Instruction booklet TUMBLE DRYER GB F English, 1 Français, 18 D Deutsch, 35 Contents GB Important information, 2-3 Product data, 3 E P Español, 52 Português, 69 Installation, 4 Where to put your dryer Ventilation Water drain Electrical connection Before you start using your dryer Dryer description, 5 The features Control panel The Display, 6 Start and programmes, 7-11 TCF 87B Choosing a programme Programmes and Tables The controls Laundry, 12-13 Sorting your laundry Wash care labels Specia
Important Information GB For your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below: Fluff Filter... ! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying cycle. STEP 1. Open the door of your dryer. STEP 2. Remove the filter. STEP 3. Open the filter and clean any fluff deposits from the filter mesh. STEP 4. Refit the filter - NEVER run the dryer without the filter in position.
Important Information Condenser Unit... GB ! You MUST clean the fluff from the condenser EVERY month. STEP 1. Open the condenser cover - hold the handle and pull towards you. STEP 2. Remove the condenser by rotating the 3 clips then pulling the condenser towards you. (There may be some water in the tubes, this is normal). STEP 3. Flush the condenser, from the rear with water, to remove any fluff deposits. STEP 4.
Installation GB Where to put your dryer Electrical connections Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance. Minimum gap 10mm ● If you are going to install the appliance under a work counter, be sure to leave a 10mm space between the Minimum gaps top and any other objects 15mm on or above the machine and a 15mm space between the sides and lateral furnishings or walls. This is to ensure proper air circulation.
Dryer Description The features Rating plate GB Water container Model & Serial numbers Filter Condenser cover handle (Pull to open) Condenser cover Air intake grille Control panel Indicator PROGRAMME knob ON/OFF Button The ON/OFF button : If the dryer is running and this button is pressed and held for more that 3 seconds the dryer is turned off, it counts down 3, 2, 1, Off and the programme is then cancelled. Press and hold for more than 3 seconds and the dryer reactivates.
The Display The Display has three main functions, each with its corresponding button. GB Dryness Sensing Levels After selecting a programme that has a Sensor Dry option, press and release the button until the required dryness sensing level is displayed. If the sensing option is not available with your selected programme, the display will flash and the buzzer will beep three times. ! Some sensing programmes do not have all seven dryness level options available.
Start and Programmes Choosing a programme 8. Set a delay time and other options if necessary. 9. The START/PAUSE light is flashing green: - press the START/PAUSE button to begin. The green light stops flashing. During the drying programme, you can check on your laundry and take out items that are dry while others continue drying. When you close the door again, press the START/PAUSE button in order to resume drying.
Start and Programmes Shirts High heat option This is a programme for shirts made from cotton. It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 10 shirts). Medium heat option This is a programme for shirts made from synthetic materials or a mixture of natural and synthetic materials, such as polyester and cotton. It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 14 shirts).
Start and Programmes Jeans ● ● ● ● ● ● GB This is a programme for jeans made from denim cotton. Before drying your jeans turn the front pockets inside out. It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 4 pairs). Do not mix dark and light coloured items. It can also be used on other garments made from the same material, such as jackets. The duration of this programme will depend on the size of the load and the spin speed used in your washer.
Start and Programmes EXTRA PROGRAMMES - Programmes Table ✗ 15 Pre Iron ✗ ✗ 16 Refresh ✗ ✗ ● An Automatic programme ✗ ● An Automatic programme ✗ ● An Automatic programme Extra Dry ✗ Cupboard Dry ✗ Light Dry Heat & Enjoy An Automatic programme Hanger Dry 14 ● Hanger Dry Plus ✗ Iron Dry ✗ Damp Dry ✓ Sensor Dry Cuddly Toys Timed Dry 13 Dryness Levels available (default highlighted ✓ ) Heat Level Less Tangled Options available Ready to Iron Programme Delay Timer GB C
Start and Programmes The Controls Programmes knob ● ! Warning, if after pressing the START/PAUSE button the programme knob position has changed, the new position will NOT change the programme selected. To change a selected programme, press the START/PAUSE button , the light flashes Amber to indicate the programme is paused. Select the new programme and any options required, the light will then flash green. Press the START/PAUSE button again and the new programme will start.
Laundry GB Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundry by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings. ● Wring out each item in order to eliminate as much excess water as possible. ! Do not load dripping wet clothes into the dryer. Look at the labels on your garments, especially when tumble drying for the first time.
Laundry Special clothing items Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. Avoid drying for a long period of time. Pleated or creased garments: read the manufacturer’s drying instructions on the garment. Starched articles: do not dry these with non-starched items. Make sure that as much of the starch solution is removed from the load as possible before placing it in the dryer.
Warnings and Suggestions GB ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully.
Maintenance and Care Switching off the electricity Cleaning the drum ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning it and during all maintenance operations. ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel cleaning agents to clean the drum. Clean the filter after each cycle The filter is an important part of your dryer: it accumulates lint and fluff that is formed while drying. When finished drying, clean the filter by rinsing it under running water or with your vacuum cleaner.
Troubleshooting GB One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. ● ● The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power failure. The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket. You are using an extension cord? Try to plug the dryer’s power cord directly into the socket.
Service Before calling the Service Centre: ● ● Use the troubleshooting guide to see if you can solve the problem yourself (see Troubleshooting). If not, turn off the dryer and call the Service Centre closest to you. What to tell the Service Centre: name, address and post code. ● telephone number. ● the type of problem. ● the date of purchase. ● the appliance model (Mod.). ● the serial number (S/N). This information can be found on the data label inside the door of the machine.
Notice d’utilisation et installation SÈCHE-LINGE F F GB English, 1 Français, 18 D Deutsch, 35 Table des Matières Informations Importantes, 19-20 Données relatives au produit, 20 E P Español, 52 Português, 69 Installation, 21 Où installer votre sèche-linge Ventilation Vidange de l’eau Connexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge Description du sèche-linge, 22 Caractéristiques Panneau de commandes L’affichage, 23 Démarrage et programmes, 24-28 TCF 87B Choisir un progra
Informations Importantes Pour que votre sèche-linge à condenseur fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme d’entretien courant décrit ci-dessous: F Filtre... ! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre à peluches A CHAQUE cycle de séchage. ETAPE 1. Ouvrez la porte du sèche-linge. ETAPE 2. Sortez le filtre. ETAPE 3. Ouvrez le filtre et débarrassez-le des peluches qui se seraient déposées dans le maillage. ETAPE 4.
Informations Importantes F Groupe condenseur... ! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever les peluches du condenseur TOUS LES MOIS. ETAPE 1. Ouvrez le couvercle du condenseur - tenez la poignée et tirez vers vous. ETAPE 2. Retirez le condenseur en tournant les 3 agrafes et en le tirant vers vous. (Les tubes peuvent contenir un peu d’eau ; ceci est normal). ● ETAPE 4.
Installation Où installer votre sèche-linge Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil.
Description du sèche-linge F Caractéristiques Plaque signalétique Réservoir d’eau Numéro du Modèle et Numéro de Série Filtre Poignée de couvercle de condenseur (Tirer ou ouvrir) Couvercle de condenseur Grille d’entrée d’air Panneau de commandes Indicateur Bouton PROGRAMMES Bouton et Témoin SÉCURITÉ ENFANTS L’Affichage et Bouton Boutons de sélection Boutons et Témoins MARCHE/ARRÊT OPTION Le bouton MARCHE/ARRÊT : Lorsque le sèche-linge fonctionne, si vous appuyez sur ce bouton et que vous le maintenez
Affichage L'Affichage offre trois fonctions principales, chacune correspondant à un bouton. F Détection de niveaux de séchage Après avoir sélectionné un programme associé à l'option Détection de niveaux de séchage, appuyez sur le bouton et relâchez-le jusqu'à ce que le détection de niveau de séchage souhaité s'affiche. Si l'option de détection n'est pas disponible avec le programme sélectionné, l'Affichage clignote et l’alarme émet trois bips sonores.
Démarrage et Programmes Choisir un programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique. 2. Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir Linge). 3. Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soit propre et en place et le réservoir d’eau est vide et en place (voir Entretien). 4. Chargez la machine et assurez-vous que des articles ne bloquent pas le joint de la porte. Fermez la porte. 5. Si aucan des voyanta n’est allumé : appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET 6.
Démarrage et Programmes Chemises Option Température Élevée Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en coton. Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 10 chemises). Option Moyenne température Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en synthétique ou en fibres naturelles et synthétiques mélangées, comme le polyester et le coton. Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 14 chemises).
Démarrage et Programmes ● Jeans Ce programme est particulièrement adapté aux jeans en denim. Avant de faire sécher vos jeans, retournez les poches avant. Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 4 pantalons). Ne mélangez pas les articles de couleur sombre et de couleur claire. Ce programme peut également être utilisé pour d'autre articles du même matériau comme les vestes.
Démarrage et Programmes PROGRAMMES SUPPLÉMENTAIRES - Tableau des programmes Options disponibles ● Un programme Automatique 15 Repassage Facile ✗ ✗ ✗ ● Un programme Automatique 16 Rafraîchissement ✗ ✗ ✗ ● Un programme Automatique Sec extra ✗ Sec pour placard ✗ Séchage léger ✗ Sec pour cintre Douche Chaleur Sec pour cintre Plus 14 Sec pour repassage ✗ Linge humide ✗ L’option de détection ✓ Temporisé Moins emmêlé Peluches Intensité de chaleur Repassage optimisé 13 ● F N
Démarrage et Programmes F Les commandes ● Bouton des PROGRAMMES ! Attention, si après avoir appuyé sur le bouton de DÉPART/PAUSE , la position du bouton des programmes a changé, cette nouvelle position NE changera PAS le programme sélectionné. Pour modifier un programme sélectionné, appuyez sur le boutonDÉPART/PAUSE . Le témoin clignote en orange pour indiquer que le programme est suspendu. Sélectionnez le nouveau programme et les éventuelles options nécessaires. Le témoin clignote alors en vert.
Linge Trier votre linge Étiquettes d’Entretien Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. ● Triez votre linge par type de textile. ● Videz les poches et vérifiez les boutons. ● Fermez les fermetures Éclair et les crochets et attachez les ceintures et les cordons. ● Essorez chaque article de manière à éliminer autant d’eau que possible. ! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui dégouttent dans le sèche-linge.
Linge F Vêtements spéciaux • Les textiles : des articles qui sont constitué par le même type de textile mais qui ont des textures et des épaisseurs différentes peuvent ne pas avoir le même temps de séchage. Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec des précautions particulières, à BASSE température. Évitez de les sécher pendant une durée prolongée.
Avertissements et Suggestions ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des normes de sécurité internationales. Ces avertissements sont donnés pour des raisons de sécurité et doivent être suivis attentivement.
Entretien et Nettoyage F Éteignez l’électricité ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien. Nettoyez le filtre après chaque cycle Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge: il accumule des peluches qui se forment durant le séchage. Des petits objets peuvent aussi être piégés dans le filtre.
Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : Le sèche-linge ne démarre pas. ● ● ● ● ● ● ● La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact. Il y a eu une coupure de courant. Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise électrique.
Service Après-Vente F Avant d’appeler le Centre de Service Après-Vente : ● ● Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que faire en cas de panne). Si non, éteignez le sèche-linge et appelez le Centre de Service Après-Vente le plus proche. Quelles informations donner au Centre de Service Après-Vente : ● Vos nom, adresse et code postal. ● Votre numéro de téléphone. ● Le type de problème. ● La date d’achat. ● Le modèle de l’appareil (Mod.).
Bedienungsanleitung WÄSCHETROCKNER GB F English, 1 Français, 18 D Deutsch, 35 Inhaltsverzeichnis D Wichtige Informationen, 36-37 Produktdaten, 37 E P Español, 52 Português, 69 Installierung, 38 Aufstellung Ihres Wäschetrockners Belüftung Wasserabfluss Stromanschluss Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Beschreibung Ihres Wäschetrockners, 39 Aufbau Bedienblende Digital Anzeige, 40 Start und Programme, 41-45 TCF 87B Programmauswahl Programme und Tabellen Die Bedienelemente Gewebear
Wichtige Informationen D Um den wirtschaftlichen Betrieb Ihres Wäschetrockners zu erhalten, müssen Sie den unten gezeigten Wartungsplan einhalten. Flusenfilter ... ! Der Flusenfilter MUSS nach JEDEM Trockenzyklus gereinigt werden. SCHRITT 1. Trocknertür öffnen. SCHRITT 2. Nehmen Sie den Filter heraus. SCHRITT 3. Öffnen Sie den Filter und entfernen Sie die FlusenAblagerungen aus dem Filternetz. SCHRITT 4. Filter so wieder einsetzen - Trockner NIEMALS ohne Filter betreiben.
Wichtige Informationen Kondensatoreinheit ... D ! Sie MÜSSEN EINMAL PRO MONAT die Fussel vom Kondensator entfernen. SCHRITT 1. Öffnen Sie die Kondensatorabdeckung, indem Sie diese am Handgriff zu sich hin ziehen. SCHRITT 2. Entfernen Sie den Kondensator, indem Sie die 3 Clips drehen und ihn dann zu sich heran ziehen. (In den Röhren könnte etwas Wasser vorhanden sein; das ist normal.) ● SCHRITT 3. Durchspülen Sie den Kondensator von der Rückseite mit Wasser, um alle Fussel rückstände zu entfernen.
Installierung D Aufstellung des Wäschetrockners Stromanschluss Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausreichend Abstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Kochplatten vorhanden ist, da das Geräte beschädigt werden könnte. ● Wird der Wäschetrockner Mindestabstand 10 mm untergebaut, muss zwischen der Geräteoberseite und der Arbeitsplatte (bzw. anderen Gegenständen) ein Mindestabstand von 10 mm Mindestabstände eingehalten werden.
Beschreibung Ihres Wäschetrockners Aufbau Typenschild D Wasserbehälter Modell- und Seriennummer Filter Griff der Kondensatorabdeckung (zum Öffnen ziehen) Kondensatorabdeckung Bedienblende Belüftungsschlitze Anzeige PROGRAMMWAHLKnopf EIN/AUSTaste/Leuchte EIN/AUS-Taste : Wenn der Trockner in Betrieb ist und diese Taste gedrückt wird und für mehr als 3 Sekunden gedrückt gehalten wird, schaltet sich der Trockner aus. Er zählt dann rückwärts 3, 2, 1, Aus, und die Programmauswahl wird storniert.
Display Das Display hat drei Hauptfunktionen; für jede davon gibt es eine entsprechende Taste. D Sensorgesteuerte Trocknungsgrade Nach Auswahl eines Programms mit der Option Sensorgesteuert drücken Sie die Taste und lassen sie wieder los, bis der gewünschte Trocknungsgrad angezeigt wird. Falls für das ausgewählte Programm keine sensorgesteuerte Option zur Verfügung steht, blinkt das Display, und der Summer ertönt dreimal.
Start und Programme Programmauswahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe Gewebeart). 3. Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filter sauber ist und korrekt eingesetzt wurde und der Wasserbehälter leer und korrekt positioniert ist (siehe Wartung). 4. Die Maschine beladen und dabei sicherstellen, dass keine Wäschestücke zu nah an der Türdichtung sind. Die Tür schließen. 5. Wenn keine der Leuchten an ist: Die EIN-/AUSTaste drücken . 6.
Start und Programme ● ● ● ● Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen, der ausgewählten Trocknungseinstellung und der von Ihrer Wachmaschine verwendeten Umdrehungszahl abhängig. Ladungen, die die Einstellung Schranktrocken verwenden, können normalerweise gleich getragen werden. Allerdings können die Ränder oder Nähte ggf. noch leicht feucht sein. Probieren Sie in diesem Fall, die Hemden zu wenden und das Programm für kurze Zeit erneut laufen zu lassen.
Start und Programme Jeans ● ● ● ● ● ● Dies ist ein Programm für Jeans aus Denim-Baumwolle. Vor dem Trocknen der Jeans stülpen Sie bitte die vorderen Taschen von innen nach außen. Es kann für Ladungen bis zu 3 kg (etwa 4 Hosen) verwendet werden. Mischen Sie keine dunklen und hellen Wäschestücke. Dieses Programm kann auch für andere Kleidungsstücke aus dem gleichen Material, wie z.B. Jacken, verwendet werden.
Start und Programme EXTRAPROGRAMME - Programmtabelle ✗ ✗ 15 Bügelleicht ✗ ✗ 16 Erfrischen ✗ ✗ ● Automatisches Programm ✗ ● Automatisches Programm ✗ ● Automatisches Programm Extratrocken ✗ Schranktrocken Erwärmen und Wohlfühlen Automatisches Programm Leicht trocken 14 ● Kleiderbügeltrocken ✗ Kleiderbügeltrocken plus ✗ Bügeltrocken ✓ Dampftrocken Plüschtiere Mögliche Trocknungsgrade Zeitgesteuerter Trocken Sensorgesteuert es Trocknen 13 Temperaturoptionen Knitterschutz
Start und Programme Die Bedienelemente ● PROGRAMMWAHL Knopf ! Warnung: Wenn sich die Position des Programmwahlknopfs nach dem Drücken der Start/Pause-Taste geändert hat, wird die Programmauswahl durch die neue Knopfposition NICHT geändert. Zum Ändern eines Programms ist die START/PAUSE-Taste zu drücken. Die Leuchte blinkt daraufhin gelb, um anzuzeigen, dass das Programm unterbrochen wurde. Nun kann ein neues Programm mit den gewünschten Optionen gewählt werden. Daraufhin blinkt die Leuchte grün.
Gewebeart D Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Pflegeetiketten • Symbole auf den Etiketten überprüfen, um sicherstellen zu können, dass die entsprechenden Wäschestücke trocknergeeignet sind. • Die Wäsche nach Gewebearten sortieren. • Taschen leeren und Knöpfe überprüfen. • Reißverschlüsse und Haken schließen und lose Gürtel und längere Schnüre zusammenbinden. • Jedes Wäschestück auswringen, um schon im Voraus möglichst viel Wasser zu entfernen. ! Keine tropfend nasse Wäsche in den Trockner legen.
Gewebeart Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig bei NIEDRIGER Temperatur getrocknet werden. Außerdem dürfen solche Artikel nicht zu lange getrocknet werden. Kleidungsstücke mit Falten oder plissierte Kleidungsstücke: Die am Artikel angegebenen Trocknungsanweisungen des Herstellers beachten.
Warnhinweise und Empfehlungen D ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Die Warnhinweise dienen Ihrer Sicherheit und müssen unbedingt befolgt werden. Allgemeine Sicherheitshinweise ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Dieser Wäschetrockner darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten bzw.
Wartung und Pflege Stromversorgung abschalten ! Den Trockner bei Nichtverwendung, während der Reinigung und allen Wartungsarbeiten vom Stromnetz trennen. Filter nach jedem Zyklus reinigen Der Filter stellt einen wichtigen Bestandteil Ihres Trockners dar: Er nimmt Flusen und Fasern auf, die sich während des Trocknens ansammeln. Außerdem können kleine Gegenstände am Filter hängen bleiben. Deshalb muss der Filter nach jedem Zyklus gereinigt werden.
Fehlersuche D Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Problem: Mögliche Ursache / Lösung: ● Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden. Stromausfall. Durchgebrannte Sicherung. Schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an.
Kundendienst Bevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufen: ● ● Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das Problem selbst zu lösen (siehe Fehlersuche). Falls Sie das Problem nicht selbst lösen können, schalten Sie den Trockner aus und rufen Sie den Kundendienst in Ihrer Nähe an. Vom Kundendienst benötigte Information: Name, Adresse und Postleitzahl Telefonnummer ● Kurze Beschreibung des Problems ● Kaufdatum ● Trocknermodell (Mod.
Folleto de instrucciones SECADORA E GB F English, 1 Français, 18 D Deutsch, 35 Índice de materias Información Importante, 53-54 Datos del Producto, 54 E P Español, 52 Português, 69 Instalación, 55 Dónde instalar la secadora Ventilación Evacuación del agua Conexiones eléctrica Antes de empezar a utilizar la secadora Descripción de la secadora, 56 Características El panel de control La pantalla, 57 Comienzo y programas, 58-62 TCF 87B Seleccionar un programa Programas y tablas Controles La col
Información Importante Para que la secadora por condensación funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento regular siguiente: E Filtro ¡ DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA ciclo de secado. PASO 1. Abra la puerta de la secadora. PASO 2. Extraiga el filtro. PASO 3. Abra el filtro y limpie los depósitos de pelusa de la malla del filtro. PASO 4. Vuelva a colocar el filtro. NUNCA ponga en marcha la secadora si el filtro no está en su sitio.
