Manual de instrucciones ENCIMERA Sumario ES Espanol, 1 RS Ðóññêèé, 41 PT PL Português,14 Polski, 27 Instalación, 2-7 Colocación Conexión de gas Características de los quemadores e inyectores Conexión eléctrica Descripción del aparato, 8 Panel de control Puesta en funcionamiento y uso, 9-10 Consejos prácticos para el uso de los quemadores Consejos prácticos para el uso del aparato Descripción de los elementos calentadores Descripción técnica de las zonas de cocción Precauciones y consejos, 11 TEM
Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
mantener una distancia mínima de la superficie de trabajo de 700 mm. (ver la figura). Aireación Para permitir una adecuada aireación y para evitar el sobrecalentamiento de las superficies que rodean al aparato, la encimera se debe colocar: a una distancia mínima de 40 mm de la pared situada detrás; manteniendo una distancia mínima de 20 mm entre el hueco para el empotramiento y el mueble que se encuentra debajo. superficie de apoyo. 3.
ES Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y una mayor duración del aparato, verifique que la presión de alimentación cumpla con los valores indicados en la tabla 1 Características de los quemadores e inyectores. Conexión con tubo rígido (cobre o acero) La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato.
Características de los quemadores e inyectores Tabla 1 Quemador Semi Rápido (S) Triple Corona (TC) Diámetro (mm) Potencia térmica kW (p.c.s.*) Reduc. ByPass 1/100 75 0,40 28 1,80 130 1,30 57 3,30 Nominal (mbar) Mínima (mbar) Máxima (mbar) Presiones de alimentación * ** *** Gas líquido Potencia Pico térmica 1/100 kW (p.c.s.*) Nominal ES caudal* g/h Gas natural Potencia Inyector térmica 1/100 kW (mm) (p.c.s.
Conexión eléctrica La conexión eléctrica de la encimera y la de un horno empotrado deben ser realizadas por separado, tanto por razones de seguridad eléctrica como para facilitar las operaciones de extracción del horno. Tablero de bornes ENCIMERA VOLCADA El aparato posee, en su parte inferior, una caja para su conexión a diferentes tipos de alimentación eléctrica (la imagen es sólo indicativa y puede no corresponder al modelo adquirido).
Otros tipos de conexión El cable suministrado con el aparato no se puede utilizar para estos tipos de instalación. Si las características de la instalación eléctrica coinciden con alguna de las siguientes: Tensión tipo y frecuencia de la red 400V 3 - N ~ 50 Hz 400V 2 - N ~ 50 Hz 220-240V 3 ~ 50 Hz 220-240V 2 + 2 - N ~ 50 Hz proceda de la siguiente manera: 1. Utilice un cable de alimentación apropiado, tipo H05RR-F o de valor superior y de dimensiones adecuadas (diámetro del cable: 1,5 mm). 2.
Descripción del aparato ES Panel de control PLACA VITROCERÁMICA QUEMADOR A GAS QUEMADOR A GAS HALOGEN DOUBL E RING 2500W Piloto de funcionamiento de las PLACAS VITROCERÁMICAS Mandos de los QUEMADORES A GAS y de las PLACAS VITROCERÁMICAS DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Piloto de FUNCIONAMIENTO DE LA PLACA VITROCERÁMICA: se enciende cuando el mando está en cualquier otra posición que no sea la de apagado. QUEMADORES A GAS: son de distintas dimensiones y potencias.
Puesta en funcionamiento y uso La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto específico para el mantenimiento, no abrasivo. Durante las primeras horas de funcionamiento, es posible advertir un olor a goma que pronto desaparecerá. En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa vitrocerámica correspondiente.
ES Descripción de los elementos calentadores Los elementos radiantes están compuestos por resistencias circulares. Se vuelven rojos después de algunos segundos de su encendido. Los elementos halógenos mixtos. La encimera utiliza elementos compuestos por dos lámparas halógenas y por una resistencia circular. Gracias a esta combinación se obtiene una distribución de temperatura óptima en toda la superficie de la zona de cocción manteniendo todas las ventajas de las lámparas halógenas.
Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: 2006/95/ CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones.
Mantenimiento y cuidados ES Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva, pueden rayar irremediablemente la superficie.
Anomalías y soluciones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas. Anomalías Posibles causas / Solución: El quemador no se enciende o la llama no es uniforme. Los orificios de salida de gas del quemador están obstruidos.
Instruções para a utilização PLANO DE COZEDURA Índice PT ES Espanol, 1 RS Ðóññêèé, 40 PT Português,14 PL Polski, 27 Instalação, 15-20 Posicionamento Ligação do gás Características dos queimadores e bicos Ligação eléctrica Descrição do aparelho, 21 Painel de comandos Início e utilização, 22-23 Conselhos práticos para a utilização dos queimadores Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem Descrição dos elementos aquecedores Descrição técnica das zonas de cozedura TEM 748 L Precauções e co
Instalação É importante guardar este folheto para poder consultálo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências. Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
min. 20 mm do plano de cozedura, parafusando-os com os parafusos compridos com ponta até que o vidro fique aderente ao plano de apoio. É indispensável que os parafusos das molas de centragem sejam acessíveis. Em conformidade com as normas de segurança, depois de instalar o aparelho encaixado, não deve ser possível o contacto com componentes eléctricos. Todos os componentes de garantia da protecção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
Para garantir um funcionamento seguro, uma utilização de energia apropriada e maior duração da aparelhagem, assegurar-se que a pressão de alimentação respeite os valores indicados na tabela 1 Características dos queimadores e dos bicos. Ligação com tubo rígido (cobre ou aço) A ligação do sistema de gás deve ser realizada de maneira a não provocar solicitações de nenhum género ao aparelho. Na rampa de alimentação do aparelho há uma junta em L dirigível, cuja retenção é assegurada por uma guarnição.
PT Características dos queimadores e bicos Tabela 1 Queimador Semi-rápido (S) Tripla Coroa (TC) Diâmetro (mm) TEM 748 L Potência térmica kW (p.c.s.*) Nominal Gás líquido Bico 1/100 Capacidade *g/h *** ** Potência térmica kW (p.c.s.*) Nominal Gás natural Bico capacidade 1/100 *l/h (mm) 0,40 28 1,80 67 131 129 1,80 102 171 130 1,30 57 3,30 87 240 236 3,60 131 343 283020 35 37 25 45 Nominal (mbar) Mínima (mbar) Máxima (mbar) A 15°C e 1013 mbars-gás seco Propano P.C.S.
Ligação eléctrica A ligação eléctrica do plano de cozedura e a de um eventual forno de encaixar precisam ser realizadas separadamente, seja por razões de segurança eléctrica, seja para facilitar uma eventual remoção do forno. Caixa de bornes O aparelho é equipado, na parte inferior, com uma caixa para a ligação aos vários tipos de alimentação eléctrica (a imagem é indicativa e pode não corresponder ao modelo comprado).
Outros tipos de ligações O eventual cabo fornecido com a máquina não pode ser utilizado para estes tipos de instalação. Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas características: Tensão tipo e frequência de rede 400V 3 - N ~ 50 Hz 400V 2 - N ~ 50 Hz 220-240V 3 ~ 50 Hz 220-240V 2 + 2 - N ~ 50 Hz proceder da seguinte maneira: 1. Utilizar um cabo de alimentação apropriado, tipo H05RR-F ou de valor superior, com medias adaptas (secção do cabo: 1,5 mm). 2.
Descrição do aparelho Painel de comandos PT CHAPA DE VITROCERÂMICA QUEIMADOR A GÁS QUEIMADOR A GÁS HALOGEN DOUBL E RING 2500W Indicador luminoso de funcionamento da CHAPA DE VITROCERÂMICA Selectores de comando dos QUEIMADORES A GÁS e das CHAPAS DE VITROCERÂMICA DISPOSITIVO DE SEGURANÇA Indicador luminoso FUNCIONAMENTO DA CHAPA DE VITROCERÂMICA acende-se se o selector estiver em qualquer posição diferente daquela de desligado. OS QUEIMADORES são de diferentes tamanhos e potências.
