® INTEGRATED COMPACTORS Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca COMPACTEURS INTÉGRÉS Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COMPACTOR SAFETY .................................................................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................4 Unpacking ....................................................................................4 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements ...............................................................5 Undercounter Installation.............
COMPACTOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installer: Leave Use and Care Guide with the homeowner. Homeowner: Keep Use and Care Guide for future reference and for local electrical inspector’s use, if required. 4. Place the other 2 corner posts on the floor to the side of the compactor. Grasp the sides of the compactor cabinet and put Unpacking compactor on its side on top of the corner posts. Remove the shipping base from the bottom of the compactor.
Cutout dimensions Electrical Requirements WARNING 3" min. (7.6 cm) A Electrical Shock Hazard 34¹⁄₄" min. (87 cm) 24" min. (61 cm) Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. 18" min. (45.7 cm) Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 15¹⁄₄" min. (38.7 cm) Recommended Grounding Method A. Grounded electrical outlet must be a minimum of 3" (7.
Undercounter Installation NOTE: Proper installation is your responsibility. Make sure you have everything necessary for correct installation. It is the personal responsibility and obligation of the customer to contact a qualified installer to assure that electrical installation meets all national and local codes and ordinances. Tools needed: Gather the required tools and parts before starting installation. ■ Level ■ Phillips No.
Cabinet-front mounting Adjusting the Toe Plate If the toe plate rubs the floor covering, the toe plate clearance may be changed as follows: 1. Mark on each side of the toe plate the amount of toe plate that rubs the floor covering. 2. Remove the drawer from the compactor. (See Step 3 in the “Unpacking” section.) 3. Use a ruler and a pencil or chalk to draw a line between the marks on each side of toe plate. 4. Use scissors or utility knife to cut toe plate along line. 5. Replace drawer.
Starting Your Compactor 1. 2. 3. 4. Open container. Load trash. Leave Key-Knob in ON position. Close container. Press foot-actuated START pedal to begin cycle. Removing a Filled Bag When the trash is compacted to the top of the drawer, remove the bag. If the bag is too heavy, compact less trash before emptying it in the future. IMPORTANT: Do not push items down into compactor with hands or feet. 1. Pull the drawer completely open. 2. Remove top of bag from bag retainer buttons. Pull up all four bag cuffs.
COMPACTOR CARE Your new compactor is designed to give you many years of dependable service. However, there are a few things you are expected to do in order to properly maintain your compactor. This section will tell you how to clean and care for your compactor. Cleaning Before cleaning the compactor, turn the Key-Knob (or KeySwitch) to the OFF & LOCK position and remove it. NOTE: Any services other than those outlined in this section should be performed by a designated service representative.
Cleaning the Ram Cleaning Before a Vacation NOTE: You may want to wear gloves since there may be bits of glass on the ram cover. 1. Wipe glass particles off of the ram cover with a cloth or paper towels. 2. Remove foods with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Rinse and dry thoroughly with a soft cloth. If you will be away for more than a couple of days, remove the compactor bag. Remove the Key-Knob (or Key-Switch) and store it out of children’s reach.
RECYCLING WITH YOUR COMPACTOR Organizing the Recycling Workspace 1 2 3 PETE HDPE V 4 5 6 LDPE PP PS These codes indicate which type of plastic was used in manufacturing the container. Your recycling program will confirm which codes are accepted for recycling. Convenient recycle bins are made to fit in the compactor drawer. These bins, as well as plastic compactor bags, can be purchased in a variety of colors at hardware stores and supermarkets.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you only use FSP® factory specified parts.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DU COMPACTEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installateur : Laissez le Guide d’utilisation et d’entretien au propriétaire. Propriétaire : Gardez le Guide d’utilisation et d’entretien pour référence ultérieure et pour l’usage de l’inspecteur local d’électricité, au besoin. 4. Placer les 2 autres cornières de protection sur le plancher, près du compacteur. Saisir les côtés de la caisse du Déballage compacteur et placer le compacteur sur le côté, sur les cornières de protection.
Dimensions de l’encastrement Spécifications électriques AVERTISSEMENT 3" (7,6 cm) Risque de choc électrique A 34¹⁄₄" min. (87 cm) 24" min. (61 cm) Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. 18" min. (45,7 cm) Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 15¹⁄₄" min. (38,7 cm) Méthode recommandée de mise à la terre A.
Installation sous un comptoir REMARQUE : C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte. S’assurer d'avoir tout le nécessaire pour une installation convenable. C’est au client qu’incombent la responsabilité et l’obligation personnelle de contacter un installateur qualifié pour s’assurer que l’installation électrique répond aux codes et règlements nationaux et locaux. ■ Serrer la vis. Répéter ces opérations pour l’autre roue arrière.
Montage à l’avant de l’armoire Installation sous le comptoir C A A B D B C A. Dessus du comptoir B. Bride de retenue C. Vis de montage Si les brides ne peuvent pas être fixées au-dessous du comptoir, fixer les agrafes de montage aux brides. Fixer le compacteur au devant de l’armoire avec les vis dans les agrafes de montage. A. Agrafe de montage B. Armoire C. Bride de retenue D. Vis de montage 7. Saisir les côtés du tiroir du compacteur et placer le fond du tiroir dans les glissières.
■ Charger les bouteilles ou canettes sur le côté au centre du tiroir. Ne pas placer les bouteilles dans une position verticale. 3. Fermer le tiroir. Mise en marche du compacteur 1. 2. 3. 4. Ouvrir le contenant. Déposer les déchets. Laisser le bouton à clé à la position ON (marche). Fermer le contenant. SOULEVER la pédale pied-actionnée de START (DÉBUT) pour commencer le programme. 4. Retirer le sac en le soulevant.
ENTRETIEN DU COMPACTEUR Votre nouveau compacteur est conçu pour vous donner de nombreuses années de service fiable. Toutefois vous avez quelques mesures à prendre pour bien maintenir le rendement de votre compacteur. Cette section vous expliquera comment nettoyer et prendre soin de votre compacteur. Nettoyage Avant de nettoyer le compacteur, tourner le bouton à clé (ou commutateur à clé) à OFF & LOCK (arrêt et verrouillage) et le retirer.
Nettoyage de la presse Nettoyage avant des vacances REMARQUE : Il est préférable des gants protecteurs car des petits débris de verre peuvent se trouver sur le revêtement de la presse. 1. Enlever les particules de verre en essuyant le revêtement de la presse avec un linge ou un essuie-tout. 2. Enlever les aliments avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent dans de l’eau tiède. Rincer et sécher à fond avec un linge doux.
RECYCLAGE AVEC VOTRE COMPACTEUR 1 2 3 IMPORTANT : ■ Certains articles, tel que le verre, ne devraient pas être mis au compacteur. PETE HDPE V ■ La plupart des programmes de recyclage n'accepteront pas le verre concassé. 4 5 6 ■ Vérifier votre programme de recyclage pour des directives spécifiques sur la préparation des articles recyclables. LDPE PP PS Ces codes indiquent quel type de plastique a été utilisé dans la fabrication du contenant.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, les numéros de modèle et de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.