Manuale d’uso www.whirlpool.
MANUALE D’USO GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL. Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il prodotto su www.whirlpool.eu/register INDICE SALUTE & SICUREZZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 NORME DI SICUREZZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IT Health & Safety guide NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive. Queste istruzioni e l’apparecchio sono corredati da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e osservare sempre.
Health & Safety guide dell’apparecchio deve essere conforme alle norme di SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. sicurezza elettrica nazionali. Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia.
IT Use & Care guide DESCRIZIONE PRODOTTO 1. Piano cottura 2. Pannello di controllo 1 2 ACCESSORI PENTOLE E PADELLE Usare solo pentole e padelle ferromagnetiche adatte ai piani a induzione. Per determinare se una pentola è adatta, controllare se riporta il simbolo (generalmente impresso sul fondo). E’ possibile avvalersi di una calamita per verificare se le pentole sono rilevabili magneticamente. La qualità delle pentole può far variare le prestazioni di uso e cottura.
Use & Care guide COME UTILIZZARE L'APPARECCHIO PRIMO UTILIZZO In ogni momento è possibile cambiare le impostazioni del piano. Per cambiare le impostazioni cliccare sul simbolo che compare sul display gestione funzioni Dal menu impostazioni è possibile: • selezionare la lingua; • regolare la luminosità; • regolare il volume degli avvisi sonori; • regolare il tono dei tasti; • regolare la potenza del piano; • resettare il piano con le impostazioni di fabbrica; • verificare la versione del software.
IT Use & Care guide Per disattivare le zone cottura: Selezionare la zona cottura nel display di sinistra e premere il tasto “OFF” presente all’inizio della tastiera scorrimento. Se la zona cottura è ancora calda, sul riquadro corrispondente appare l’indicatore di calore residuo “H”. AGGIUNGI PENTOLA Quando si usa un'area di cottura composta da più zone è possibile posizionare la pentola a piacimento sull'area cottura attiva. Il piano riconosce automaticamente il reale posizionamento.
Use & Care guide FUNZIONI SPECIALI “6th Sense” Con il tasto 6th Sense è possibile attivare la Cottura Assistita. Nel display gestione funzioni di destra è possibile selezionare l'opzione desiderata. Con le frecce si scorrono le opzioni disponibili. Con il tasto si conferma la scelta e con la doppia freccia si torna al menu precedente. COTTURA ASSISTITA Consente di selezionare una tra le funzioni preimpostate che permettono di cucinare al meglio diverse tipologie di cibo.
IT Use & Care guide Sobbollire Per cuocere per tempi prolungati e far evaporare lentamente i liquidi, mantenendo questa condizione senza rischi di bruciature. Non danneggia il cibo ed evita che questo rimanga attaccato alla pentola. La qualità e il tipo di pentola possono incidere sul risultato o sui tempi di cottura. In qualsiasi momento è possibile perfezionare l’andamento della cottura utilizzando i tasti + e - del display di destra.
Use & Care guide CURA E PULIZIA AVVERTENZA 1. Non usare pulitrici a getto di vapore. 2. Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che l’indicatore di calore residuo (“H”) non sia visualizzato. Important: • Non utilizzare spugne abrasive o pagliette in quanto possono rovinare il vetro. • Dopo ciascun utilizzo, pulire il piano di cottura (una volta raffreddato) per rimuovere eventuali depositi e macchie dovuti a residui di cibo.
IT Use & Care guide COTTURE VERIFICATE Cotture verificate Posizioni verificate Distribuzione del calore, "Frittelle" test acc. to EN 50304/EN 60350 §7.3 Prestazioni di riscaldamento, "Patatine fritte" test acc. to EN 60350/50304 §7.4 Scioglimento, "cioccolato" Sobbollore, "riso e latte" ECO-DESIGN: il test è stato eseguito seguendo la normativa e impostando il piano selezionando tutte le zone a formare un’unica area oppure usando la funzione FlexiFull.
590 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max. 8mm 510 mm 53 mm 476 mm R = 11.5mm 0 Min. 480 mm Max. 492 mm 593 + 2 mm 560 513 0 +2 0 +2 mm mm R = Min. 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm 650 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max. 8mm 510 mm 53 mm 476 mm R = 11.5mm 6mm 553 mm 553 mm 6mm Min. 480 mm Max. 492 mm 0 653 + 2 mm 560+ 20 mm 0 513 + 2 mm R = Min. 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm Min. 480 mm Max. 492 mm 770 mm 4 mm R = Min. 6.5mm Max.
C C 13
x4 1 2 x4 2mm 3 2 1 x4 14 90°C
380-415 V 3 N ~ 380-415 V 2 N ~ 220-240V 220-240V AU-UK-IRL 220-240V3 BE 230V 2 Phase 2N NL R black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черноцрн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh S brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maroкафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskeabrunt-brun-kahverengi-donn T blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul