30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) WALL-MOUNTCANOPY GRILLVENTHOOD SuitableforUsein Damp Locations /_'_:@_/_'__s Y_::_c%. OY_::_ _3[XJ _ ,- -' _" -_ HOTTEDECUISINIEREPOURMONTAGEMURAL 30"(76,2 CM), 36" (91,4 CM), ET48" (121,9 CM) Pourune utilisationen milieuhumide '8 u Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. iMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES GRILL VENT HOOD SAFETY ......................................................... INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ 2 4 4 Location Requirements ................................................................ Venting Requirements ................................................................. Electrical Requirements .....................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. [] Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATIONREQUIREMENTS The canopy grill vent hood is factory set for venting through the roof or wall. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. All openings in ceiling and wall where canopy grill vent hood will be installed must be sealed. Product Dimensions Tools needed • Level Vented Installations • Drill with 1W' (3.
Calculating Ventsystem mustterminate totheoutdoors. Donotterminate theventsystem inanatticorotherenclosed area. • Donotuse4"(10.2cm)laundry-type wallcaps. • Usemetalventonly.Rigidmetalventisrecommended. Plastic ormetalfoilventisnotrecommended. • Thelengthofventsystem andnumber ofelbows should be kepttoaminimum toprovide efficient performance. Vent System To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Vent Piece 10" (25.
• Ifthehousehasaluminum wiringfollowtheprocedure below: 1. Connect asection ofsolidcopper wiretothepigtail leads. 2. Connect thealuminum wiringtotheaddedsection of copperwireusingspecial connectors and/or tools designed andULlistedforjoiningcopper toaluminum. Follow theelectrical connector manufacturer's recommended procedure. Aluminum/copper connection mustconform with localcodesandindustry accepted wiringpractices.
4= Use 2 - #10 Phillips head screws to secure the mounting strip to the wall. Tighten screws securely. IMPORTANT: Ensure that the wood mounting strip is attached to every available wall stud. H 1= d Using 2 or more people, lift the grill vent hood onto the mounting strip. II II .... Ill A. 4 - #10 mounting screws E A. Non-combustible 2. Center and level the recess on the back of the grill vent hood onto the mounting strip. 3.
4. Run 3 wires, black, white and green, in 1/2"conduit from service panel to terminal box. Use caulking to seal openings. D E / DL_(,. ......................... 1. t,_,J_..i_ I0/=_.>,I/I;CC@IIO[!I I Use 4 - #10 sheet metal screws to assemble the duct cover sides to duct cover front. / ....... iiH A. Green (or bare) ground wire from home power supply connected to green ground screw B. UL fisted wire connectors (3) C. Black wires D. Home power supply cable E. Green ground screw F.
GRILLVENTHOOD USE The grill vent hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the grill area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the area. Control Panel Operating the Light 1. Press the light ON/OFF button (B) to turn on the light. 2. Press the light ON/OFF button (B) to turn off the light.
To Remove Metal Grease Filters 1. Turn off fan and lights. Check that halogen lamp is cool. Using the filter handles, pull filter towards the front of the grill vent hood. Turn off the grill vent hood and allow the halogen lamp to cool. Replace using the light bulb removal tool (provided). If new lamps do not operate, make sure the lamps are inserted correctly before calling service. 1. Disconnect power. 2. Using the light bulb removal tool, twist the halogen bulb counterclockwise to remove. 3.
WIRING DIAGRAMS 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) Models Black (2) _<_=_ t Green _ Green Remarks: ! __ _ '_ i1_ Two, 25 p F 250-volt Yellow rrlm_ _ _1 Blue AC, 60 Hz Capacitors , _ _(L (L (D_ 48" (121.
ASSISTANCEOR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Outdoor Grill Vent Hood Duct Covers 30" (76.2 cm): Order Part Number W10153151 If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
WHIRLPOOLCORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECURITEDE LA HOTTEDECUlSlNIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEIVIENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici.
Pour un fonctionnement Dimensions de I'installation A_ efficace et silencieux : • He pas utiliser plus de trois coudes a 90 °. • Veiller & ce qu'il y ait une section droite de conduit de 24" (61,0 cm) ou plus entre deux coudes, si on doit utiliser plus d'un raccord coude. • Ne pas installer 2 coudes ensemble. • Au niveau de chaque jointure du conduit de decharge, assurer I'etancheite avec les brides de serrage pour conduit. • Le systeme d'evacuation doit comporter un clapet.
Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (pieds/metres) de tous les composants utilises dans le systeme. Composant Conduit de diam_tre (25,4 cm) Coude a 45 ° 2,5 pi (0,8 m) 10" Observer les dispositions vigueur.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION • • II est recommande d'installer le conduit de decharge avant de proceder a I'installation de la hotte. Avant d'executer les decoupages, verifier la disponibilite d'un espace de passage suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d'evacuation. Installation 1. Deconnecter la source de courant electrique. Determiner la methode d'extraction & utiliser : & travers le toit ou & travers lemur. 3. Selectionner une surface plane pour I'assemblage de la hotte.
4= Utiliser deux vis Phillips n° 10 pour fixer la bride de montage sur lemur. Bien serrer les vis. IMPORTANT • S'assurer que la bride de montage en bois est fixee a chaque poteau de colombage. 1= /_,I'aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte de cuisiniere sur la bride de montage. C Ill A. 4 vis de E A. Mat_riau D. Arriere en bois de la hotte E. 2 vis de montage n ° 10 Fixation du conduit de connexion m_tallique 1.
4= Acheminer 3 conducteurs (noir, blanc et vert) dans un conduit de 1/2"entre le tableau de distribution et la boite de connexion. Utiliser un calfeutrant pour assurer I'etanch6it6 au niveau de chaque ouverture decoup6e. / D 1= Assembler les c6tes du cache-conduit sur la surface avant du cache-conduit & I'aide de 4 vis de t61erie n° 10. F c ...... / ...... ....... :iiiii_ ................... I @ _ __ B A ........ A.
UTILISATIONDE LA HOTTE La hotte est con£;ue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'achevement d'une cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumee. Fonctionnement de 1'6clairage 1.
INTERIEUR CLAYE]-FES METALLIQUES LA GRAISSE POUR RECUPERATION DE On doit s'attendre & une decoloration de I'acier inoxydable sur ces pieces, du fait de la chaleur intense provenant du gril. Toujours frotter dans la direction du grain. Le nettoyage doit toujours _tre suivi d'un ringage a I'eau tiede propre. Les clayettes doivent _tre nettoyees avec les filtres a graisse metalliques. M_thode de nettoyage : 1. Retirer les filtres a graisse metalliques. Voir la section "Filtres & graisse metalliques".
SCHI_MA DE Ch,BLAGE ModUles 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm) Noir (2) J Bleu _" | Vert , _-'?-"p= _ ! _J "_ _=_--" __ _,arenage/ masse _ 1 ...... [ _ O 1 :>l (b Remarque " Deux condensateurs 25 tJF,250 V ModUle 48" (121,9 cm) Noir (2) Gris J _ Bleu _" _ Vert . '__ Carenage/ masse O i-.
ASSISTANCEOU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaYtre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin de pieces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces specifiees par I'usine.
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITI_E Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
W10153187A © 2008. All rights reserved. Tous droits reserves. 2/08 Printed in Taiwan Imprime _.