Bedienungsanleitung WÄSCHETROCKNER DI E Deutsch, 1 Español, 17 P Português, 33 Inhaltsverzeichnis D Wichtige Informationen, 2-3 Installierung, 4 NL Nederlands, 49 Aufstellung Ihres Wäschetrockners Belüftung Wasserabfluss Stromanschluss Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Beschreibung Ihres Wäschetrockners, 5 Aufbau Bedienblende Start und Programme, 6-10 TCL83B Programmauswahl Sonderprogramme Programmoptions-Änderung Programmtabelle Die Bedielemente Gewebeart, 11-12 Tipps zum Sortie
Wichtige Informationen D Um den wirtschaftlichen Betrieb Ihres Wäschetrockners zu erhalten, müssen Sie den unten gezeigten Wartungsplan einhalten. Flusenfilter... ! Der Flusenfilter MUSS nach JEDEM Trockenzyklus gereinigt werden. SCHRITT 1. Trocknertür öffnen. SCHRITT 2. Nehmen Sie den Filter heraus. SCHRITT 3. Öffnen Sie den Filter und entfernen Sie die FlusenAblagerungen aus dem Filternetz. SCHRITT 4. Filter so wieder einsetzen - Trockner NIEMALS ohne Filter betreiben.
Wichtige Informationen Kondensatoreinheit... D ! Sie MÜSSEN EINMAL PRO MONAT die Fussel vom Kondensator entfernen. SCHRITT 1. Öffnen Sie die Kondensatorabdeckung indem Sie diesen am Handgriff zu sich ziehen. SCHRITT 2. Entfernen Sie den Kondensator indem Sie die 3 Clips drehen und ihn zu sich ziehen. (In den Röhren könnte etwas Wasser vorhanden sein, das ist normal.) ● SCHRITT 3. Durchspülen Sie den Kondensator von der Rückseite mit Wasser, um alle Fusselrückstände zu entfernen. SCHRITT 4.
Installierung D Aufstellung des Wäschetrockners Stromanschluss Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausreichend Abstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Kochplatten vorhanden ist, da das Geräte beschädigt werden könnte. ● Wird der Wäschetrockner Mindestabstand 10 mm untergebaut, muss zwischen der Geräteoberseite und der Arbeitsplatte (auch andere Gegenstände) ein Mindestabstand von 10mm Mindestabstände eingehalten werden.
Beschreibung Ihres Wäschetrockners Aufbau Typenschild D Wasserbehälter Modell- & Seriennummer Filter Griff der Kondensatorabdeckung (zum Öffnen ziehen) Kondensatorabdeckung Belüftungsschlitze Bedienblende Anzeigeleuchte Filter reinigen PROGRAMMWAHLKnopf Anzeige EIN-/AUSTaste Die EIN-/AUS-Taste : Wenn diese Taste bei laufendem Trockner gedrückt wird, hält der Trockner an. Bei erneutem Drücken der Taste startet der Trockner wieder.
Start und Programme D Programmauswahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe Gewebeart). 3. Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filter sauber ist und korrekt eingesetzt wurde und der Wasserbehälter leer und korrekt positioniert ist (siehe Wartung). 4. Die Maschine beladen und dabei sicherstellen, dass keine Wäschestücke zu nah an der Türdichtung sind. Die Tür schließen. 5. Wenn keine der Leuchten an ist: Die EIN-/AUSTaste drücken . 6.
Start und Programme Sonderprogramme Wollprogramm Dies ist ein Programm für trocknergeeignete Wäschestücke, die folgendes Symbol tragen . ● Es kann für Ladungen bis zu 1 Kilogramm (etwa 3 Pullover) verwendet werden. ● Wir empfehlen, die Kleidungsstücke vor dem Trocknen auf links zu drehen. ● Dieses Programm läuft etwa 60 Minuten lang, kann jedoch je nach Größe und Dichte der Ladung und der Schleuderdrehzahl der Waschmaschine länger laufen.
Start und Programme D Programmoptions-Änderungen Schnelltrocknen Dieses Programm ist für kleine Ladungen bis maximal 1kg. Die Trocknungszeit ist sehr stark verringert mit bis zu 53% Zeitersparnis bei Baumwolle (mit HochtemperaturOption) und 50% bei Synthetik (mit Niedrigtemperatur-Option). Dieses Programm dauert etwa 30-45 Minuten: Ladung 1kg. Programme ! Wenn keine der Leuchten an ist; die Taste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen.
Start und Programme Programmtabelle D ! Wenn keine der Leuchten an ist; die Taste EIN/AUS SONDERPROGRAMME Programme Funktion 7 Jeans Trocknet Baumwollstoffe bei hoher Temperatur drücken und anschließend das Programm wählen. Einstellung Hinweis/Verfügbare Optionen: 1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 7 stellen. 2. Bei Bedarf weitere Optionen einstellen. 3. Die START/PAUSE-Taste drücken Einschaltverzögerung Knitterschutz Trocknet Kleidungsstücke 1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 8 stellen.
Start und Programme D Die Bedielemente PROGRAMMWAHL Knopf ! Warnung, Wenn sich die Position des Programmwahlknopfs nach dem Drücken der Start/Pause-Taste geändert hat, wird das Programm durch die neue Knopfposition NICHT geändert. Zum Ändern eines Programms ist die START/PAUSETaste zu drücken. Die Leuchte blinkt daraufhin gelb, um anzuzeigen, dass das Programm unterbrochen wurde. Nun kann ein neues Programm mit den gewünschten Optionen gewählt werden. Daraufhin blinkt die Leuchte grün.
Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche • Symbole auf den Etiketten überprüfen, um sicherstellen zu können, dass die entsprechenden Wäschestücke trocknergeeignet sind. • Die Wäsche nach Gewebearten sortieren. • Taschen leeren und Knöpfe überprüfen. • Reißverschlüsse und Haken schließen und lose Gürtel und längere Schnüre zusammenbinden. • Jedes Wäschestück auswringen, um schon im Voraus möglichst viel Wasser zu entfernen. ! Keine tropfend nasse Wäsche in den Trockner legen.
Gewebeart D Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist • Stoffbeschaffenheit: Artikel aus derselben Qualität jedoch mit anderer Beschaffenheit oder Dicke können länger oder kürzer zum Trocknen brauchen. Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig bei NIEDRIGER Temperatur getrocknet werden. Außerdem dürfen solche Artikel nicht zu lange getrocknet werden.
Warnhinweise und Empfehlungen ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Die Warnhinweise dienen Ihrer Sicherheit und müssen unbedingt befolgt werden. Allgemeine Sicherheitshinweise ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Dieser Wäschetrockner darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten bzw.
Wartung und Pflege D Stromversorgung abschalten ! Den Trockner bei Nichtverwendung, während der Reinigung und allen Wartungsarbeiten vom Stromnetz trennen. Filter nach jedem Zyklus reinigen Der Filter stellt einen wichtigen Bestandteil Ihres Trockners dar: Er nimmt Flusen und Fasern auf, die sich während des Trocknens ansammeln. Außerdem können kleine Gegenstände am Filter hängen bleiben. Deshalb muss der Filter nach jedem Zyklus gereinigt werden.
Fehlersuche Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Problem: Mögliche Ursache / Lösung: Trockner startet nicht. ● ● Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden. Stromausfall. Durchgebrannte Sicherung. Schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an.
Kundendienst D Bevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufen: Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das Problem selbst zu lösen (siehe Fehlersuche). Falls Sie das Problem nicht selbst lösen können, schalten Sie den Trockner aus und rufen Sie den Kundendienst in Ihrer Nähe an. ● ● Vom Kundendienst benötigte Information: Name, Adresse und Postleitzahl Telefonnummer ● Kurze Beschreibung des Problems ● Kaufdatum ● Trocknermodell (Mod.