Início e utilização PT A cola aplicada nas guarnições deixa alguns resíduos de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é recomendável eliminá-la com um produto não abrasivo específico para a manutenção. Durante as primeiras horas de funcionamento, pode ser que note odor de borracha, que em todo o caso logo desaparecerá. Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás ou da chapa de vitrocerâmica correspondente.
Descrição dos elementos aquecedores Os elementos radiantes são constituídos por resistências circulares. Ficam vermelhos somente após algumas dezenas de segundos depois de terem sido acesos. Os elementos halógenos mistos O plano utiliza alguns elementos compostos por duas lâmpadas halógenas e uma resistência circular. Graças a esta combinação, obtém-se uma distribuição ideal da temperatura em toda a superfície da zona de cozedura, mesmo mantendo todas as vantagens das lâmpadas halógenas.
Precauções e conselhos PT Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Este aparelho é em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade Europeia: 2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações 89/336/CEE de 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores modificações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações.
Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como sprays para churrasqueiras e fornos, tira-manchas e produtos contra ferrugem, detergentes em pós e esponjas com superfície abrasiva: podem arranhar irremediavelmente a superfície. Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
Anomalias e soluções PT Pode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamos o que é possível fazer. Antes de mais nada, verifique que não haja interrupções nas redes de alimentação de gás e electricidade, especialmente se as torneiras do gás antes do plano estão abertas. Anomalias Possíveis causas / Solução: O queimador não se acende ou a chama não é uniforme. Os orifícios de saída do gás do queimador estão entupidos.
Instrukcja obs³ugi P£YTA GRZEJNA Spis treci ES Espanol, 1 RS Ðóññêèé, 40 PT PL Português,14 Polski, 27 Instalacja, 28-33 Ustawienie Pod³¹czenie gazu Charakterystyka palników i dysz Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Opis urz¹dzenia, 34 Panel sterowania Uruchomienie i u¿ytkowanie, 35-36 Praktyczne porady dotycz¹ce u¿ytkowania palników Praktyczne porady dotycz¹ce u¿ytkowania urz¹dzenia Opis elementów grzejnych Opis techniczny pól grzejnych Zalecenia i rodki ostro¿noci, 37 TEM 748 L Ogólne zasady
Instalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ instrukcjê, aby móc z niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W razie sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesienia urz¹dzenia, nale¿y siê upewniæ, czy instrukcja zosta³a przekazana wraz z nim, aby nowy w³aciciel p³yty grzejnej móg³ siê zapoznaæ z jej dzia³aniem i z dotycz¹cymi tego ostrze¿eniami. Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê: zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania urz¹dzenia.
Obieg powietrza 5 mm Aby umo¿liwiæ w³aciwy obieg powietrza i aby unikn¹æ przegrzania powierzchni wokó³ urz¹dzenia, p³yta grzejna powinna byæ umieszczona: w odleg³oci co najmniej 40 mm od tylnej ciany; w taki sposób, aby zachowaæ odleg³oæ co najmniej 20 mm pomiêdzy przestrzeni¹ do zabudowy a znajduj¹cym siê pod ni¹ meblem. min.
PL W przypadku zasilania p³ynnym gazem z butli, stosowaæ regulatory cinienia zgodne z obowi¹zuj¹cymi normami krajowymi. Dla zapewnienia bezpiecznego dzia³ania, odpowiedniego zu¿ycia energii i wiêkszej trwa³oci urz¹dzenia, nale¿y siê upewniæ, czy cinienie zasilania mieci siê w granicach wskazanych w tabeli 1 Charakterystyka palników i dysz. 2.
Charakterystyka palników i dysz Gaz p³ynny Tabela 1 Palnik rednio szybki (S) Potrójna korona (TC) rednica (w mm) Moc cieplna kW (górna wartoæ opa³owa*) zredukowana ByPass 1/100 Moc cieplna kW (górna wartoæ opa³owa*) nominalna Dysza 1/100 75 0,40 28 1,80 67 131 130 1,30 57 3,30 87 Nominalne (mbar) Minimalne (mbar) Maksymalne (mbar) Cinienia zasilania * ** *** PL Gaz ziemny natê¿enie przep³ywu* g/h *** ** Moc cieplna kW (górna wartoæ opa³owa*) nominalna Dysza 1/100 (mm) natê¿en
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Pod³¹czenie do sieci elektrycznej p³yty grzejnej oraz ewentualnego piekarnika do zabudowy powinno byæ wykonane oddzielnie, zarówno ze wzglêdów bezpieczeñstwa elektrycznego, jak i dla u³atwienia czynnoci zwi¹zanych z wyjmowaniem piekarnika. Skrzynka zaciskowa W dolnej czêci urz¹dzenia znajduje siê puszka umo¿liwiaj¹ca pod³¹czenie ró¿nych typów zasilania elektrycznego (rysunek jest przyk³adowy i mo¿e przedstawiaæ inny model ni¿ zakupiony).
Inne typy pod³¹czeñ 5. Zamocowaæ kabel zasilaj¹cy w odpowiednim zacisku i zamkn¹æ pokrywê. Ewentualny kabel znajduj¹cy siê w wyposa¿eniu urz¹dzenia nie nadaje siê do tego typu instalacji. W przypadku bezporedniego pod³¹czenia do sieci pomiêdzy urz¹dzeniem a sieci¹ nale¿y zainstalowaæ wy³¹cznik wielobiegunowy z minimalnym otwarciem miêdzy stykami wynosz¹cym 3 mm.
Opis urz¹dzenia PL Panel sterowania URZ¥DZENIE ZABEZPIECZAJ¥CE wieca zap³onowa PALNIKÓW GAZOWYCH Kontrolka PRACY P³YTY ZE SZK³A CERAMICZNEGO zapala siê w ka¿dej pozycji pokrêt³a z wyj¹tkiem wy³¹czonej. wieca zap³onowa PALNIKÓW GAZOWYCH umo¿liwia automatyczny zap³on wybranego palnika. PALNIKI GAZOWE posiadaj¹ ró¿ne wymiary i moce. Nale¿y wybraæ najbardziej odpowiedni dla rednicy u¿ywanego naczynia. URZ¥DZENIE ZABEZPIECZAJ¥CE w razie przypadkowego zganiêcia p³omienia przerywa dop³yw gazu.
Uruchomienie i u¿ytkowanie Klej stosowany do uszczelek pozostawia na szkle t³uste plamy. Przed przyst¹pieniem do eksploatacji urz¹dzenia zaleca siê usun¹æ te plamy przy pomocy odpowiedniego produktu nieposiadaj¹cego w³aciwoci ciernych. Podczas pierwszych godzin funkcjonowania mo¿e byæ wyczuwalny zapach gumy, który jednak szybko znika. Dla ka¿dego z pokrête³ wskazana jest pozycja odpowiadaj¹cego mu palnika gazowego lub p³yty szklano-ceramicznej.
PL Opis elementów grzejnych Elementy promiennikowe sk³adaj¹ siê z okr¹g³ych oporników. Staj¹ siê one czerwone w ci¹gu kilkudziesiêciu sekund po w³¹czeniu. Elementy halogenowe mieszane. W p³ycie wykorzystane s¹ elementy z³o¿one z dwóch lamp halogenowych i z okr¹g³ego opornika. Dziêki takiemu po³¹czeniu uzyskuje siê optymalny rozk³ad temperatur na ca³ej powierzchni pola grzejnego, przy zachowaniu wszystkich pozytywnych w³aciwoci lamp halogenowych.
Zalecenia i rodki ostro¿noci Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Poni¿sze ostrze¿enia dotycz¹ zasad bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ. Niniejsze urz¹dzenie jest zgodne z nastêpuj¹cymi dyrektywami unijnymi: 2006/ 95/EWG z dnia 12/12/06 (Niskie napiêcie) z póniejszymi zmianami - 89/336/EWG z dnia 03/05/ 89 (Kompatybilnoæ elektromagnetyczna) z póniejszymi zmianami - 93/68/EWG z dnia 22/07/93 z póniejszymi zmianami.
Konserwacja i utrzymanie PL Od³¹czenie pr¹du elektrycznego Przed ka¿d¹ czynnoci¹ nale¿y od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci zasilania elektrycznego. Mycie urz¹dzenia Unikaæ stosowania rodków czyszcz¹cych o w³aciwociach ciernych lub korozyjnych, takich jak produkty w sprayu do barbecue i piecyków, odplamiacze i rodki przeciwrdzewne, detergenty w proszku oraz g¹bki z powierzchni¹ cieraj¹c¹: mog¹ one w sposób nieodwracalny zarysowaæ p³ytê.
Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e p³yta nie dzia³a lub dzia³a nieprawid³owo. Co mo¿na zrobiæ przed wezwaniem serwisu?. Przede wszystkim nale¿y sprawdziæ, czy nie wystêpuj¹ przerwy w dostawie gazu lub pr¹du elektrycznego, a zw³aszcza, czy zawory gazowe przed p³yt¹ s¹ otwarte. PL Nieprawid³owoci: Mo¿liwe przyczyny / Rozwi¹zanie: Palnik nie zapala siê lub p³omieñ jest nierównomierny. Otwory wylotowe gazu w palniku s¹ zatkane.
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòöèè ÂÀÐÎ×ÍÀß ÏÀÍÅËÜ Ñîäåðæàíèå RS ES Espanol, 1 RS Ðóññêèé, 40 PT Português,14 PL Polski, 27 Ìîíòàæ, 41-46 Ðàñïîëîæåíèå Ïîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäó Õàðàêòåðèñòèêè êîíôîðîê è ôîðñóíîê Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 47 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 48-49 Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ýêñïëóàòàöèè êîíôîðîê Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ Îïèñàíèå íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ Òåõíè÷åñêîå îïèñàíèå âàðî÷íûõ çîí Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 50 TE
Ìîíòàæ Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâîå ìåñòî æèòåëüñòâà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñ èçäåëèåì, äëÿ òîãî ÷òîáû åãî íîâûé âëàäåëåö ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðàâèëàìè ýêñïëóàòàöèè è ñ ñîîòâåòñòâóþùèìè ïðåäóïðåæäåíèÿìè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè: â íèõ ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ îá óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèè è áåçîïàñíîñòè èçäåëèÿ.
Âåíòèëÿöèÿ 5 mm Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ íàäëåæàùåé âåíòèëÿöèè è âî èçáåæàíèå ïåðåãðåâà ïðèëåãàþùèõ ïîâåðõíîñòåé âàðî÷íàÿ ïàíåëü äîëæíà áûòü óñòàíîâëåíà: íà ìèíèìàëüíîì ðàññòîÿíèè 40 ìì îò çàäíåé ñòåíû; ìèíèìàëüíîå ðàññòîÿíèå ìåæäó ïðîåìîì ïîä âàðî÷íóþ ïàíåëü è ðàñïîëîæåííûì ñíèçó êóõîííûì ýëåìåíòîì äîëæíî áûòü íå ìåíåå 20 ìì. min. 20 mm Ящиком 3.
Äëÿ íàäåæíîãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ, ðàöèîíàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ ýíåðãèè è áîëåå äëèòåëüíîãî ñðîêà ñëóæáû ýëåêòðè÷åñêîãî èçäåëèÿ ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàâëåíèå ïîäà÷è ãàçà ñîîòâåòñòâîâàëî çíà÷åíèÿì, óêàçàííûì â òàáëèöå 1 «Õàðàêòåðèñòèêè ãàçîâûõ ãîðåëîê è ôîðñóíîê». Ïîäñîåäèíåíèå ïðè ïîìîùè æåñòêîãî øëàíãà (ìåäíîãî èëè ñòàëüíîãî) Ïîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäó íå äîëæíî îêàçûâàòü êàêèõ-ëèáî íàãðóçîê íà èçäåëèå. Íà ïàòðóáêå ïîäà÷è ãàçà â èçäåëèÿ èìååòñÿ âðàùàþùååñÿ êîëåíî L ñ óïëîòíèòåëüíîé ïðîêëàäêîé.
RS Õàðàêòåðèñòèêè êîíôîðîê è ôîðñóíîê Òàáëèöà 1 Êîíôîðêà Ñæèæåííûé ãàç Ïðèðîäíûé ãàç Äèàìåòð (ìì) Òåïëîòâîðíàÿ ñïîñîáíîñòü êÂò (p.c.s.*) Ñîêðàù. Áàéïàñ 1/100 Òåïëîòâîðíàÿ ñïîñîáíîñòü êÂò (p.c.s.*) Íîìèí.
Êëåììíàÿ êîëîäêà ÏÅÐÅÂÅÐÍÓÒÀß ÂÀÐÎ×ÍÀß ÏÀÍÅËÜ Â íèæíåé ÷àñòè èçäåëèå îñíàùåíî êîëîäêîé äëÿ ïîäñîåäèíåíèÿ ðàçíûõ âèäîâ ýëåêòðîïèòàíèÿ (ñõåìà ïðèâîäèòñÿ äëÿ ïðèìåðà è ìîæåò íå ñîîòâåòñòâîâàòü ìîäåëè âàøåãî èçäåëèÿ). Ìîíîôàçíîå ñîåäèíåíèå Âîçìîæíûé ïðèëàãàþùèéñÿ ñåòåâîé êàáåëü ïðåäíàçíà÷åí èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ äàííîãî òèïà ìîíòàæà.
RS 5. Çàôèêñèðóéòå ñåòåâîé êàáåëü â ñïåöèàëüíîì êàáåëüíîì ñàëüíèêå è çàêðîéòå êðûøêó. Äðóãèå òèïû ñîåäèíåíèé Âîçìîæíûé ïðèëàãàþùèéñÿ ñåòåâîé êàáåëü íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü äëÿ òàêîãî òèïà ìîíòàæà. Åñëè ýëåêòðîïðîâîäêà ñîîòâåòñòâóåò îäíîé èç ñëåäóþùèõ õàðàêòåðèñòèê: Òèïîâîå íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà ñåòè 400 3 - N ~ 50 Ãö 400 2 - N ~ 50 Ãö 220-240 3 ~ 50 Ãö 220-240 2 + 2 - N ~ 50 Ãö âûïîëíèòå ñëåäóþùåå: 1. Èñïîëüçóéòå ñîîòâåòñòâóþùèé ñåòåâîé êàáåëü òèïà H05RR-F èëè áîëüøå (ñå÷åíèå êàáåëÿ: 1,5 ìì). 2.
Îïèñàíèå èçäåëèÿ Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ ÇÀÙÈÒÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ Èíäèêàòîð ÐÀÁÎÒÛ ÑÒÅÊËÎÊÅÐÀÌÈ÷ÅÑÊÎÉ ÂÀÐÎ÷ÍÎÉ ÏÀÍÅËÈ çàãîðàåòñÿ, êîãäà ðåãóëÿòîð ïîâåðíóò â ëþáîå ïîëîæåíèå, îòëè÷íîå îò âûêëþ÷åííîãî. ÃÀÇÎÂÛÅ ÊÎÍÔÎÐÊÈ èìåþò ðàçíóþ ìîùíîñòü è ðàçìåð. Âûáåðèòå êîíôîðêó, íàèáîëåå ñîîòâåòñòâóþùóþ äèàìåòðó èñïîëüçóåìîé ïîñóäû. RS Ñâå÷à çàæèãàíèÿ ÃÀÇÎÂÛÕ ÊÎÍÔÎÐÎÊ Ñâå÷à çàæèãàíèÿ ÃÀÇÎÂÛÕ ÊÎÍÔÎÐÎÊ ñëóæèò äëÿ àâòîìàòè÷åñêîãî çàæèãàíèÿ âûáðàííîé êîíôîðêè.
Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ RS Íà ñòåêëÿííîé ïîâåðõíîñòè âàðî÷íîé ïàíåëè ìîãóò áûòü âèäíû ñàëüíûå ñëåäû îò êëåÿ, íàíåñåííîãî íà óïëîòíåíèÿ. Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ ñëåäóåò óäàëèòü ñëåäû êëåÿ ïðè ïîìîùè ñïåöèàëüíîãî íåàáðàçèâíîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà.  ïåðâûå ÷àñû ðàáîòû âû ìîæåòå ïî÷óâñòâîâàòü çàïàõ ææåíîé ðåçèíû, êîòîðûé áûñòðî ïðîïàäàåò. Íà êàæäîì ðåãóëÿòîðå ïîêàçàíî ïîëîæåíèå ñîîòâåòñòâóþùåé ãàçîâîé êîíôîðêè èëè âàðî÷íîé çîíû íà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé âàðî÷íîé ïàíåëè.
Îïèñàíèå íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ Ðåãóëÿòîðû âàðî÷íûõ çîí ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé âàðî÷íîé ïàíåëè Íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû ñîñòîÿò èç êðóãëûõ ýëåêòðè÷åñêèõ ñîïðîòèâëåíèé. Îíè íàêàëèâàþòñÿ äîêðàñíà òîëüêî ïî ïðîøåñòâèè íåñêîëüêèõ äåñÿòêîâ ñåêóíä ïîñëå èõ âêëþ÷åíèÿ. Ñìåøàííûå ãàëîãåííûå ýëåìåíòû. Âàðî÷íàÿ ïàíåëü îñíàùåíà ýëåìåíòàìè, ñîñòîÿùèìè èç äâóõ ãàëîãåííûõ ëàìï è îäíîãî êðóãëîãî íàãðåâàòåëüíîãî ñîïðîòèâëåíèÿ.
Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè RS Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. Äàííîå îáîðóäîâàíèå îòâå÷àåò òðåáîâàíèÿì íèæåóêàçàííûõ Äèðåêòèâ Åâðîïåéñêîãî Ñîîáùåñòâà: 2006/95/CEE îò 12.12.
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îáåñòî÷èâàíèå èçäåëèÿ Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïî îáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. ×èñòêà èçäåëèÿ Íå ñëåäóåò ïîëüçîâàòüñÿ àáðàçèâíûìè èëè êîððîçèâíûìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè òàêèìè êàê ñïðàé äëÿ ÷èñòêè äóõîâîê è ìàíãàëîâ, ïÿòíîâûâîäèòåëè èëè ñðåäñòâà äëÿ óäàëåíèÿ ðæàâ÷èíû, ïîðîøêîâûìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè èëè àáðàçèâíûìè ãóáêàìè: îíè ìîãóò íåîáðàòèìî ïîöàðàïàòü ïîâåðõíîñòü èçäåëèÿ.
Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ 03/2008 - 195066000.00 XEROX BUSINESS SERVICES RS ×òî äåëàòü, åñëè âàðî÷íàÿ ïàíåëü ðàáîòàåò íåèñïðàâíî èëè íå ðàáîòàåò âîâñå. Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â öåíòð ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ, ñëåäóåò ñàìîñòîÿòåëüíî ïðîèçâåñòè ñëåäóþùèå ïðîâåðêè. Ïðåæäå âñåãî ñëåäóåò ïðîâåðèòü, ÷òîáû íè â ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ, íè íà ãàçîïðîâîäå íå áûëî ðàçðûâîâ, è â ÷àñòíîñòè, ÷òîáû îáùèé ãàçîâûé êðàí áûë îòêðûò.