TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY .. INSTALLATION REQUIREMENTS. Tools and Parts Location Requirements Venting Requirement: Electrical Requirements INSTALLATION INSTRUCTIONS... Prepare Location... Install Range Hood. Make Electrical Connection . Complete Installation RANGE HOOD USE. Range Hood Controls RANGE HOOD CAR Cleaning, WIRING DIAGRAM ASSISTANCE OR SERVICE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OF INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: B Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer, B Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATION REQUIREMENTS To sods ond Pols Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed {all models} Drill 14" 3.0 omy drill bit 1%" {3.0 rain} drill bit for pilot holes Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Caulking gun and weatherproof caulking compound Flat-blade screwdriver Phillips screwdriver Barber or keyhole saw Metal snips Compass of 8° (20.
ol IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. wu list the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the range hood on the left wall. Lo wm Range hood location should be away from strong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents. wm Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance.
For the most efficient and quiet operation: m Use no more than three 90° elbows. m Make sure there is a minimum straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used. Do not install 2 elbows together. Use clamps or duct tape to seal all joints in the vent system, The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a damper, do not use damper supplied with the range hood. m Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap.
31" x 10" (8.3 om x 25.4 cm} Vent System Vent Piece 3%" x10" (B3cmx 25.4 cm) 50H 40° elbow {1.5m} 3" x 10" (B.3cmx25.4cm) 12.0# flat elbow 10783 cmx 254 em 00H wall cap {0.0m} Example vent system ave x 16" (8.3% 25.4 om} se pe BRIMMED) —w Wall cap on A LEW Maximum Recommended Length = 351 (10.7 elbow =5.0{ {1.5m 8 fl {2.4 m) straight =80f{24m) 1-wall cap =00f0.0m) Length of 314" 28.4 cm) = 13.0 {3.9m} system Observe all governing codes and ordinances.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Pr ego NOTE: it is recommended that the vent system be installed before hood is installed. Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. 1. Disconnect power. 2. Depending on your model, determine which venting method to use: roof, wall or non-vented (recirculating). 3. Select a flat surface for assembling the range hood. Place covering over that surface. 4. Lift the range hood and set it upside down onto covered surface. 5.
4. Repeat steps 1-3 for the underside of the top of the cabinet. Cabinet cutouts “From wall, not cabinet frame ‘Wall Venting To make a 32" x 102" (8.9 em x 26.7 om) rectangle in the walk: 1. Make 2 lines by measuring %" (0.9 om) and 3%” {9.8 om} down from underside of cabinet and mark aon the center line on the back wall. 2. Mark lines 5%" {13.3 em) to the right and left of the center line on the wall. 3. Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening in the wall for the vent.
4. 10 ! Lift the range hood up under cabinet and determine final location by centering beneath cabinet. Mark on the underside of cabinet the location of the 4 keyhole mounting slots on the range hood. Set range hood aside on a covered surface. 8. A Keyhole slot Use "* (3 mm) drill bit and drill 4 pilot holes as shown. A. Dif pilot hale Install the mounting screws in pilot holes. Leave about 4" (6.4 cm) space between screw heads and cabinet to slide range hood into place. (6.
NOTE: The 7" {17.8 cm) round vent mounting plate and 3" x 10" (8.3 x 25.4 em) rectangular vent connector can Power Supply Cable Installation be installed up to 1" {2.5 cm) on either side of the hood center to accommodate off center duct work 1. A. Vertical connector screws ©. Vent knockouts {3 Horizontal connector If a vent damper is installed with a wall cap with damper. check to make sure they do not interfere with each other, Remove the vent connector damper flap if they interfere. 3.
Foray For some models, Install the 75W (max) Incandescent light WARNING bulb. See “Replacing the Incandescent light bulb” section. 2. Replace grease filter if removed. See the “Range Hood Care” section. 3. Check the operation of the range hood fan and light. See “Range Hood Use" section. Complete bell If range hood does not operate. check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has blown. Disconnect power and check wiring connections.
A. On/Off light switch 8, Fan speed switch Operating the light Push the light switch to the right fo tum the light Off. Push the fight switch to the left to the turn the light On. Operating the fan Push the fan switch to the left for Low speed. Push the fan switch to the right for High speed. Push the fan switch to the mic idle for Off. UXT42 Series Models OFF HGH | A A. Fan speed switch B. On/Off it switch Operating the light Turn the light switch to the right 1 position for Low {night light).
For non-vented {recirculating} installations: The charcoal filter is not washable. It should last up fo § months with normal use. 1 Replace metal grease filter with a charcoal filter. For information on ordering, see the “Accessories” section. To replace fitter: Remove screw from the grease filter retainer. Tum the grease filter retainer to release fitter. Reinstall the filter by placing the back edge in the channel at rear of hood. Push filter into place.
WIRING DIAGRAM Models UXT20 and UXT30 Light Switch Motor Switch On Of Low Off High aw ; SE1168, Tol Zi Sco LI [ao Model UXT40 Light Switch Motor Switch On-Off Low Off High § o SE113B, HEE 555 round Sure /
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond ta your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase. when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP thereafter “Whirlpool) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DE LA HOSTIE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnas de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC électrique OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ® Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le Fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre Installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Modelées UXT5230AY/UXT5236AY (installation avec ou sans décharge a l'extérieur {recyclage} Pièces fournies Retirer les pièces de 'emballage. Vérifier que toutes les pièces sort présentes. wm devise 35x95 mm wn Module clapet/connecteur de conduit rectangulaire (8,3 x 25,4 crm} Piges nécessaires w Bouche de décharge murale ou a travers le doit correspondant au système d'évacuation Installations avec décharge a Extérieur et conduits ronds de (17.
excepté pour les installations sans décharge 4 Extérieure (recyclage). wm Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un tre espace clos. wm Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4" (10,2 om) normalement utilisée pour un équipement de buanderie. wm Utiliser un conduit métallique rond de 77 {17,8 omj ou un conduit métallique rectangulaire de 3%" x 107 18,3x 25,4 cm), selon le modelé. Un conduit en métal rigide est recommandé.
3va" x 10" (B3cmx254cm) 4.5 pi a7 (17.8 cm) (141m) 0S oD Raccord coudé ofl x 10” {8.3 cm x 25.4 cm} (1.5m) Exemple de circuit d’évacuation Bouche de a7 (17,8 om) 17.8 em) round & décharge mural ode tam) (0,8 mi) Longueur maximale recommandée = 50 pi {15,2 m} Exemple de circuit d’évacuation Coude 25.4 om) pisses -} Bouche de décharge murale Epi (Lam . 1 coude 4 90° =85,0pi (1.5m) 1 bouche de décharge murale =0pi{0m) Section droite de 8 pi {2.4 m) Longueur du système de dia. = 13 pi (3.9m) 7 (17.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUE : Il est recordmans d'installer le système d‘évacuation avant de procéder a 'installation de Ia hotte. Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d'un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit 'évacuation Déconnecter la source de courant électrice. Selon le modelé, déterminer la méthane d’évacuation a utiliser : décharge a travers Je mur ou fe toit, ou recyclage.
4. Répéter les étapes 1 & 3 pour la face inférieure du sommet du placard. Ouvertures découpées dans fe placard “A parti du mur, et non du cadre du placard Évacuation par le mur Découpage d'une ouverture rectangulaire de 312" x 10%" {8,9 cm x 26,7 cm) dans le mur © 1. Mesurer 2 lignes de %" (0,9 descendant a partir de la face inférieure du placard et marquer leur emplacement sur ‘axe central du mur arriéra. 2. Tracer des lignes a 514" 13,3 cm} de part et d’autre de I'axe central sur le mur. 3.
4. Utiliser une scie sauteuse ou une scie 4 guichet pour découper 'ouverture circulaire pour le passage du conduit d'évacuation, gs Nil| ouvertures 2 om, is, découpes > dans fe placard de PU (18.4 em) diantre *B partir du mur, af ron du cadre du placard Installation du conduit d’évacuation Installer le conduit d’évacuation 4 racers les ouvertures découpées dans le placard mural ou le mur. Achever installation du système d’évacuation conformément 4 la méthode d'évacuation sélectionnée.
7. Installer une plagie de manage de clapet anti-reflux rond de 7° {17,8 cm) ou rectangulaire de 3 107 (8.3 x 25,4 cm), selon la configuration de votre installation. La fixer ala hotte a V'ajde des vis fournies et retirer le ruban adhésif de {' obturateur a registre. REMARQUE : Sur certains modelés, la plaque de montage de clapet anti-reflux rond de 7" {17,8 om) n'est pas fournie. Un clapet anti reflux rond est également disponible comme accessoire. Pour commander des pièces. voir la section “Accessoires”.
4. Laide d'au moins deux personnes, soulever la hotte et Ia placer & son emplacement final, Insérer suffisamment de câble électrique a travers le serre-câble de ¥" (homologation UL ou CSA) pour établir les connexions avec la bolet de connexion. Serrer les vis du serre-câble. 5. Positionner les trous allongés de la hotte par-dessus la tété des vis de montage. Puis pousser la hotte vers le mur pour engager la partie traite des trous sur les vis de fixation.
Modelés de série JOUXTER Modelés de série JOUXTER o A Lampes a halogénée B. Patte de retend du filaire & graisse GC. Filtre 4 grasse Corne ring A. Commutateur o éclairage Marchefamet B. Commutateur de vitesse du ventilateur Pour faire fonctionner fa lampe Pousser le commutateur d’éclairage vers la droite pour éteindre Ia aluminera. Pousser le commutateur d'éclairage vers la gauche paru allumer la lumière.
ENTRETIEN DE LA HOTTE Cogestion IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres a graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller le filtre 2 graisse avant de faire fonctionner [a gatte. Surfaces externes : IMPORTANT : Ne pas utiliser de tampons de récurage savonnette, de nettoyants abrasifs, de crémé & polir pour table de cuisson, de laine d'acier.
Remplacement de 'ampoule a incandescence {modelés de série JOUXTER, JOUXTER, JOUXTER et JOUXTER) Remplacement de fa lampe 2 halogéné {modelés de série JOUXTER} Éteindre la hotte ef laisser ampoule refroidir, 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Exercer une pression sur le cabochon en plastique de protection pour pouvoir le retirer de la hotte. A. Douille de ampoule B. Troncation 3. Visser la lampe dans la douille. 4.
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d'achat, le numéro de modelé et le numéro de série complets de l'appareil. Ces renseignements nous aideront miels répondre a votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Bi vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’ employer uniquement les piges spécificatrices par I'usine.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an a compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil] ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whiripool™) paiera pour les pièces spécifies par F'usine et la pour carrier les vices de matériaux ou de fabrication.