30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www, whirlpool,com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www,whirlpool,ca HOTTED'ASPIRATIONDE 30" (76,2 CM) ET36" (91,4 CM) Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web & www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matieres ................................
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
INSTALLATION REQUIREMENTS Parts needed .... and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed IUE LiSted/CsA A rOVed UL Listed/CSA _, ApproVed 1/£' (13 mm) lw r:o0nnectors U U [ !20V, 75W maximum s'ra!nre!le! ('_ I [nYcP:n_26centla_m I ! I P I For 31/4'' x 10" (8.3 x 25.
Product Dimensions 2" Venting _6%6" (16.7cm)or _ 9%6"(24.4cm) System Venting Methods NOTES: 1 " • Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates both back pressure and air turbulence that greatly reduce performance. • The vent system is optional for this model. (2.5 cm) 415/16" (12.5 cm) 29_s/16 '' (76.0 cm) or 35_%6'' (91.0 cm) Vent system can terminate either through the roof or wall. Use 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular with a maximum vent length of 35 ft (10.7 m).
For the most efficient and quiet operation: • Use no more than three 90 ° elbows. • Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used. • Do not install 2 elbows together. • Use clamps or duct tape to seal all joints in the vent system. • The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a damper, do not use damper supplied with the range hood. • Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Install Brackets NOTES: Depending on your model, determine which venting method to use: roof, wall or non-vented (recirculating). • It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed. Go to "Venting System" in the "Installation Requirements" section if you need assistance. • Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for the vent system. 1.
5. Mark Hole Locations 6. Mark and Cut Vent Opening 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) Rectangular Vent System 1l Lift the range hood into place and insert the mounting bracket tabs through the slots in the back of the range hood. • Using a 1/2"(13 mm) drill bit, drill a hole in each of the dots marked previously on either the wall or upper cabinet. Using the outside edges of the holes, mark the vent opening. • Using a jigsaw or keyhole saw, cut the vent opening. 7. Drill Electrical Opening / Ii \ Usi
. Prepare Range Mounting Tabs • Install Strain Hood Vents and 10. Mount Mounting Lift the range hood into place, positioning the rear slots over the mounting brackets. Tabs Using a Phillips screwdriver, push on the screws that are started into the top mounting tabs and bend the tabs against the cabinet side walls. Attach the screws to the cabinet side walls. Start a #8-18 x %" (4.2 x 16 ram) truss-head screw into the mounting tab (E) on each side of the range hood as shown in the inset.
12. Make Electrical Connection Option 2 - Power Cord Kit Installations For optional power cord kit installations, follow the instructions supplied with the power cord kit. See the "Assistance or Service" section for information on ordering. NOTE: Use only with range hood cord connection kits that have been investigated and found acceptable for use with this model range hood. 13. Complete the Installation • Install a 120V, 75W maximum, incandescent light bulb with E26 base.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. Range Hood Controls Off The hood controls are located on the front panel of the range hood. On@Off Low@ ! ! High ! ! A. Fan speed switch B.
Replacing the Incandescent Light Bulb Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. 1. Disconnect 2. Squeeze the plastic lens cover and remove it from the hood. 3. Screw a 120V, 75W maximum, E26 base into the socket. 4. Replace the lens cover by squeezing the cover and inserting the tabs into the slots. 5. Reconnect power. power. incandescent light bulb with If the new light does not operate, make sure the light bulb is inserted correctly before calling service.
ASSISTANCE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty. 8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications 9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available. made to the appliance. 10.
SI CURITI DE LA HOTTE DE CUISINII RE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION OutiHage Pour installations avec _vacuation a I'ext_rieur et conduit rectangulaire de 3V4" x 10" (8,3 x 25,4 cm) et piec÷s Rassembler les outils et pieces necessalres avant d'entre prendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de a liste ci-dessous.
Circuit d 6vacuat[on M_thodes d'_vacuation REMARQUES : 1 " • L'emploi d'un conduit flexible est deconseill6. Un conduit flexible peut causer une retro-pression et des turbulences de I'air, ce qui reduit considerablement la performance. • Le circuit d'evacuation (2,5 crn) 415/16" (12,5 cm) 18%" cm) est facultatif pour ce modele. La sortie a I'exterieur du circuit d'evacuation peut se faire travers le toit ou a travers un mur.
• Utiliser un (8,3 x 25,4 Un conduit de conduit • conduit metallique rectangulaire de 31/4'' x 10" cm), en fonction de la configuration d'installation. en metal rigide est recommand& Ne pas utiliser de plastique ou en aluminium. Exemple de circuit d'6vacuation Coude La Iongueur du circuit d'evacuation et le nombre de coudes doivent 6tre reduits au minimum pour des performances optimales. Pour un fonctionnement efficace et silencieux Bouche de d6charge murale a 90 ° 6pi(1,Bm) \\ I n r-ii t S •
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION REMARQUES 3. Installation : • Selon le modele, determiner la methode d'evacuation & utiliser • evacuation & travers le mur ou le toit, ou recyclage. • II est recommande que I'installation du circuit d'evacuation soit realis6e avant celle de la hotte. Voir "Circuit d'evacuation" dans la section "Exigences d'installation" en cas de besoin. • Avant d'executer les decoupages, verifier qu'il existe un degagement suffisant dans le plafond ou lemur pour le conduit d'evacuation.
5. Marquage trous de I'emplacement des 6. Marquage I'ouverture et d6coupage d'6vacuation de Circuit d'_vacuation pour conduit rectangulaire m_tallique de 31/4'' x 10" (8,3 x 25,4 cm) Soulever la hotte et la mettre en place, et inserer les pattes des brides de montage dans les fentes situees a I'arriere de la hotte. • /_,I'aide d'un foret de 1/2"(13 mm), percer un trou & chaque marque effectuee prec6demment sur la paroi ou le placard superieur.
8. Pr6paration des conduits d'6vacuation et des pattes montage de la hotte de A I'aide de (2) vis courtes & t_te Phillips, installer le clapet antireflux rectangulaire de 31/4"x 10" (8,3 x 25,4 cm) par-dessus I'emplacement de I'opercule superieur ou arriere retire Iors de I'etape 8. REMAROUE • Si la bouche de decharge utilisee comporte un clapet anti-reflux interferant avec le clapet rectangulaire, retirer le volet du clapet rectangulaire. 10.
12. Raccordement 61ectrique Option 2 - Installations avec I'ensemble du cordon d'alimentation Pour les installations avec I'ensemble du cordon d'alimentation facultatif, suivre les instructions fournies avec I'ensemble du cordon d'alimentation. Voir la section "Assistance ou service" pour plus d'informations sur le processus de commande.
UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'achevement d'une cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumee. Les commandes la hotte.
Remplacement du filtre : 1. Pour reinstaller le filtre, placer le rebord arriere du filtre dans la rainure a I'arriere de la hotte. Enfoncer le filtre en place et faire pivoter la patte de retenue du filtre pour fixer le filtre a la hotte. 3. Installer une ampoule & incandescence maximum, 120 V, & culot E26. 4. Reinstaller le cabochon : Exercer une pression sur le cabochon pour pouvoir inserer les pattes dans les ouvertures d'insertion. 2. 5.
SCHI_MA DE CABLAGE Commutateur d'eclairage Contacteurdu moteur Marche - Arr_t Faible - Arr_t - Eleve \ SE116B _/ N Z BL \ / / \ Caract_ristiques Alimentation _lectrique 120 VCA Fr_quence 60 Hz Intensite 0,9 _+10%A Puissance norninale R_sistance Vis de mise _,laterre du moteur 50 _+10%Watts du moteur Blanc - Rouge 22,3 _+10%Ohms Blanc - Noir 13,4 _+10%Ohms / Neu L Torre 25
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie complets de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement les pieces specifiees par I'usine.
GARANTIE DE GROS APPAREIL MI NAGER WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est installe, utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") decidera & sa seule discretion de remplacer le produit ou de couvrir le coQt des pieces specifiees par I'usine et de la main-d'ceuvre necessaires pour corriger les vic
Si vous residez & I'exterieur des 50 12tatsdes 12tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Pour assistance ou depannage, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir consulte la section "Depannage", on pourra trouver de I'aide supplementaire & la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux 12tats-Unis, composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.