INTEGRATED COMPACTORS Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca COMPACTEURS INTÉGRÉS Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COMPACTOR SAFETY ..................................................................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................4 Unpacking ....................................................................................4 Location Requirements................................................................4 Electrical Requirements ...............................................................5 Undercounter Installation.............
COMPACTOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installer: Leave Use and Care Guide with the homeowner. Homeowner: Keep Use and Care Guide for future reference and for local electrical inspector’s use, if required. Unpacking 11. Place the other 2 corner posts on the floor to the side of the compactor. 12. Grasp the sides of the compactor cabinet and put compactor on its side on top of the corner posts. 13. Remove the shipping base from the bottom of the compactor.
Cutout dimensions Electrical Requirements WARNING 3" min. (7.6 cm) Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. A Do not remove ground prong. 34¹⁄₄" min. (87 cm) 24" min. (61 cm) Do not use an adapter. Do not use an extension cord. 18" min. (45.7 cm) Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Recommended Grounding Method 15¹⁄₄" min. (38.7 cm) A. Grounded electrical outlet must be a minimum of 3" (7.
■ Undercounter Installation If the compactor is to be midway between “1” and “3,” place the retaining bracket screws through “2.” A B 1. Measure the height of your cabinet opening. The top of the compactor should be at least ¹ ₈" (3 mm) from the top of the cabinet opening. The rear wheels are preset for a cabinet opening of 34¹⁄₄" (87 cm). See Position “1” in picture following.
Adjusting the Toe Plate If the toe plate rubs the floor covering, the toe plate clearance may be changed as follows: 1. Mark on each side of the toe plate the amount of toe plate that rubs the floor covering. 2. Remove the drawer from the compactor. (See Step 3 in the “Unpacking” section.) 3. Use a ruler and a pencil or chalk to draw a line between the marks on each side of toe plate. 4. Use scissors or utility knife to cut toe plate along line. 5. Replace drawer.
4. Lift out bag. 1. Place folded bag into the drawer. Open bag and pull top edges over the drawer top. Installing a New Bag Do not use any kind of bag other than those designed especially for use in your compactor. Order replacement compactor bags through your local dealer or by calling the toll-free number on the cover or in the “Assistance or Service” section. IMPORTANT: Before installing a new bag, be sure: ■ The drawer side is securely locked. ■ 2.
2. Lift the front of the drawer to clear the stops. 3. Grasp the drawer on the sides and pull it out the rest of the way. Set the drawer down gently. Cleaning the Ram NOTE: You may want to wear gloves since there may be bits of glass on the ram cover. 1. Wipe glass particles off of the ram cover with a cloth or paper towels. 2. Remove foods with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Rinse and dry thoroughly with a soft cloth. 4. Vacuum the inside of the cabinet.
RECYCLING WITH YOUR COMPACTOR 1 2 3 PETE HDPE V 4 5 6 LDPE PP PS ■ Categories of recyclable items, and how to distinguish between them. Plastic containers are identified by codes on the bottom. Sort by the numbers inside the triangular arrows. For example, most plastic soda bottles and some cleaning bottles have code 1; most milk and water jugs, laundry and personal hygiene product containers have code 2.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you only use FSP® factory specified parts.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased or at its sole discretion replace the produ
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, 6/13 call 1-800-807-6777.
SÉCURITÉ DU COMPACTEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installateur : Laissez le Guide d’utilisation et d’entretien au propriétaire. Propriétaire : Gardez le Guide d’utilisation et d’entretien pour référence ultérieure et pour l’usage de l’inspecteur local d’électricité, au besoin. 10. Placer le tiroir sur les 2 cornières. Déballage AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le compacteur.
Dimensions de l’encastrement Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique 3" (7,6 cm) Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. A Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. 34¹⁄₄" min. (87 cm) 24" min. (61 cm) Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. 18" min. (45,7 cm) Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Méthode recommandée de mise à la terre 15¹⁄₄" min. (38,7 cm) A.
■ Ne pas laisser le châssis arrière du compacteur toucher le revêtement du plancher lors du soulèvement ou du déplacement du compacteur. ■ Si le compacteur doit être installé à une position intermédiaire, entre “1” et “3” placer les vis de retenue de la bride dans le trou “2”. A B Installation sous un comptoir 1. Mesurer la hauteur de l’ouverture de l’armoire. Le sommet du compacteur devrait être au moins à ¹⁄₈" (3 mm) du sommet de l’ouverture de l’armoire.
Réglage de la pédale Si la pédale frotte contre le revêtement du plancher, on peut modifier la hauteur de la pédale comme suit : 1. Marquer de chaque côté de la pédale la largeur du matériau qui cause le frottement sur le revêtement du plancher. 2. Retirer le tiroir de l’appareil. (Voir l’étape 3 à la section “Deballage”.) 3. À l’aide d’une règle et d’un crayon ou d’une craie, tracer une ligne entre les marques tracées de chaque côté de la pédale. 4.
Enlèvement d’un sac rempli Lorsque les déchets sont comprimés jusqu’au sommet du tiroir, enlever le sac. Si le sac est trop lourd, comprimer moins de déchets la fois suivante. IMPORTANT : Ne pas enfoncer les articles dans le compacteur avec les pieds ou les mains. 1. Tirer le tiroir pour l’ouvrir complètement. 2. Dégager le haut du sac des boutons de retenue du sac. Tirer vers le haut sur les 4 revers du sac. Fermer le sac avec les attaches fournies.
REMARQUE : Si souhaité, il est possible de retirer le côté du tiroir en l’inclinant vers l’extérieur, puis en le soulevant. 4. Laver l’intérieur du tiroir avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. Rincer et sécher à fond avec un chiffon doux. 5. Si le côté du tiroir a été enlevé, remettre le côté du tiroir en position inclinée. 6. Abaisser le levier (ou loquet de verrouillage sur le côté) tout en poussant sur le côté du tiroir pour le remettre en position verticale.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service. La presse ne compacte pas les déchets ■ Le tiroir est-il moins qu’à moitié rempli? Le tiroir doit être rempli à plus de la moitié avant que les déchets soient pressés. Le tiroir ne s’ouvre pas ■ Pour relever la presse des modèles avec bouton à clé (ou commutateur à clé) : Tourner le bouton à clé (commutateur à clé) complètement à START (mise en marche) et le relâcher.
RECYCLAGE AVEC VOTRE COMPACTEUR ■ 1 2 3 PETE HDPE V 4 5 6 LDPE PP PS Ces codes indiquent quel type de plastique a été utilisé dans la fabrication du contenant. Votre programme de recyclage confirmera quels sont les codes acceptés pour le recyclage. IMPORTANT : ■ Certains articles, tel que le verre, ne devraient pas être mis au compacteur. ■ La plupart des programmes de recyclage n'accepteront pas le verre concassé.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, les numéros de modèle et de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat. 6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 7. Les frais liés au retrait du gros appareil ménager de votre domicile pour toute réparation.