Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Қолдану бойынша нұсқаулық Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instruc∑iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации Інструкція з експлуатації
1 a 6 11 b c 7 12 A d g g e f 8 2 13 A B 3 14 9 4 C A D 5 B 15 10 16
INTENDED USE This washing machine is exclusively destined to wash and spin machine washable laundry in quantities which are usual for private households. • Observe the instructions given in these Instructions for Use and the Programme Chart when using the washing machine • Keep these Instructions for Use and the Programme Chart; if you pass on the washing machine to another person, also give him/her Instructions for Use and Programme Chart. SAFETY AND GENERAL RECOMMENDATIONS 1.
5. EC Declaration of Conformity The Manufacturer is not liable for any damage to laundry resulting from inadequate or incorrect fabric care instructions which have been provided with the garment or article. • This washing machine has been designed, constructed and distributed in compliance with the safety requirements of EC Directives: 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive BEFORE USING THE WASHING MACHINE 1. Remove the packaging and check a.
DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE (picture 1) a. Lid e. After-Sales Service sticker (behind the filter cover) b. Detergent dispenser f. Mobility lever (depending on model). To move the washing machine: pull the handle out a little bit by hand and pull it out to the stop with the foot. c. Drum d. Pump access behind filter g. Adjustable feet INSTALLATION Removal of transport bracket The washing machine is fitted with a transport bracket to avoid any possible damage during transport.
ELECTRICAL CONNECTION Do not use extension leads or multi sockets. Electrical connections must be made in accordance with local regulations. 1) Warning - this washing machine must be earthed This washing machine is normally supplied with a mains lead having a plug fitted in the factory which has been checked for correct earth continuity.
BEFORE THE FIRST WASH CYCLE To remove any residual water used in testing by the manufacturer, we recommend that you carry out a short wash cycle without laundry. 1/3 of the quantity the detergent manufacturer recommends for lightly soiled laundry) to the main wash chamber of the detergent dispenser. 4. Close the lid. 5. Select and start programme “Synthetics” at 60°C (see separate the programme chart). 1. Open the tap. 2. Close the drum flaps. 3.
DETERGENTS AND ADDITIVES Keep detergents and additives in a safe, dry place out of the reach of children. Do not use any solvents (e.g. turpentine, benzene); do not machine wash fabrics that have been treated with solvents or flammable liquids. Only use detergents and/or additives that are specifically produced for domestic washing machines. Observe the recommendations on the care labels of your laundry. Please note: Too much detergent can result in excess foam formation, which reduces washing efficiency.
CLEANING THE FILTER/ DRAINING RESIDUAL WATER The washing machine is provided with a self-cleaning pump. The filter keeps objects like buttons, coins, safetypins etc. which have been left in the laundry. We recommend to check and clean the filter regularly, at least two or three times a year. Especially: • if the appliance is not draining properly or if it fails to perform spin cycles. • if the “Pump” indication lights up. IMPORTANT: make sure the water has cooled before draining the appliance.
Water inlet hose(s) • Check the hose regularly for brittleness and cracks. Replace if necessary. Filter • Check and clean the filter regularly, at least 3 or 4 times a year (see “Cleaning the Filter/ Draining Residual Water”). Do not use flammable fluids for cleaning the appliance. Recovering an object that falls between the drumand the tub If an object accidentally falls between the drum and the tub, you can recover it thanks to one of the removable drum blades: 1. Unplug the washing machine. 2.
TROUBLESHOOTING GUIDE Your washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and allow you to react appropriately. These faults are frequently so minor that they can be removed within a few minutes. Problem Causes - Solutions - Tips Appliance does not start, no indicator lamps are on • Plug is not properly inserted in socket. • Socket or fuse does not function correctly (use a table lamp or similar appliance to test it).
Description of failure indicators Failure indicator lights up Indication on display (if available) “bdd” (in case your washing machine has no display: all lamps of the programme flow bar light up) from “F02” to “F35” (except “F09”) “Clean pump” Appliance stops during the programme. “Drum flaps open” (the drum flaps have not been closed properly). Push the “Reset” button for at least 3 seconds and wait until the “Door open” lights up.
預期用途 本洗衣機的設計只適用於私人家庭數量的可機洗衣 物的清洗和脫水。 • 使用洗衣機時,請遵守使用指示和程序圖表中 的說明。 • 請妥善保管本使用指示和程序圖表;若您將洗衣 機轉讓給別人,請連同本使用指示和程序圖表一 同交付給他/她。. 預防措施及一般建議 1.安全指示 • 本洗衣機僅適合於室內使 用。 • 請勿在機器附近存放易燃液 體。 • 切勿將電子設備放置在洗衣 機的蓋子上。 • 兒童必須在監管下使用,以 保證他們不會玩耍洗衣機。 • 除非得到持續監護,否則 3 歲以下兒童應遠離洗衣機。 • 對於 8 歲以上的兒童以及體 能、感官或心理能力存在缺 陷的或缺乏經驗和知識的人 員,如果給他們提供洗衣機 的相關使用說明並且他們明 白使用洗衣機可能導致的危 險,那麼他們就可以操作該 洗衣機。 勿讓兒童玩弄洗衣機。切勿 讓兒童在無監管的情況下對 洗衣機進行保養和維護。 • 請勿試圖強行打開機蓋。 • 若有必要,可使用售後服 務中心相同的電源線進行更 換。電源線必須由合格的技 工進行更換。 • 執行任何清潔工作或保養本 機之前,請關機並拔下電源 插頭。 2.
使用洗衣機之前 1. 拆除包裝並檢查 5. 排水管 a. 剪開並拆除收縮膠膜。 • 將排水管牢固連接到虹吸管或其他排水口。(請 b. 拆除護頂和護邊材料。 c. 將洗衣機往其中一個底角傾斜並轉動和拆除護底 材料。確定護底材料(視乎機型而定)的塑膠部 份仍然保留在包裝中而不是在洗衣機底部。 這非常重要,否則塑膠部份會在操作期間損毀洗 衣機。 d. 提起把手時輕按頂蓋將它打開。拆除聚苯乙烯墊 (視乎機型而定)。 e. 拆除控制板上的藍色保護膠薄膜(視乎機型而 定)。 • 拆除包裝後,確定洗衣機無損。如有疑問,請 勿使用洗衣機。請聯絡售後服務中心或當地經 銷商。 • 包裝材料(塑膠袋、聚苯乙烯部件等)可能會對 兒童造成危險,應存放在兒童無法觸及的地方。 • 若機器在發貨前被放置在寒冷的地方,請在運行 機器之前讓機器置於室溫下數小時。 參閱「安裝」/「連接排水管」)。 • 若將洗衣機連接到內建排水系統,請確定該系 統配有排水口,以避免同時進水和排水(虹吸 效應)。 2.
洗衣機圖解 (圖 1) a. 機蓋 f. 活動桿(視乎機型而定)。 若要移動洗衣機: 用手將把手稍微拉出,再用腳將洗衣機拉到停 止位置。 b. 洗衣劑格 c. 洗衣槽 g. 可調機腳 d. 從過濾器後方存取的泵 e. 售後服務標籤(位於過濾器蓋後方) 安裝 拆除搬運托板 • 若您需要更長的防溢水管,請聯絡本公司的售後 本洗衣機配備搬運托板,以防搬運時造成任何可能 的損毀。 服務中心或您的經銷商。 • 定期檢查進水管是否有脆裂和裂縫,必要時更 換。 • 連接洗衣機時可以不使用回流閥。 重要事項:使用洗衣機之前,必須拆除搬運托板。 1. 用一字起子或 8 號內六角螺母板手,轉開兩顆螺 絲「A」和四顆螺絲「B」。(圖 2) 止水防溢系統 (圖 8) - 視乎機型而定 2. 拆除搬運托板。 (圖 3) 3. 更換洗衣機上的四個外螺絲「B」並轉緊。(圖 2) 4.
第一次洗衣之前 為了清除製造廠商在測試洗衣機時遺留的積水,我 們建議您執行一次空機的短洗衣程序。 要超過洗衣劑製造廠商對於輕微骯臟衣物建議用 量的 1/3)。 4. 關閉頂蓋。 1. 轉開水龍頭。 5. 选择並執行「合成纤维 60°C」程序(請參閱個 2. 關上洗衣槽門扣。 3. 在洗衣機盒的主洗格內加入少量洗衣劑 別的程序圖表)。 (不 洗衣準備 分類衣物 放入要洗的衣物 1. 衣物分類如下... 1. 向上拉洗衣機的機蓋以將它打開。 • 衣料類型/護理標籤符號 棉、混紡、免燙/合成纖維、羊毛、手洗衣物。 2.
洗衣劑和添加劑 請將洗衣劑和添加劑放置在乾燥並遠離兒童的 地方。 切勿使用任何溶劑(如鬆節油、汽油等);請勿 使用洗衣機清洗泡過溶劑或易燃液體的衣物。 請僅使用專為家用洗衣機而製造的洗衣劑和/或添 加劑。 請遵循衣物護理標籤上的建議 洗衣劑的選擇取決於以下因素: • 衣料類型 • 顏色 • 建議的洗衣溫度 • 骯髒程度和類型 衣物類型 洗衣劑類型 白色堅固衣物(冷 水-95°C): 白色纖幼衣物(冷 水-40°C): 淺色/柔和陰影色彩 (冷水-60°C): 強烈顏色(冷 水-60°C): 黑色/深色(冷 水-60°C): 強力洗衣劑加漂白劑 請注意: 過多的洗衣劑會形成過多的泡沫並降低洗衣效率。 如洗衣機測出泡沫過多,將會阻止脫水運行,或延 長洗衣程序持續時間和增加耗水量(另請參閱「故 障排除指南」中有關形成泡沫的備註)。 洗衣劑不足會造成衣物變灰並造成加熱系統、滾筒 和水管形成水垢。 在哪裡注入洗衣劑和添加劑 (圖 17) 預洗室 • 預洗階段的洗衣液(只有在您已經啟動「預 洗」選項的情況下) 主洗室 • 主洗階段的洗衣液(所有洗衣方案都要新增) • 去汙添加劑(可選) 溫和洗衣劑加
清潔過濾器/排出積水 洗衣機備有自我清潔的泵。過濾器會收集如鈕扣、 銀幣、別針等遺留在洗滌衣物中的物品。 4. 按照逆時針方向慢慢旋轉篩過濾器直到有水 我們建議每年至少定期檢查和清潔 過濾器兩至三次。 5. 等待所有的水排出。 特別是發生以下情況時: • 若洗衣機無法正常排水或不能脫水。 • 若「清潔過濾器」指示燈亮起: 重要事項:排出洗衣機內的積水之前,請確定水 已冷卻。 7. 清潔過濾器和過濾器格。 開始流出;當時不要拆除它。 6. 現在將過濾器完全轉鬆並拉出。 (圖 19). 搬運洗衣機之前也必須將積水排出。 8. 確定排水泵葉輪(位於過濾器後方的遮罩 中)沒有堵塞。 9. 再次插入過濾器,按照順時針方向將其完全 擰緊。確認過濾器安裝正確,否則它會掉下 來。 10. 將大約一公升清水通過洗衣槽倒入洗衣機, 1. 拔下洗衣機電源插頭。 並檢查水是否會從過濾器漏出。 2. 用一枚銀幣打開過濾器蓋。(圖 18). 11. 關閉過濾器蓋。 3. 在過濾器下放一個碗。 12.