Folleto de instrucciones SECADORA D E Deutsch, 1 Español, 17 P Português, 33 Índice de materias E Información importante, 18-19 Instalación, 20 NL Nederlands, 49 Dónde instalar la secadora Ventilación Evacuación del agua Conexiones eléctrica Antes de empezar a utilizar la secadora Descripción de la secadora, 21 Características El panel de control Comienzo y programas, 22-26 TCL83B Seleccionar un programa Programas especiales Modificadores de las opciones del programa Tabla de programas Control
Información Importante E Para que la secadora por condensación funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento regular siguiente: Filtro ! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA ciclo de secado. PASO 1. Abra la puerta de la secadora. PASO 2. Extraiga el filtro. PASO 3. Abra el filtro y limpie los depósitos de pelusa de la malla del filtro. PASO 4. Vuelva a colocar el filtro. NUNCA ponga en marcha la secadora si el filtro no está en su sitio.
Información Importante Unidad del condensador... E ! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del condensador CADA MES. PASO 1. Abra la cubierta del condensador - Tire del mango hacia usted. PASO 2. Saque el condensador girando los tres pestillos y tirando del condensador. (Es probable que haya algo de agua en las tuberías; esto es normal). ● PASO 3. Limpie el condensador con agua desde la parte trasera para eliminar las pelusas acumuladas. PASO 4. Vuelva a colocar la unidad del condensador.
Instalación E Dónde instalar la secadora Conexiones eléctricas Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodoméstico. espacio mínima 10 mm ● Si va a instalar el electrodoméstico debajo de una encimera, asegúrese de dejar un espacio de 10 mm espacio mínima entre la parte superior y 15 mm cualquier otro objeto que vaya encima o sobre la máquina y un espacio de 15 mm entre los costados y el mobiliario lateral o paredes.
Descripción de la secadora Características E Recipiente de agua Matrícula Modelo y número de serie Filtro Mango de la cubierta del condensador (Tirar para abrir) Cubierta del condensador Respiradero de entrada de aire Panel de control Luz Filtro Limpio PROGRAMADOR Botón de ENCENDIDO/APAGADO Indicador Botones y Luces de OPCIÓN El botón de ENCENDIDO/APAGADO : Si la secadora está funcionando y se pulsa este botón, la secadora se parará.
Comienzo y Programas E Seleccionar un programa 1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. 2. Clasifique la colada según la clase de tejido (véase La colada). 3. Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y en posición y que el recipiente de agua está vacío e instalado (véase Mantenimiento). 4. Cargue la máquina y asegúrese que no haya ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta. Cierre la puerta. 5. Si no hay ninguna luz enciende: Pulse el botón de Encendido/Apagado . 6.
Comienzo y Programas Programas especiales Programa de lana ● Éste es un programa para secar de forma segura las prendas que llevan el símbolo . ● Puede utilizarse para cargas de hasta 1 kg (aproximadamente 3 chalecos). ● Recomendamos que dé la vuelta a las prendas del revés antes de secarlas. ● Este programa tardará de 60 minutos, sin embargo, puede tardar más tiempo dependiendo del tamaño y de la densidad de la carga y de la velocidad de centrifugado de la lavadora.
Comienzo y Programas E Modificadores de las opciones del programa Secado rápido Este programa es para cargas pequeñas de 1 kg como máximo. El tiempo de secado se reduce en gran medida y se ahorra hasta un 53% de tiempo en el algodón (con la opción de alta temperatura) y un 50% en los sintéticos (con la opción de baja temperatura). Este programa dura aproximadamente 30-45 minutos: Carga 1 kg. Programas ! Si no hay ninguna luz encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO el programa. Programa Qué hace...
Comienzo y Programas La tabla Programas E ! Si no hay ninguna luz encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO el programa. y, a continuación, seleccione FUNCIONES EXCLUSIVAS Programa Qué hace... Qué programa... 7 Seca las prendas de algodón con alta calor. 1. Sitúe el PROGRAMADOR en la posición 7. 2. Seleccione cualquier opción, si procede. 3. Pulse el botón de INICIO/PAUSA 8 Seca las prendas de lana (véase la página anterior). 1. Sitúe el PROGRAMADOR en la posición 8. 2.
Comienzo y Programas E Controles PROGRAMADOR ! Advertencia: si tras pulsar el botón de INICIO/PAUSA se cambia la posición del programador, la nueva posición NO MODIFICARÁ el programa seleccionado. Para cambiar un programa seleccionado, pulse el botón INICIO/PAUSA . La luz parpadea de color ámbar para indicar que el programa está en pausa. Seleccione el nuevo programa y las opciones que desee. La luz parpadeará en verde. Pulse el botón INICIO/PAUSA otra vez para que empiece el nuevo programa.
La colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor. • Clasificar la colada por tipo de tejido. • Vaciar los bolsillos y comprobar los botones. • Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los cinturones y cordones sueltos. • Escurra las prendas a fin de eliminar la mayor cantidad agua como sea posible. ¡ No meter ropas muy mojadas en la secadora.
La colada E Prendas especiales • Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con diferente textura y espesor es posible que no tengan los mismos tiempos de secado. • Cantidad de colada: las prendas sencillas o las cargas pequeñas pueden tardar más tiempo en secarse. • Artículos almidonados: no seque estos artículos con otras prendas no almidonadas. Asegúrese que se retira la mayor cantidad posible de la solución de almidón de la carga antes de introducir las prendas en la secadora.
Advertencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas internacionales de seguridad. Por razones de seguridad le comunicamos las siguientes advertencias.
Mantenimiento y cuidados E Desconectar la electricidad ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar el filtro después de cada ciclo El filtro es una pieza importante de la secadora: acumula las pelusas y los hilos que se forman mientras se seca la ropa. Las prendas pequeñas también pueden quedar atrapadas en el filtro. Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro aclarándolo debajo del grifo o con la aspiradora.
Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en marcha. ● ● El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. Ha habido un fallo de potencia. El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodoméstico en la toma.
Servicio E Antes de llamar al centro de servicio técnico: Utilice la guía de resolución de problemas para ver si puede resolver el problema usted mismo (véase Resolución de problemas). Si no es así, desconecte la secadora y llame al Centro de servicio técnico más cercano. ● ● Qué información debe facilitar al centro de servicio técnico: ● nombre, dirección y código postal. ● número de teléfono. ● el problema. ● la fecha de compra. ● el modelo del electrodoméstico (Mod.). ● el número de serie (N/S).
Folheto de instruções MÁQUINA DE SECAR ROUPA D E Deutsch, 1 Español, 17 P Português, 33 Índice P Informações importantes, 34-35 Instalação, 36 NL Nederlands, 49 Onde colocar a sua máquina de secar roupa Ventilação Drenagem da água Ligação eléctrica Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Descrição da máquina, 37 Características Painel de controlo Arranque e programas, 38-42 TCL83B Escolher um programa Programas especiais Modificadores de opção de programa Tabela de programa
Informações Importantes P Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção regular apresentado em baixo: Filtro... ! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de secagem. PASSO 1. Abra a porta da secadora. PASSO 2. Retire o filtro. PASSO 3. Abra o filtro e limpe todos os depósitos de cotão da rede do filtro. PASSO 4. Instale novamente o filtro – NUNCA utilize a secadora sem o filtro instalado.
Informações Importantes Unidade do condensador... P ! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses. PASSO 1. Abra a tampa do condensador - segure na pega e puxe na sua direcção. PASSO 2. Retire o condensador, rodando os 3 grampos e puxando o condensador na sua direcção. (Pode existir alguma água nos tubos, o que é normal). ● PASSO 3. Lave o condensador, a partir da parte posterior, com água para retirar quaisquer depósitos de cotão. PASSO 4.
Instalação P Onde colocar a sua máquina Ligações eléctricas Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, uma vez que as chamas podem danificar o aparelho.
Descrição da máquina de secar Características Chapa de classificação Recipiente de água P Números de modelo e de série Filtro Pega da tampa do condensador (Puxar para abrir) Tampa do condensador Entrada de ar Painel de controlo botão dos PROGRAMAS Botão LIGAR/DESLIGAR O botão LIGAR/DESLIGAR : Se a secador estiver a funcionar e se premir este botão, a secador pára. Pressione novamente para reiniciar a secagem.
Arranque e Programas P Escolher um programa Durante o programa de secagem, pode verificar Ligue a secadora a uma tomada de corrente a sua roupa e retirar peças que já estejam secas eléctrica. enquanto as restantes continuam a secar. 2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de Quando fechar novamente a porta, prima o tecido (ver Roupa). botão INICIAR de modo a retomar a secagem. 3.
Arranque e Programas Programas especiais Programa de Lãs Este programa destina-se a roupas delicadas que possam ser utilizadas na máquina de secar e que estejam marcadas com o símbolo . ● Pode ser utilizado em cargas máximas de 1kg (aproximadamente 3 camisolas). ● Recomendamos que volte estas peças do avesso antes de colocar na máquina. ● Este programa demora cerca de 60 minutos, mas pode demorar mais tempo, dependendo do volume e densidade da carga e a velocidade de rotação utilizada na sua máquina.
Arranque e Programas P Modificadores de opção do programa Secagem Rápida Este programa foi concebido para cargas reduzidas de, no máximo, 1 kg. O tempo de secagem é substancialmente reduzido, com uma enorme poupança de tempo até 53% para Algodões (com a opção Calor Alto) e 50% para Sintéticos (com a opção Baixo Calor). Este programa tem uma duração de cerca de 30-45 minutos. Carga de 1 kg. Programas ! Se nenhuma das luzes estiver acesa; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa.
Arranque e Programas Tabela Programas P ! Se nenhuma das luzes estiver acesa; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa. EXCLUSIVOS Programa 7 Calças de ganga 8 Lã 9 Seda 10 Delicados Bebé Nota/Opções disponíveis: O que faz... Como defini-lo... Seca as suas roupas de Algodão com Calor Alto. 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a posição 7. 2. Seleccione qualquer Opção, caso requerido. 3. Prima o botão INICIAR/PAUSA Seca as peças de Lã, (ver página anterior). 1.
Arranque e Programas P Controlos ● Botão dos PROGRAMAS ! Cuidado, se a posição do botão dos PROGRAMAS fôr alterada após premir o botão INICIAR/PAUSA , a nova posição NÃO alterará o programa seleccionado. Para alterar um programa seleccionado, prima o botão INICIAR/PAUSA ; a luz fica laranja e intermitente para indicar que o programa está em pausa. Seleccione o novo programa e quaisquer opções necessárias e, de seguida, a luz ficará verde.
Roupa Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar-se de que os artigos podem ser utilizados na secadora. • Escolha a roupa por tipo de tecido. • Esvazie os bolsos e verifique os botões. • Feche os fechos de correr e desaperte cintos e correias. • Torça cada peça de modo a eliminar o máximo de água possível. Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, especialmente se está a utilizar a secadora pela primeira vez.
Roupa P Peças delicadas • Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de tecido, mas que sejam de texturas e espessuras diferentes poderão não ter o mesmo tempo de secagem. Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos com especial cuidado com um TEMPERATURA BAIXA. Evite secar por um longo período de tempo. • Quantidade de roupa: artigos únicos ou pequenas cargas podem demorar mais tempo a secar.
Avisos e Sugestões ! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de segurança e devem ser seguidos minuciosamente.
Manutenção e Cuidado P Desligar a electricidade Limpar o tambor ! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, durante tarefas de limpeza e durante todas as operações de manutenção. Limpar o filtro depois de cada ciclo O filtro é uma parte importante da sua secadora: acumula restos de fibras e resíduos que se formam durante a secagem. Pequenos objectos também podem ficar presos no filtro. Assim, após a secagem, limpe o filtro, lavando-o debaixo de água corrente ou limpe com o seu aspirador.
Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. ● ● ● ● ● ● ● P A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. Ocorreu uma falha de energia. Há um fusível queimado. Experimente ligar outro aparelho à tomada.
Reparação P Antes de contactar o Centro de Serviços: Utilize o guia de resolução de problemas para ver se consegue resolver o problema (ver Resolução de problemas). Caso contrário, desligue a secadora e contacte o Centro de Serviço mais próximo. ● ● O que dizer ao Centro de Serviço: nome, morada e código postal. ● número de telefone. ● o tipo de problema. ● a data de compra. ● o modelo do aparelho (Mod.). ● o número de série (S/N).
Gebruiksaanwijzing DROOGAUTOMAAT D E Deutsch, 1 Español, 17 P Português, 33 Inhoud NL Belangrijke informatie, 50-51 Installatie, 52 NL Nederlands, 49 Het plaatsen van de droger Ventilatie Waterafvoer Elektrische aansluitingen Voor het eerste gebruik van de droger Beschrijving van de droogautomaat, 53 Kenmerken Bedieningspaneel Start en programma’s, 54-58 TCL83B Een programma kiezen Speciale programma’s Wijzigen programmaopties Programmatabel De bedieningen Wasgoed, 59-60 Het wasgoed sorteren
Belangrijke informatie NL Voor een goede werking van uw condensdroger dient u de hierna beschreven reinigingen regelmatig uit te voeren: Pluizenfilter... ! U MOET de pluizenfilter na ELKE droogcyclus reinigen. STAP 1. Open de deur van uw droger. STAP 2. Verwijder de filter. STAP 3. Open de filter en verwijder de afzettingen van pluisjes op het filtergaas. STAP 4. Zet de filter terug - laat de droger NOOIT werken zonder filter.
Belangrijke informatie Condenseenheid... NL ! U MOET de pluizen MAANDELIJKS van de condenseenheid verwijderen. STAP 1. Open het deksel van de condenseenheid - hou de handgreep vast en trek hem naar u toe. STAP 2. Verwijder de condenseenheid door de 3 clips te draaien, en trek de condenseenheid naar u toe. (Er kan een beetje water in de buizen zitten, dit is normaal). ● STAP 3. Spoel de condenseenheid langs achter met water om de pluisjes te verwijderen. STAP 4.
Installatie NL Het plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingen Plaats de droogautomaat op voldoende afstand van uw gasfornuis, kachel, verwarming of gasstel; vlammen kunnen schade toebrengen aan het apparaat.
Beschrijving van de droogautomaat Kenmerken Typeplaatje Waterbak NL Model- en serienummers Pluizenfilter Handvat condensplaat (Trekken om te openen) Condensplaat Luchtinvoeropening Bedieningspaneel Lampje Filter reinigen PROGRAMMA keuzeschakelaar Indicator AAN/UIT toets De toets AAN/UIT : Als de droogtrommel in werking is en u op deze knop drukt, stopt de droogtrommel. Drukt nogmaals op deze knop om de droogtrommel opnieuw to starten.
Start en programma’s NL Een programma kiezen 1. Tijdens het droogprogramma kunt u het wasgoed controleren en was die al droog is eruit halen terwijl u de rest van de was verder droogt in de machine. Sluit de deur weer en druk op de START/PAUSE toets om verder te gaan met drogen. (Wanneer de deur wordt geopend, zal het START/PAUSE lampje oranje knipperen. Zodra de deur wordt gesloten en u op de START/PAUSE knop drukt, zal het START/PAUSE lampje ophouden met knipperen en groen gaan branden.
Start en programma’s Speciale programma’s Wolprogramma ● Dit is een programma voor kledingstukken die in de droogtrommel mogen en die voorzien zijn van het symbool ● Met dit programma kunt u tot 1 kg wasgoed (ongeveer 3 truien) drogen. ● Het is aan te bevelen de kledingstukken binnenstebuiten te keren voor u ze in de droogtrommel plaatst. ● Dit programma duurt 60 minuten, of langer afhankelijk van de grootte en de densiteit van het wasgoed en het centrifugetoerental van de wasmachine.
Start en programma’s NL Programmaoptie wijzigen Snel drogen Dit programma is geschikt voor kleine ladingen tot 1 kg. Uw droogtijd wordt aanzienlijk verminderd met een tijdsbesparing van tot 53% bij katoen (met Optie Hoge Temperatuur) en tot 50% bij synthetische vezels (met Optie Lage Temperatuur). Dit programma duurt ongeveer 30-45 minuten: lading 1 kg. Programma’s ! Als er geen lampjes branden; Druk op de AAN/UIT toets en selecteer vervolgens het programma. Programma Wat het doet...
Start en programma’s Programmes Table NL ! Als er geen lampjes branden; Druk op de AAN/UIT toets EXCLUSIEF Programma en selecteer vervolgens het programma. Wat het doet... Hoe in te stellen... Droogt uw katoenen kleding op hoge temperatuur 1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 7. 2. Selecteer opties indien nodig. 3. Druk op de START/PAUSE toets 1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 8. 2. Druk op de START/PAUSE toets Geen Wol Droogt uw wollen kleding (zie vorige pagina).
Start en programma’s De Bedieningen NL ● PROGRAMMA keuzeschakelaar ! Waarschuwing, als de positie van de programma keuzeschakelaar na het indrukken van de START/PAUSE toets is veranderd, verandert de nieuwe positie het geselecteerde programma NIET. om een Druk op de START/PAUSE toets geselecteerd programma te wijzigen. Het lampje knippert oranje om aan te geven dat het programma onderbroken is. Selecteer het nieuwe programma en de gewenste opties. Het lampje zal dan groen knipperen.
Wasgoed Het wasgoed sorteren Droogsymbolen • Controleer de droogsymbolen om te zien of de artikelen in de droogtrommel gedroogd kunnen worden. • Sorteer het wasgoed per stofsoort. • Leeg de zakken en controleer de knopen. • Sluit ritsen en haakjes en bind losse riemen en ceinturen vast. • Wring elk artikel uit om zoveel mogelijk water kwijt te raken. ! Doe geen druipnatte kleding in de droogautomaat. Controleer de labels in uw kleding, vooral als u ze voor het eerst droogt.
Wasgoed NL Speciaal wasgoed • Stof: artikelen van dezelfde soort stof maar met verschillende textuur en dikte hebben mogelijk niet dezelfde droogtijden. Dekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan, Courtelle, Orion, Dralen) moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE. Droog ze niet te lang. • Hoeveelheid wasgoed: een kleine hoeveelheid wasgoed of slechts een enkel kledingstuk heeft vaak een langere droogtijd. Geplooide of rimpelde kleding: controleer de droogsymbolen in de kleding.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften. Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw veiligheid en moeten strikt worden opgevolgd. Algemene veiligheidsinstructies ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Deze droger mag niet worden gebruikt door personen (o.a.
Reiniging en onderhoud NL Haal de stekker uit het stopcontact ! Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt, tijdens het schoonmaken ervan en tijdens elk onderhoud. Reinig het pluizenfilter na elk gebruik Het pluizenfilter is een belangrijk onderdeel van uw droger: het verzamelt pluis en stof dat ontstaat tijdens het drogen. Daarnaast kunnen ook kleine voorwerpen in het pluizenfilter terecht komen.
Problemen oplossen Mocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt (zie Technische dienst): Probleem: Mogelijke oorzaken / Oplossing Droger start niet. ● ● De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact. Er is een stroomstoring geweest. De stop is gesprongen. Steek de stekker van een ander apparaat in het stopcontact. Gebruikt u een verlengsnoer? Probeer de stekker van de droger rechtstreeks in het stopcontact te steken.
Technische dienst 195094672.02 W 11/2011 - LION fpg . Four Ashes, Wolverhampton NL Voor u de technische dienst belt: gebruik de tabel van het onderdeel problemen oplossen om te zien of u het probleem zelf kunt verhelpen (zie Problemen oplossen). Zo niet, zet de droger uit en bel de dichtstbijzijnde technische dienst. ● ● Informatie die de technische dienst nodig heeft: uw naam, adres en postcode. ● uw telefoonnummer. ● het soort probleem. ● de datum van aankoop. ● het model van het apparaat (Mod.).