesítményfokozatokon működhetnek, „1” (minimum) és „18” (maximum) között.
Használati és kezelési útmutató SPECIÁLIS FUNKCIÓK Min Med 18 Max P OFF Min Med 18 Max P 6th SENSE A 6th Sense gombbal elérhetők a speciális funkciók. 1. Helyezze a főzőlapra az edényt, kapcsolja be a főzőlapot, és válassza ki a kívánt főzőzónát a csúszka megérintésével. 2. Nyomja meg a „6th Sense” gombot. A zóna kijelzőjén megjelenik az „A” (automata) üzenet. 3. Az adott főzőzónához tartozó első speciális funkció jelzőfénye világítani kezd. 4.
HU Használati és kezelési útmutató GRILL* Ideális grillező funkció. Kétféle grill funkció közül választhat (1 vagy 2 pont) a kívánt sütési teljesítmény szerint. Vastag szeletekhez (>1 cm) javasoljuk a mérsékeltebb beállítást (1 pont), amellyel az étel lassabban sül. A vékonyabb szeleteket érdemes magasabb beállítást használva (2 pont) sütni. Amikor az étel ráhelyezéséhez megfelelő hőmérsékletet elérte a grill, bekapcsol a gomb, és hangjelzés hallható.
Használati és kezelési útmutató KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ! VIGYÁZAT! • Ne használjon gőznyomással működő tisztítókészülékeket. • A tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a főzőzónák kikapcsolt állapotban vannak, a maradékhő jelzőfénye („H”) pedig nem világít a kijelzőn. Fontos: • Ne használjon dörzsszivacsot vagy súrolópárnát, mert ezek megkarcolhatják az üvegfelületet.
HU Használati és kezelési útmutató ELLENŐRZÖTT FŐZÉS Az alábbi táblázat kifejezetten abból a célból készült, hogy a terméket bevizsgáló hatóságok ennek alapján tesztelhessék termékeinket. Ellenőrzött főzés Ellenőrzött főzési pozíciók Hőelosztás, „Palacsinta” az EN 50304/EN 60350 §7.3 alapján tesztelve Hőteljesítmény, „Sült burgonya” az EN 60350/50304 §7.
590 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max. 8mm 510 mm 53 mm 476 mm R = 11.5mm 0 Min. 480 mm Max. 492 mm 593 + 2 mm 560 513 0 +2 0 +2 mm mm R = Min. 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm 650 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max. 8mm 510 mm 53 mm 476 mm R = 11.5mm 6mm 553 mm 553 mm 6mm Min. 480 mm Max. 492 mm 0 653 + 2 mm 560+ 20 mm 0 513 + 2 mm R = Min. 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm Min. 480 mm Max. 492 mm 770 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max.
65mm min. 45mm min. 20mm 60mm 100mm 15mm min. 5mm min. 550mm min. 20mm 60mm min. 20mm min. 5mm min. 45mm min. 550mm min.
x4 1 2 x4 2mm 3 2 1 x4 14 90°C
380-415 V 3 N ~ 380-415 V 2 N ~ 220-240V 220-240V AU-UK-IRL 220-240V3 BE 230V 2 Phase 2N NL R black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черноцрн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh S brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maroкафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskeabrunt-brun-kahverengi-donn T blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul