UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières........
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ................................................... 3 Before Using Your Dishwasher ....................................... 4 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ............................23 Avant d’utiliser le lave-vaisselle .................................... 24 PARTS AND FEATURES.................................................. 5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES .................................. 25 START-UP GUIDE........................................
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: DANGER You will be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
Before Using Your Dishwasher GROUNDING INSTRUCTIONS ■ Tip Over Hazard For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. 9. 2. 10. 3. 11. 4. 12. 5. 13. 6. 14. 7. 15. 8. 1. Third level wash (on some models) 2. Extra-capacity fold-down shelves (on some models) 3. Top rack 4. Water inlet opening 6. Rack bumper 11. Silverware basket 7. Heating element 12. Spray arm 8. Vent 13. Overfill protection float 9. Spray tower and protector 14.
Control Panels (Rocker switch models) (7-button models) 6
START-UP GUIDE 5. Select the desired cycle. (See “Using Your Dishwasher.”) Before using your dishwasher, remove all hang tags, temporary labels, and packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 6. Select the desired option. (See "Option Selections.") 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly load the dishwasher. (See “Loading Your Dishwasher.
LOADING YOUR DISHWASHER Loading Suggestions ■ Loading the Top Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. Do not cover third level spray (on some models). See arrow. Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them in the dishwasher.
Extra-capacity fold-down shelves (on some models) Fold down the extra shelf on the top rack to hold additional cups, or long items such as utensils and spatulas. ■ Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm(s). The spray arm(s) must move freely. ■ Do not load items between the bottom rack and the side of the dishwasher tub. You can block the water inlet opening. NOTE: If you have removed the bottom rack for unloading or cleaning, replace it with the bumpers in front.
How much detergent to use USING YOUR DISHWASHER ■ The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won’t be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch. ■ Water hardness can change over a period of time. Find out your water’s hardness by asking your local water department, water softener company, or county extension agent.
Medium to Hard Water For normally soiled and heavily soiled loads 7 to 12 grains per gallon ■ Fill the Main Wash section (3 tbs or 45 g) ■ Partially fill the Pre-Wash section (2 tbs or 30 g) if needed NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered detergent. Follow instructions on the package when using liquid dishwasher detergent or concentrated powdered detergent.
Cycle Selection Chart Select the wash cycle. If the door is latched, you will hear the cycles start and stop as the Cycle Control knob passes each cycle mark. This is normal and does not hurt the dishwasher. If you prefer, you can set the Cycle Control knob with the door unlatched. NOTE: Use the No Heat Dry option with the Rinse Only cycle. Use this cycle for loads with normal amounts of (Th energy-usage label is based on this cycle.) PreWash Rinse Use both detergent dispenser sections.
Changing a Cycle or Setting If your dishwasher has more than one wash cycle, you can change a cycle anytime during a cycle. Low Energy Washing (on some models) Select this low energy washing option to reduce water temperature during the main wash and final rinse. This will reduce the amount of electricity needed to run the dishwasher. 1. Lift the door latch to stop the cycle. 2. Turn the Cycle Control knob clockwise. 3. Check the detergent dispensers. They must be filled properly for the new cycle.
Drying System During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries your dishes. WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch the vent during drying.
Material Dishwasher Safe?/Comments Pewter, Brass, Bronze No Disposable Plastics No Plastics Yes High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. Tin Wooden Ware Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. Yes Run a rinse cycle if not washing immediately.
Cleaning the Filter Screen The filter system requires periodic cleaning as needed. To clean screen 1. Unload the bottom rack. Slide the rack forward or remove the rack to reach the filter screen. 2. Remove collected particles from the screen with your fingers or a paper towel. Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system.
Storing Your Dishwasher Storing for the summer Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the dishwasher. Moving or winterizing your dishwasher 5. Remove the spring clamp from the water outlet and separate from the water supply valve; drain water into pan. 6. Reconnect both water inlet and water outlet to the water supply valve. 7. Empty the pan and reposition it under the water pump. 8.
TROUBLESHOOTING Dishes are not completely clean ■ First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Is the water temperature too low? If needed, turn home water heater up to ensure water entering dishwasher is at least 120°F (49°C). Refer to the “Dishwasher Efficiency Tips” section.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low. Dishes do not dry completely ■ NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use only. Vinegar is an acid and using it too often could damage your dishwasher.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. In the U.S.A. Call the Whirlpool Consumer Assistance Center: 1-800-253-1301.
ESTATE® DISHWASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of installation, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
Notes 22
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer le décès et des blessures graves à vous et à d’autres.
Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ■ Risque de basculement Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. 1. 9. 2. 10. 3. 11. 4. 12. 5. 13. 6. 14. 7. 15. 8. 1. Troisième niveau de lavage (sur certains modèles) 2. Tablettes abaissables pour extra capacité (sur certains modèles) 3. Panier supérieur 4. Ouverture d’arrivée d’eau 6. Butoir de panier 11. Panier à couverts 7. Élément de chauffage 12.
Tableau de commande (Modèles à interrupteur à bascule) (Modèles à 7 boutons) 26
GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les étiquettes suspendues, les étiquettes temporaires et les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. 5. Choisir le programme désiré. (Voir “Utilisation du lavevaisselle.”) 6. Choisir l’option désirée. (Voir “Sélection d’options.”) OR Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Suggestions de chargement ■ Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, curedents et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lavevaisselle. Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.
Tablettes abaissables pour extra capacité (sur certains modèles) ■ Abaisser la tablette supplémentaire sur le panier supérieur pour tenir d’autres tasses, ou pour de longs articles tels qu’ustensiles et spatules. Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le panier de diverses façons selon leur taille et forme. Charger les bols solidement entre les rangées de tiges. Ne pas imbriquer les bols car le jet d’eau n’atteindra pas toutes les surfaces.
Chargement du panier à couverts UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier à couverts avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts. Style 1 (sur certain modèles) Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections.
Quantité de détergent à utiliser ■ Où remplir La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau et du type de détergent. Si on n’utilise pas assez de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles de verre. ■ La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période de temps.
Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité de l’agent de rinçage dans l’eau de rinçage. Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. Ne pas utiliser un agent solide ou en forme de barre.
Tableau de sélection de programme Utiliser ce programme pour les charges avec beaucoup de saletés alimentaires. Choisir le programme de lavage. Si la porte est enclenchée, vous entendrez les programmes commencer et terminer alors que le bouton de commande de programme passe la marque de chaque programme. Ceci est normal et n’endommage pas le lave-vaisselle. Si vous le préférez, vous pouvez régler le bouton de commande des programmes avant d’enclencher la porte.
Prélavage Rinçage Rinçage Lavage principal Addition de vaisselle durant un programme Ne pas utiliser de détergent avec ce programme de rinçage. Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle, les verres et l’argenterie qui ne seront pas lavés immédiatement.
Low Energy Washing/lavage éconergique (sur certains modèles) Système de séchage Choisir cette option éconergique pour réduire la température de l’eau durant le lavage principal et le rinçage final. Cette action réduira la quantité d’électricité requise pour faire fonctionner le lave-vaisselle. Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par l’évent du coin gauche supérieur de la porte. Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle.
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au lave-vaisselle. Matériau lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l’écran de filtre Le système du filtre doit être nettoyé au besoin. 1. Décharger le panier inférieur. Glisser le panier vers l’avant ou sortir le panier pour accéder à l’écran du filtre. 2. Enlever les particules retenues sur l’écran avec vos doigts ou une serviette.
Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave-vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti-refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de l’eau.
5. Ôter la bride à ressort du conduit d’évacuation d’eau et le séparer de la valve d’appprovisionnement d’eau; vidanger l’eau dans le récipient. 6. Reconnecter les conduits d’appprovisionnement d’eau et d’évacuation d’eau à la valve d’arrivée d’eau. 7. Vider le récipient et le replacer sous la pompe à eau. DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... 8.
■ Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés) Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? L’humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions d’installation pour plus de renseignements. Vaisselle pas complètement nettoyée ■ Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section “Chargement du lave-vaisselle.
■ Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc irisé); l’attaque produit l’apparence d’un film translucide) Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines combinaisons d’eau douce ou adoucie, solution de lavage alcaline, rinçage insuffisant, chargement excessif du lave-vaisselle, et la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de laver manuellement ces articles pour éliminer complètement le problème.
Pour plus d’assistance ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage.” Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions cidessous. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à : Estate Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ESTATE® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d’installation, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP ® et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.
3376823B © 1999 Whirlpool Corporation ®Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Inglis Limited licensee in Canada ®Marque déposée/TM marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Emploi Licencie par Inglis Limitée au Canada 9/99 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.