Información Importante E Unidad del condensador... ! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del condensador CADA MES. PASO 1. Abra la cubierta del condensador - Tire del mango hacia usted. PASO 2. Saque el condensador girando los tres pestillos y tirando del condensador. (Es probable que haya algo de agua en las tuberías; esto es normal). ● PASO 3. Limpie el condensador con agua desde la parte trasera para eliminar las pelusas acumuladas. PASO 4. Vuelva a colocar la unidad del condensador.
Instalación Dónde instalar la secadora Conexiones eléctricas Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodoméstico. espacio mínima 10 mm ● Si va a instalar el electrodoméstico debajo de una encimera, asegúrese de dejar un espacio de 10 mm espacio mínima entre la parte superior y 15 mm cualquier otro objeto que vaya encima o sobre la máquina y un espacio de 15 mm entre los costados y el mobiliario lateral o paredes.
Descripción de la secadora E Características Matrícula Recipiente de agua Modelo y número de serie Filtro Cubierta del condensador Panel de control Indicador PROGRAMADOR Botón de ENCENDIDO/APAGADO El botón de ENCENDIDO/APAGADO : pulse y manténgalo pulsado durante más de 3 segundos para apagar la secadora si esta se encuentra en funcionamiento; la máquina entonces realizará una cuenta atrás de 3, 2, 1 y se cancelará el programa.
La pantalla La pantalla cuenta con tres funciones principales, cada una con su botón correspondiente. E Niveles de detección de secado Una vez seleccionado un programa con la opción Sensor de secado, pulse y libere el botón cuando se muestre el nivel de detección de secado necesario. Si no se encuentra disponible la opción de detección en el programa seleccionado, la pantalla parpadeará y la alarma sonará tres veces. ! Algunos programas de detección no cuentan con los cinco niveles de secado.
Comienzo y Programas Seleccionar un programa 1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. 2. Clasifique la colada según la clase de tejido (véase La colada). 3. Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y en posición y que el recipiente de agua está vacío e instalado (véase Mantenimiento). 4. Cargue la máquina y asegúrese que no haya ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta. Cierre la puerta. 5. Si no hay ninguna luz enciende: Pulse el botón de Encendido/Apagado 6.
Comienzo y Programas Camisas Opción de alta temperatura Éste es un programa para camisas de algodón. También puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 10 camisas). Opción de medio temperatura Éste es un programa para camisas hechas de materiales sintéticos o mezclas de materiales naturales y sintéticos, como poliéster y algodón. También puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 14 camisas).
Comienzo y Programas E Vaqueros Éste es un programa para vaqueros hechos de algodón de mezclilla. Antes de secar los vaqueros, saque los bolsillos delanteros hacia fuera. ● Este programa puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 4 pares). ● No mezcle prendas oscuras y claras. ● Este programa también puede utilizarse en otras prendas hechas del mismo material, como chaquetas.
Comienzo y Programas PROGRAMAS EXTRA - Tabla de programas E 13 Peluches ✓ ✗ ✗ 14 Calor y placer ✗ ✗ ✗ 15 Pre Planchado ✗ ✗ 16 Refresco ✗ ✗ ● Un programa automático ● Un programa automático ✗ ● Un programa automático ✗ ● Un programa automático Extra Seco Secado listo para guardar Secado normal Secado para colgar Secado a fondo para colgar Secado listo para planchar Secado húmedo Sensor de secado Niveles de secado disponibles Secado temporizado Nivel de calor Listo par
Comienzo y Programas E Controles PROGRAMADOR ! Advertencia: si tras pulsar el botón de INICIO/PAUSA se cambia la posición del programador, la nueva posición NO MODIFICARÁ el programa seleccionado. Para cambiar un programa seleccionado, pulse el botón INICIO/PAUSA . La luz parpadea de color ámbar para indicar que el programa está en pausa. Seleccione el nuevo programa y las opciones que desee. La luz parpadeará en verde. Pulse el botón INICIO/PAUSA otra vez para que empiece el nuevo programa.
La colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor. • Clasificar la colada por tipo de tejido. • Vaciar los bolsillos y comprobar los botones. • Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los cinturones y cordones sueltos. • Escurra las prendas a fin de eliminar la mayor cantidad agua como sea posible. ¡ No meter ropas muy mojadas en la secadora.
La colada E Prendas especiales • Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con diferente textura y espesor es posible que no tengan los mismos tiempos de secado. • Cantidad de colada: las prendas sencillas o las cargas pequeñas pueden tardar más tiempo en secarse. • Artículos almidonados: no seque estos artículos con otras prendas no almidonadas. Asegúrese que se retira la mayor cantidad posible de la solución de almidón de la carga antes de introducir las prendas en la secadora.
Advertencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas internacionales de seguridad. Por razones de seguridad le comunicamos las siguientes advertencias.
Mantenimiento y cuidados E Desconectar la electricidad ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar el filtro después de cada ciclo El filtro es una pieza importante de la secadora: acumula las pelusas y los hilos que se forman mientras se seca la ropa. Las prendas pequeñas también pueden quedar atrapadas en el filtro. Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro aclarándolo debajo del grifo o con la aspiradora.
Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en marcha. ● ● ● ● ● ● ● E El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. Ha habido un fallo de potencia. El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodoméstico en la toma.
Servicio E Antes de llamar al centro de servicio técnico: ● ● Utilice la guía de resolución de problemas para ver si puede resolver el problema usted mismo (véase Resolución de problemas). Si no es así, desconecte la secadora y llame al Centro de servicio técnico más cercano. Qué información debe facilitar al centro de servicio técnico: ● nombre, dirección y código postal. ● número de teléfono. ● el problema. ● la fecha de compra. ● el modelo del electrodoméstico (Mod.). ● el número de serie (N/S).
Folheto de instruções MÁQUINA DE SECAR ROUPA GB F English, 1 Français, 18 D Deutsch, 35 Índice P Informações Importantes, 70-71 Dados do produto, 71 E P Español, 52 Português, 69 Instalação, 72 Onde colocar a sua máquina de secar roupa Ventilação Drenagem da água Ligação eléctricas Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Descrição da máquina, 73 Características Painel de controlo Visor, 74 TCF 87B Arranque e programas, 75-79 Escolher um programa Programas e tabelas Contr
Informações Importantes P Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção regular apresentado em baixo: Filtro... ! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de secagem. PASSO 1. Abra a porta da secadora. PASSO 2. Retire o filtro. PASSO 3. Abra o filtro e limpe todos os depósitos de cotão da rede do filtro. PASSO 4. Instale novamente o filtro – NUNCA utilize a secadora sem o filtro instalado.
Informações Importantes Unidade do condensador... P ! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses. PASSO 1. Abra a tampa do condensador - segure na pega e puxe na sua direcção. PASSO 2. Retire o condensador, rodando os 3 grampos e puxando o condensador na sua direcção. (Pode existir alguma água nos tubos, o que é normal). ● PASSO 3. Lave o condensador, a partir da parte posterior, com água para retirar quaisquer depósitos de cotão. PASSO 4.
Instalação P Onde colocar a sua máquina Ligações eléctricas Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, uma vez que as chamas podem danificar o aparelho.
Descrição da máquina de secar Características Chapa de classificação P Recipiente de água Números de modelo e de série Filtro Pega da tampa do condensador (Puxar para abrir) Tampa do condensador Entrada de ar Painel de controlo botão dos PROGRAMAS Botão LIGAR/DESLIGAR O botão LIGAR/DESLIGAR : Se a máquina de secar estiver a funcionar, este botão for premido e mantido por mais de 3 segundos e a máquina de secar for desligada, ocorre uma contagem decrescente de 3, 2, 1, Desligar e o programa é então can
O Visor O Visor possui três funções principais, cada uma com o seu botão correspondente. P Níveis de Medição da Secagem Após seleccionar um programa que possua a opção de Secagem por sensor, prima o botão e solte-o até ser apresentado o nível de medição da secagem apropriado. Se a opção de medição não se encontrar disponível com o programa seleccionado, o visor irá piscar e o alarme sonoro irá tocar três vezes. ! Alguns programas de medição não possuem as cinco opções de nível de secagem disponíveis.