機蓋密封墊 1. 拔下洗衣機電源插頭 • 定期檢查機蓋密封墊的狀況並偶爾用濕布清潔。 2. 從洗衣槽中取出衣物。 進水管 3. C關閉洗衣槽叩門,並將洗衣槽轉動半圈。(圖 • 定期檢查進水管是否脆弱和出現裂縫。若有必要 請進行更換。 4. U使用螺絲起子,一邊按住塑膠頂,一邊將槳葉 過濾器 • 每年至少定期檢查和清潔過濾器三或四次(請參 閱「清潔過濾器/排出積水」)。 請勿使用易燃液體來清潔本設備。 25) 從左向右滑動。(圖 26, 27) 5. 物品會掉入洗衣槽內。 6. 打開洗衣槽:您可以從洗衣槽的孔中取出物品。 7. 從洗衣槽內重新放置槳葉:將塑膠尖端放置在洗 衣槽右方孔的頂端。(圖 28) 8. 然後從右向左滑動塑膠槳葉直到卡入定位。 取出掉落在洗衣槽和洗衣桶之間的物品 9. 再次關閉洗衣槽門扣,轉動洗衣槽半圈,並檢查 若物品意外掉入洗衣槽和洗衣桶間,您可以利用可 拆式活門將物品取出: 槳葉在所有固定點的位置。 10.
故障排除指南 您的洗衣機配備各種自動安全功能,可儘早偵測並診斷故障,讓您執行適當的處理。以下是可在數分鐘內 獲得解決的小問題。 問題 原因 - 解決方法 - 提示 機器無法啟動,指示燈未亮起 • 插頭沒有正確插在插座內。 • 插座或保險絲運作不良(利用臺燈或類似電器進行測試)。 • 為節約能源,程序開始或停止後,洗衣機會自動關機。 若需打開洗 衣機,先將程序選擇旋鈕轉到「Off/O」,然後再轉到所需程序即 可。 雖然已按下「Start/Pause」 (開始/暫停),但洗衣機無 法啟動。 • 洗衣機門未正確關閉。 • 啟用了「兒童鎖」功能 (若您的機型配備此功能)。若要解除 鎖定該按鈕,可同時按下溫度和轉速按鈕,然後按住這兩個按鈕至 少 3 秒。顯示器上的鑰匙符號將會消失並程序可以啟動。 洗衣機在程序執行期間停止, • 啟用了「延遲脫水」選項 - 按下「Start(Pause)」(開始/暫停)或 選擇並啟動「排水」程序以終止「延遲脫水」。 而且「Start/Pause」(開始/ • 程序已變更 - 重新選擇所需程序並按下「Start(Pause)」(開始/暫 暫停)指示燈閃爍 停)。 • 程序被中斷且最
故障指示燈描述 故障指示燈亮起 顯示器上的指示 (若有) “bdd” (若您的洗衣機沒有 顯示器:程序流程列 的所有指示燈將會亮 起) 描述 - 原因 - 解決方法 洗衣機在程序執行期間停止。 「洗衣槽門扣打開」(未正確關閉洗衣槽門扣)。 按下「Reset」(重設)按鈕至少 3 秒,等待「機門打 開」 指示燈亮起。 打開機蓋並關閉洗衣槽門扣,然後再次選擇並啟動所需程 序。若故障仍然存在,請通知售後服務中心。 從 “F02” 至 “F35” (除了 “F09”) 「電器模組故障」 選擇並啟動「排水」程序,或按下「Reset」(重設)按 鈕至少 3 秒。 “F09” 「水位過高」(取消程序或錯誤操作之後)。 關閉洗衣機電源然後再次打開,選擇「排水」程序,然後 在 15 秒之內啟動。 “FA” 「防溢系統故障」 關閉洗衣機電源,拔下電源插頭然後關閉水龍頭。小心地 向前傾斜洗衣機讓積聚的水從底部流出。 然後: • 插上電源插頭。 • 打開水龍頭(若水在沒有啟動洗衣機的情況下立即流入 則表示有故障;關閉水龍頭然後通知售後服務中心)。 • 再次選擇並啟動所需程序。 「服務」 “Fod” 「泡沫過多」
17 ( ) 20 25 26 21 18 27 22 19 B A 28 23 29 24
W10761776 EN ZT Whirlpool ® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. All rights reserved - http://www.whirlpool.