30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Location Requirements................................................................4 Venting Requirements..................................................................5 Electrical Requirements ...................
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Drill ■ 1¹⁄₄" (3.0 cm) drill bit ■ ¹⁄₈" (3.
■ Installation Clearances The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a damper, remove the damper flap from the vent damper supplied with the range hood. (See “Damper Flap Removal for 3¼" x 10" [8.3 x 25.4 cm] Vent Connector” in the “Install the Range Hood” section.) NOTE: If a damper is used, the range hood may not meet California Title 24 compliance. ■ Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap.
3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Calculating Vent System Length Vent Piece To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 90° elbow 5.0 ft (1.5 m) 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) flat elbow 12.0 ft (3.7 m) 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) wall cap 0.0 ft (0.0 m) 7" (17.8 cm) Round Vent System Vent Piece Round 45° elbow 2.5 ft (0.8 m) 90° elbow 5.0 ft (1.
■ A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. ■ If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances.
To wire through top: Wall Venting 1. Mark a line distance “A” from the right of the centerline on the underside of the cabinet. Mark the point on this line that is 2" (5.1 cm) from back wall. Drill a 1¼" (3.2 cm) diameter hole through the cabinet at this point. To make a 3½" x 10½" (8.9 cm x 26.7 cm) rectangle in the wall: 1. Make 2 lines by measuring ³⁄₈" (0.9 cm) and 3⁷⁄₈" (9.8 cm) down from underside of cabinet and mark on the centerline on the back wall. 2. Mark lines 5¼" (13.
4. Use saber or keyhole saw to cut the circular vent opening. Install Range Hood Circular vent opening NOTE: Your model will have a 3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent damper on the inside of the range hood. 1. Remove the 3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent damper attached with 3.5 x 9.5 mm screws on the inside your range hood. Use these screws to install the rectangular vent damper. *5" (12.7 cm) Cabinet cutouts *From wall, not cabinet frame Style 3 - Cut Openings for 7" (17.
5. Remove vent knockouts depending on your installation requirements. NOTE: The 7" (17.8 cm) round vent mounting plate and 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent damper can be installed up to 1" (2.5 cm) on either side of the hood center to accommodate off center ductwork. A B B A C C A. Round vent knockout B. Top rectangular vent knockout C. Rear rectangular vent knockout D Round vent system installations - Remove top rectangular and round vent knockouts.
Damper Flap Removal for 3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) Vent Connector Power Supply Cable Installation 1. For direct wire installations, run the home power supply cable according to the National Electric Code or CSA standards and local codes and ordinances. There must be enough wiring from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the connection in the hood electrical terminal box. For optional power supply cord kit installations, follow the instructions in the “Make Electrical Connection” section.
WARNING Make Electrical Connection WARNING Fire Hazard Electrically ground the blower. Electrical Shock Hazard Use copper wire. Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. Disconnect power. G C E D B F E. Home power supply cable or power cord accessory kit F. UL listed or CSA approved ½" strain relief G. Green ground screw 2. Use UL listed wire connectors and connect white wires (A) together. 3.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are located on the front panel of the range hood. Range Hood Controls A B A A. Fan speed switch B. On/Off light switch Operating the light B Turn the light switch to the right 1 position for Low (night light).
For non-vented (recirculating) installations: The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months with normal use. 1. Replace metal grease filter with a charcoal filter. For information on ordering, see the “Accessories” section. To replace filter: 1. Remove screw from the grease filter retainer. 2. Turn the grease filter retainer to release filter. 3. Reinstall the filter by placing the back edge in the channel at rear of hood.
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
® WHIRLPOOL MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) : ■ Ensemble de filtre à charbon. Pour commander des pièces, voir la section “Accessoires”.
Distances de dégagement à respecter Exigences concernant l’évacuation ■ Le système d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage). ■ Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos. ■ Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie.
Méthodes d’évacuation Calcul de la longueur du circuit d’évacuation La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Utiliser des conduits rectangulaires de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm) avec une longueur maximale de 35 pi (10,7 m) ou des conduits rond de 7" (17,8 cm) de diamètre ou plus avec une longueur maximale de 50 pi (15,2 m) pour le système d'évacuation. REMARQUE : On déconseille l’emploi d’un conduit flexible.
Circuit d'évacuation de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Spécifications électriques Composant Coude à 90° de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Coude plat de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Bouche de décharge murale de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 5,0 pi (1,5 m) 12 pi (3,7 m) 0 pi (0,0 m) Exemple de circuit d’évacuation Coude de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm) 6 pi (1,8 m) Bouche de décharge murale Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l'emplacement REMARQUE : Il est recommandé d'installer le système d'évacuation avant de procéder à l'installation de la hotte. Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacuation. 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Selon le modèle, déterminer la méthode d’évacuation à utiliser : décharge à travers le mur ou le toit, ou recyclage. 3.
4. Répéter les étapes 1 à 3 pour la face inférieure du sommet du placard. 3. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l'ouverture rectangulaire pour le passage du conduit d'évacuation.
4. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l'ouverture circulaire pour le passage du conduit d'évacuation. 2. Soulever la hotte sous le placard et déterminer sa position d’installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face inférieure du placard, marquer l’emplacement des 4 trous de montage sur la hotte. Placer la hotte à part sur une surface couverte. A Ouvertures découpées dans le placard de 7 ¹/₄" (18,4 cm) de diamètre *5" (12,7 cm) A.
6. Installer une plaque de montage de clapet anti-reflux rond de 7" (17,8 cm) ou rectangulaire de 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm), selon la configuration de votre installation. La fixer à la hotte à l'aide des vis de 3,5 x 9,5 mm fournies. REMARQUE : La plaque de montage de clapet anti-reflux rond de 7" (17,8 cm) n'est pas fournie. Un clapet anti-reflux rond est également disponible comme accessoire. Pour commander des pièces, voir la section “Accessoires”.
Installation du cordon d'alimentation Raccordement électrique 1. Pour les installations à raccordement direct, acheminer le câble d'alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l’électricité ou des normes CSA et des codes et règlements locaux. La longueur du câblage depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) doit être suffisante pour réaliser facilement le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte.
Achever l’installation 1. Installer l'ampoule à incandescence de 75 watts (maximum). Voir “Remplacement de l'ampoule à incandescence” à la section “Entretien de la hotte”. 2. Réinstaller le filtre à graisse s'il a été retiré. Voir la section “Entretien de la hotte”. 3. Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe. Voir la section “Utilisation de la hotte”. Si la hotte ne fonctionne pas, déterminer si un disjoncteur s’est ouvert ou si un fusible du domicile est grillé.
Filtre à graisse métallique Installations avec décharge à l'extérieur : 1. Ôter la vis de la patte de retenue du filtre à graisse. 2. Faire pivoter la patte de retenue du filtre à graisse pour libérer le filtre. A Remplacement du filtre : 1. Ôter la vis de la patte de retenue du filtre à graisse. 2. Faire pivoter la patte de retenue du filtre à graisse pour libérer le filtre. 3. Réinstaller le filtre en plaçant le bord arrière dans la rainure à l’arrière de la hotte.
SCHÉMA DE CÂBLAGE Commutateur d'éclairage Arrêt - Faible - Élevé Contacteur du moteur Marche - Arrêt L 3 JA R 1 - 2 Arrêt 1 - 3 Faible 1 - L Élevé Diode redresseuse Commun Vitesse 1 R BL N Vitesse 2 N BL REMARQUE: Vitesse 1 non utilisée BL R Positions du commutateur d'éclairage 2 N R N 1 C25 Vis de mise à la terre Fréquence Intensité Puissance nominale 60 Hz 1,2 ±10% A 73 ±10% Watts BL 120 VCA N Caractéristiques du moteur Alimentation électrique Résistance du moteur Blanc - Rou
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement les pièces spécifiées par l’usine.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.