Manual de usuario www.whirlpool.
MANUAL DE USUARIO GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL. Para recibir una asistencia más completa, registre su producto en www.whirlpool.eu/register. ÍNDICE ALFABÉTICO GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES Guía de Salud y Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más adelante. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que se deben leer y seguir en todo momento.
Guía de Salud y Seguridad enchufe es accesible o mediante un interruptor ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo omnipolar instalado antes del enchufe, de Eldematerial reciclaje . conformidad con las normativas de cableado y el Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma respetando siempre las normas locales sobre eliminación aparato debe conectarse a una toma de tierra de responsable, de residuos.
ES Guía de uso y cuidado DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Placa de cocción 2. Panel de control 1 2 PANEL DE CONTROL 1 6 1. 2. 3. 4. Botón de encendido Luz del indicador: placa encendida Botón "6th Sense" (funciones especiales) Luz del indicador: bloqueo de teclas activo 2 3 7 8 4 9 5. Cierre 6. Pantalla de selección de zona de cocción 7. Botón de apagado de la zona de cocción 5 10 8. Pantalla táctil de deslizamiento 9. Botón de calentamiento rápido 10.
Guía de uso y cuidado ACCESORIOS OLLAS Y SARTENES DE Utilice solo ollas y sartenes fabricadas con NO ACUERDO materiales ferromagnéticos y aptas para placas de inducción. Para saber si una olla es apta, busque el símbolo (generalmente estampado en la base). Puede utilizar un imán para comprobar que las ollas sean magnéticas. La calidad de las ollas y las sartenes utilizadas podría afectar al rendimiento y a los resultados de la cocción.
ES Guía de uso y cuidado ACTIVAR/DESACTIVAR LAS ZONAS DE COCCIÓN Y AJUSTAR LA POTENCIA Para activar las zonas de cocción: 1. Encienda la placa. Si un recipiente ya está colocado, el fogón lo detecta automáticamente. Seleccione la zona sugerida para escoger la potencia. 2. Coloque la olla en la zona de cocción escogida, asegurándose de que cubra al menos uno de los puntos de referencia de la superficie de la placa.
Guía de uso y cuidado FUNCIONES ESPECIALES 6 SENSE El botón “6th Sense" permite a los usuarios el acceso a Cocción Asistida. Puede seleccionar la opción que desee desde la pantalla de gestión de funciones de la derecha. Puede desplazarse con las flechas por las funciones disponibles. Pulse el botón para confirmar su elección y la flecha doble para volver al menú anterior.
Guía de uso y cuidado MÉTODOS DE COCCIÓN PRINCIPALES (Cada método puede incluir opciones adicionales) DERRETIR Para alcanzar la temperatura ideal para derretir alimentos y mantener este estado sin riesgo de quemarlos. Este método no daña los alimentos delicados, como el chocolate, y evita que se peguen a la olla. La velocidad de cocción puede ajustarse en cualquier momento utilizando los botones + y - de la pantalla de la derecha.
Guía de uso y cuidado TABLA DE COCCIÓN NIVEL DE POTENCIA Potencia máxima P 14 - 18 10 - 14 5-9 TIPO DE COCCIÓN RECOMENDACIONES DE USO Calentar rápidamente Ideal para aumentar con rapidez la temperatura de los alimentos hervidos (en agua) o para calentar rápidamente líquidos de cocción. Freír, hervir Ideal para dorar, comenzar una cocción, freír productos congelados y llevar líquidos a ebullición con rapidez.
ES Guía de uso y cuidado RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • • • Compruebe que no se haya interrumpido la alimentación eléctrica. Después de utilizar la placa de cocción, si no puede apagarla, desconéctela de la red eléctrica. Si al encender la placa se visualizan códigos alfanuméricos en la pantalla, siga las instrucciones de la tabla.
Guía de uso y cuidado SERVICIO POSTVENTA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA: 1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. 2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA.
590 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max. 8mm 510 mm 53 mm 476 mm R = 11.5mm 0 Min. 480 mm Max. 492 mm 593 + 2 mm 560 513 0 +2 0 +2 mm mm R = Min. 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm 650 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max. 8mm 510 mm 53 mm 476 mm R = 11.5mm 6mm 553 mm 553 mm 6mm Min. 480 mm Max. 492 mm 0 653 + 2 mm 560+ 20 mm 0 513 + 2 mm R = Min. 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm Min. 480 mm Max. 492 mm 770 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max.
65mm min. 45mm min. 20mm 60mm 100mm 15mm min. 5mm min. 550mm min. 20mm 60mm min. 20mm min. 5mm min. 45mm min. 550mm min.
x4 1 2 x4 2mm 3 90°C 2 1 x4 15
380-415 V 3 N ~ 380-415 V 2 N ~ 220-240V 220-240V AU-UK-IRL 220-240V3 BE 230V 2 Phase 2N NL R black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черноцрн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh S brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maroкафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskeabrunt-brun-kahverengi-donn T blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul