30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
INSTALLATION REQUIREMENTS Parts needed Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed UL Listed/CSA Approved wire connectors UL Listed/CSA Approved ¹⁄₂" (13 mm) strain relief 120V, 75W maximum, type E26 incandescent lamp For 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vented installations Metal snips Wire stripper #2 Phillips screwdriver Flat-blade screwdriver 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.
Product Dimensions Venting System 6⁹⁄₁₆" (16.7 cm) or 9⁹⁄₁₆" (24.4 cm) 2" (5.1 cm) Venting Methods 1" (2.5 cm) 4¹⁵⁄₁₆" (12.5 cm) 1" (2.5 cm) 9" (22.9 cm) 29¹⁵⁄₁₆" (76.0 cm) or 35¹⁵⁄₁₆" (91.0 cm) 1¹⁄₂" (3.8 cm) 18⁵⁄₈" (47.3 cm) NOTES: ■ Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates both back pressure and air turbulence that greatly reduce performance. ■ The vent system is optional for this model. Vent system can terminate either through the roof or wall. Use 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.
For the most efficient and quiet operation: ■ Use no more than three 90° elbows. ■ Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used. ■ Do not install 2 elbows together. ■ Use clamps or duct tape to seal all joints in the vent system. ■ The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a damper, do not use damper supplied with the range hood. ■ Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap.
INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTES: ■ Depending on your model, determine which venting method to use: roof, wall or non-vented (recirculating). ■ It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed. Go to “Venting System” in the “Installation Requirements” section if you need assistance. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for the vent system. 3. Install Brackets 1.
5. Mark Hole Locations 6. Mark and Cut Vent Opening 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) Rectangular Vent System Lift the range hood into place and insert the mounting bracket tabs through the slots in the back of the range hood. 45˚+ A A Using a ¹⁄₂" (13 mm) drill bit, drill a hole in each of the dots marked previously on either the wall or upper cabinet. Using the outside edges of the holes, mark the vent opening. ■ Using a jigsaw or keyhole saw, cut the vent opening. 7.
. Prepare Range Hood Vents and Mounting Tabs x2 10. Mount Range Hood E D C B A ■ Install Strain Relief Install a UL Listed/CSA Approved ¹⁄₂" (13 mm) strain relief (A). ■ ■ Using a Phillips screwdriver, push on the screws that are started into the top mounting tabs and bend the tabs against the cabinet side walls. Attach the screws to the cabinet side walls. IMPORTANT: Do not overtighten the screws.
12. Make Electrical Connection Option 2 - Power Cord Kit Installations For optional power cord kit installations, follow the instructions supplied with the power cord kit. See the “Assistance or Service” section for information on ordering. A B 13. Complete the Installation ■ Install a 120V, 75W maximum, incandescent light bulb with E26 base. See “Replacing the Incandescent Light Bulb” in the “Range Hood Care” section. ■ If removed previously, replace the filter.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are located on the front panel of the range hood. Range Hood Controls Off On Off High Low A B A A. Fan speed switch B.
Replacing the Incandescent Light Bulb Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. 1. Disconnect power. 2. Squeeze the plastic lens cover and remove it from the hood. 3. Screw a 120V, 75W maximum, incandescent light bulb with E26 base into the socket. 4. Replace the lens cover by squeezing the cover and inserting the tabs into the slots. 5. Reconnect power. If the new light does not operate, make sure the light bulb is inserted correctly before calling service.
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty. 8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance. 9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available. 10.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Pour installations avec évacuation à l'extérieur et conduit rectangulaire de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm) Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Dimensions du produit Circuit d’évacuation 6⁹⁄₁₆" (16,7 cm) ou 9⁹⁄₁₆" (24,4 cm) 2" (5,1 cm) Méthodes d’évacuation 1" (2,5 cm) 4¹⁵⁄₁₆" (12,5 cm) 1" (2,5 cm) 9" (22,9 cm) 29¹⁵⁄₁₆" (76,0 cm) ou 35¹⁵⁄₁₆" (91,0 cm) 1¹⁄₂" (3,8 cm) 18⁵⁄₈" (47,3 cm) REMARQUES : ■ L'emploi d’un conduit flexible est déconseillé. Un conduit flexible peut causer une rétro-pression et des turbulences de l’air, ce qui réduit considérablement la performance. ■ Le circuit d'évacuation est facultatif pour ce modèle.
Utiliser un conduit métallique rectangulaire de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm), en fonction de la configuration d'installation. Un conduit en métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium. ■ Exemple de circuit d’évacuation Bouche de décharge murale Coude à 90˚ 6 pi (1,8 m) La longueur du circuit d’évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour des performances optimales.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUES : ■ Selon le modèle, déterminer la méthode d’évacuation à utiliser : évacuation à travers le mur ou le toit, ou recyclage. ■ Il est recommandé que l'installation du circuit d'évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. Voir “Circuit d'évacuation” dans la section “Exigences d'installation” en cas de besoin. ■ Avant d’exécuter les découpages, vérifier qu'il existe un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacuation. 3.
5. Marquage de l'emplacement des trous 6. Marquage et découpage de l'ouverture d'évacuation Circuit d’évacuation pour conduit rectangulaire métallique de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm) Soulever la hotte et la mettre en place, et insérer les pattes des brides de montage dans les fentes situées à l'arrière de la hotte. 45˚+ ■ À l'aide d'un foret de ¹⁄₂" (13 mm), percer un trou à chaque marque effectuée précédemment sur la paroi ou le placard supérieur.
8. Préparation des conduits d'évacuation et des pattes de montage de la hotte x2 E À l’aide de (2) vis courtes à tête Phillips, installer le clapet antireflux rectangulaire de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm) par-dessus l'emplacement de l'opercule supérieur ou arrière retiré lors de l'étape 8. REMARQUE : Si la bouche de décharge utilisée comporte un clapet anti-reflux interférant avec le clapet rectangulaire, retirer le volet du clapet rectangulaire. 10.
12. Raccordement électrique A B Option 2 - Installations avec l'ensemble du cordon d’alimentation Pour les installations avec l'ensemble du cordon d'alimentation facultatif, suivre les instructions fournies avec l'ensemble du cordon d'alimentation. Voir la section “Assistance ou service” pour plus d’informations sur le processus de commande. 13. Achever l'installation ■ Installer une ampoule à incandescence de 75 watts maximum, 120 V, à culot E26.
UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur de cuisson, vapeur ou fumée. Les commandes de la hotte sont situées sur le panneau avant de la hotte.
Remplacement du filtre : 1. Pour réinstaller le filtre, placer le rebord arrière du filtre dans la rainure à l’arrière de la hotte. Enfoncer le filtre en place et faire pivoter la patte de retenue du filtre pour fixer le filtre à la hotte. 2. Réinstaller la vis dans la patte de retenue du filtre à graisse. Remplacement de l'ampoule à incandescence Éteindre la hotte et laisser l'ampoule refroidir. 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2.
SCHÉMA DE CÂBLAGE Commutateur d'éclairage Contacteur du moteur Faible - Arrêt - Élevé Marche - Arrêt SE116B MAR N N R N 60 Hz 0,9 ±10% A 50 ±10% Watts Vitesse 1 N Fréquence Intensité Puissance nominale BL 120 VCA BL Caractéristiques du moteur Alimentation électrique Commun N BL R Vitesse 2 MAR BL R BL Vis de mise à la terre Résistance du moteur Blanc - Rouge 22,3 ±10% Ohms Blanc - Noir 13,4 ±10% Ohms C19 Neu L Terre 25
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement les pièces spécifiées par l’usine.
GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Pour assistance ou dépannage, voir d’abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir consulté la section “Dépannage”, on pourra trouver de l’aide supplémentaire à la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux 6/13 États-Unis, composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.