30" (76.2 CM) RANGE HOOD For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www, whirlpool,com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www,whirlpool,ca HOTTED'ASPIRATIONDE 30" (76,2 CM) Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web & www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matieres ..................................................................
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
INSTALLATIONREQUIREMENTS Parts needed c nd IUE LstediCSA Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Listed/CSA Approved U U wire C0n_eet0rs I 1!20v, I I APprOVed 1_,, (13 mm)_ strain relief I maxirnum, I! ype E26 , I inc_noescen_amp! For 3V4" x 10" (8.3 x 25.
Product Dimensions 2" -"/_ 69/Io '' (16.7cm) Venting Methods NOTES: 1 " • Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates both back pressure and air turbulence that greatly reduce performance. • The vent system is optional for this model. (2.5 crn) 415/16" (12.5 cm) 291%6"(76.0cm) 18%" cm) Vent system can terminate either through the roof or wall. Use 3V4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular with a maximum vent length of 35 ft (10.7 m).
For the most efficient and quiet operation: • Use no more than three 90 ° elbows. • Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used. • Do not install 2 elbows together. • Use clamps or duct tape to seal all joints in the vent system. • The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a damper, do not use damper supplied with the range hood. • Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS 3. Install Brackets NOTES: Depending on your model, determine which venting method to use: roof or wall. It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed. Go to "Venting System" in the "Installation Requirements" section if you need assistance. • Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for the vent system. 1.
5. Mark Hole Locations 6. Mark and Cut Vent Opening 31/4'' X 10" (8.3 X 25.4 cm) Rectangular Vent System 1l Lift the range hood into place and insert the mounting bracket tabs through the slots in the back of the range hood. • Using a 1/2"(13 mm) drill bit, drill a hole in each of the dots marked previously on either the wall or upper cabinet. Using the outside edges of the holes, mark the vent opening. • Using a jigsaw or keyhole saw, cut the vent opening. 7. Drill Electrical Opening \ Using a 1
. Prepare Range Mounting Tabs • Install Strain Hood Vents and 10. Mount • Mounting Hood Relief Install a UL Listed/CSA Approved 1/2"(13 mm) strain relief (A). • Range Lift the range hood into place, positioning the rear slots over the mounting brackets. Tabs Start a #8-18 x %" (4.2 x 16 ram) truss-head screw into the mounting tab (D) on each side of the range hood as shown in the inset. Insert the screws approximately 2 turns into the mounting tab holes.
12. Make Electrical Connection Option 2 - Power Cord Kit Installations For optional power cord kit installations, follow the instructions supplied with the power cord kit. See the "Assistance or Service" section for information on ordering. NOTE: Use only with range hood cord connection kits that have been investigated and found acceptable for use with this model range hood. 13. Complete the Installation • Install a 120V, 75W maximum, incandescent light bulb with E26 base.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. ContR,> S Off The hood controls are located on the front panel of the range hood. On@Off Low@ ! ! High ! ! A. Fan speed switch B. On/Off light switch B Operating the light Press the light switch to the left to turn the light On.
Replacing the Incandescent Light Bulb Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. 1. Disconnect 2. Squeeze the plastic lens cover and remove it from the hood. 3. Screw a 120V, 75W maximum, E26 base into the socket. 4. Replace the lens cover by squeezing the cover and inserting the tabs into the slots. 5. Reconnect power. power. incandescent light bulb with If the new light does not operate, make sure the light bulb is inserted correctly before calling service.
ASSISTANCEOR SERVICE If you need service Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance. To locate factory specified replacement parts in your area, call the following customer assistance telephone number or your nearest designated service center.
ATTACH YOUR RECEIPT TO OBTAIN WARRANTY WHIRLPOOL ® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY HERE. PROOF OF PURCHASE SERVICE. Please have the following information Customer eXperience Center: available • • Name, address and telephone number Model number and serial number • • A clear, detailed description Proof of purchase including IS REQUIRED when you call the of the problem dealer or retailer name and address [] IF YOU NEED SERVICE: 1.
SECURITEDE LA HOTTEDE CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION Pour installations avec 6vacuation a I'ext6rieur et conduits rectangulaires de 3V4" x 10" (8,3 x 25,4 cm) Rassembler les outils et pieces n6cessa_res avant d'entre prendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chaoun des outils de a liste ci-dessous.
Dimensions du produit 2" -"/_ 69/16 '' (16,7cm) M_thodes d'_vacuation REMARQUES : 1 " • L'emploi d'un conduit flexible est deconseill6. Un conduit flexible peut causer une retro-pression et des turbulences de I'air, ce qui reduit considerablement la performance. • Le circuit d'evacuation (2,5 crn) 4.15/16" (12,5 cm) 18%" cm) est facultatif pour ce modele. La sortie a I'exterieur du circuit d'evacuation peut se faire travers le toit ou & travers un mur.
Exemple de circuit d'_vacuation Exigences concernant I'_vacuation • Le circuit doit decharger I'air 9.I'exterieur. • Ne pas terminer le circuit d'evacuation dans un autre espace clos. dans un grenier ou Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisee pour un equipement de buanderie. • Utiliser un (8,3 x 25,4 Un conduit de conduit conduit metallique rectangulaire de 31/4'' x 10" cm), en fonction de la configuration d'installation.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION REMARQUES • 3. Installation : Selon le modele, determiner la methode d'evacuation utiliser : & travers le toit ou & travers lemur. des brides & II est recommande que I'installation du circuit d'evacuation soit realis6e avant celle de la hotte. Voir "Circuit d'evacuation" dans la section "Exigences d'installation" en cas de besoin. • Avant d'executer les decoupages, verifier qu'il existe un degagement suffisant dans le plafond ou lemur pour le conduit d'evacuation. 1.
5. Marquage trous de I'emplacement des 6. Marquage I'ouverture et d6coupage d'6vacuation de Circuit d'_vacuation pour conduit rectangulaire de 31/4 '' x 10" (8,3 x 25,4 cm) Soulever la hotte et la mettre en place, et inserer les pattes des brides de montage dans les fentes situ6es a I'arriere de la hotte. • /_,I'aide d'un foret de 1/2"(13 mm), percer un trou & chaque marque effectuee prec6demment sur la paroi ou le placard superieur.
8. Pr6paration des conduits d'6vacuation et des pattes montage de la hotte • de REMARQUE : Si la bouche de decharge utilisee comporte un clapet anti-reflux interferant avec le clapet rectangulaire, retirer le volet du clapet rectangulaire. 10. Montage de la hotte Installation du serre-c&ble Installer un serre-c&ble de 1/2"(13 mm) homologu6 UL/CSA (A). • Pattes de montage Engager des vis & t_te bombee n° 8-18 x %" (4,2 x 16 mm) dans les pattes de montage (D) de chaque c6te de la hotte comme illustre.
12. Raccordement 61ectrique Option 2 - Installations avec I'ensemble du cordon d'alimentation Pour les installations avec I'ensemble du cordon d'alimentation facultatif, suivre les instructions fournies avec I'ensemble du cordon d'alimentation. Voir la section "Assistance ou service" pour plus d'informations sur le processus de commande.
UTILISATIONDE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est con£;ue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'achevement d'une cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumee. Les commandes la hotte.
Remplacement de I'ampoule & incandescence 12teindre la hotte et laisser I'ampoule refroidir. 1. Deconnecter 2. Exercer une pression sur le cabochon en plastique de protection pour pouvoir le retirer de la hotte. 3. Installer une ampoule & incandescence maximum, 120 V, & culot E26. 4. Reinstaller le cabochon : exercer une pression sur le cabochon pour pouvoir inserer les pattes dans les ouvertures d'insertion. 5. Reconnecter la source de courant electrique.
ASSISTANCEOU SERVICE Si vous avez besoin de service Consulter la page de garantie du present manuel. Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pieces specifi6es par I'usine. Les pieces specifi6es par I'usine conviendront et fonctionneront bien car elles sont fabriqu6es avec la meme precision que celle utilisee pour fabriquer chaque nouvel appareil.
GARANTIE LIMITI E DES GROS APPAREILS MENAGERS WHIRLPOOL ® ATTACHEZ ICI VOTRE RE(_U DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
W106464010 ®/TM©2014. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilise sous licence au Canada. Tous droits reserves.