Arranque e Programas Escolher um programa 1. 2. 8. Defina um tempo de atraso, bem como outras opções, conforme necessário. 9. A luz INICIAR/PAUSA está verde intermitente: para iniciar. - prima o botão INICIAR/PAUSA A luz verde deixa de piscar. Durante o programa de secagem, pode verificar a sua roupa e retirar peças que já estejam secas enquanto as restantes continuam a secar. Quando fechar novamente a porta, prima o botão INICIAR de modo a retomar a secagem.
Arranque e Programas Camisas P Opção Calor Alto Este programa foi concebido para camisas de algodão. Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 10 camisas). Opção de Calor Médio Este programa foi concebido para camisas feitas a partir de materiais sintéticos ou de uma mistura de materiais sintéticos e naturais, como poliéster e algodão. Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 14 camisas).
Arranque e Programas Calças de ganga Este programa foi concebido para calças de ganga. Antes de secar as calças de ganga, vire os bolsos da frente do avesso. ● Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 4 pares). ● Não misture peças de roupa escuras e claras. ● Pode também ser utilizado com outras peças de roupa feitas a partir do mesmo material, como casacos. ● A duração do programa irá depender da dimensão da carga e da velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar.
Arranque e Programas PROGRAMAS EXTRA – Tabela de Programas ✗ 15 Pré Engomar ✗ ✗ 16 Refrescante ✗ ✗ ● Um programa Automático ✗ ● Um programa Automático ✗ ● Um programa Automático Secagem Extra (Extra Seco) ✗ Secagem para armário ✗ Secagem suave Calor & Conforto Um programa Automático Secagem para pendurar 14 ● Secagem para pendurar (extra) ✗ Secagem para passagem a ferro (Engomar) ✗ Secagem por Sensor ✓ Secagem Temporizada Peluche Nivel de calor Menos Embaraçado 13 Seca
Arranque e Programas The Controls Botão dos PROGRAMAS ● ! Cuidado, se a posição do botão os PROGRAMAS fôr alterada após premir o botão INICIAR/PAUSA , a nova posição NÃO alterará o programa seleccionado. Para alterar um programa seleccionado, prima o botão INICIAR/PAUSA ; a luz fica laranja e intermitente para indicar que o programa está em pausa. Seleccione o novo programa e quaisquer opções necessárias e, de seguida, a luz ficará verde. Prima novamente o botão INICIAR/PAUSA e o novo programa é iniciado.
Roupa P Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar-se de que os artigos podem ser utilizados na secadora. • Escolha a roupa por tipo de tecido. • Esvazie os bolsos e verifique os botões. • Feche os fechos de correr e desaperte cintos e correias. • Torça cada peça de modo a eliminar o máximo de água possível. Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, especialmente se está a utilizar a secadora pela primeira vez.
Roupa Peças delicadas • Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de tecido, mas que sejam de texturas e espessuras diferentes poderão não ter o mesmo tempo de secagem. Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos com especial cuidado com um TEMPERATURA BAIXA. Evite secar por um longo período de tempo. • Quantidade de roupa: artigos únicos ou pequenas cargas podem demorar mais tempo a secar.
Avisos e Sugestões P ! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de segurança e devem ser seguidos minuciosamente.
Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade Limpar o tambor ! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, durante tarefas de limpeza e durante todas as operações de manutenção. Limpar o filtro depois de cada ciclo O filtro é uma parte importante da sua secadora: acumula restos de fibras e resíduos que se formam durante a secagem. Pequenos objectos também podem ficar presos no filtro. Assim, após a secagem, limpe o filtro, lavando-o debaixo de água corrente ou limpe com o seu aspirador.
Resolução de problemas P Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. ● ● ● ● ● ● ● A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. Ocorreu uma falha de energia. Há um fusível queimado. Experimente ligar outro aparelho à tomada.
Reparação Antes de contactar o Centro de Serviços: ● ● Utilize o guia de resolução de problemas para ver se consegue resolver o problema (ver Resolução de problemas). Caso contrário, desligue a secadora e contacte o Centro de Serviço mais próximo. Peças sobressalentes P Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la sozinha ou através de um técnico não autorizado pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode danificar a máquina e pode invalidar a garantia das peças sobressalentes.
195113816.00 N 06/2013 - LION fpg .