30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD For questions about features, operation/performance, parts, accessories or visit our website at www, whirlpool,com In Canada, for assistance, installation and service, call 1-800-807-6777 or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www, whirlpool,ca HOTTED'ASPIRATIONDE 30" (76,2 CM) ET36" (91,4 CM) Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web www.whirlpool.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES RANGE HOOD SAFETY ................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ................................................................ Venting Requirements .................................................................. Electrical Requirements .........................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. [] Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATIONREQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. • It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the range hood on the left wall.
Cold Weather Installation Clearances Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house.
Example vent system Calculating Vent System Length 31/4,, x 10 ,, (8.3 x 25.4 cm) elbow To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. /_ 6 ft (1.8 rn) _ Wall cap 7" (17.8 cm) Round Vent System Vent Piece Round 45 ° elbow 2.5 ft (0.8 m) 90 ° elbow Maximum 5.0 ft Recommended Length = 35 ft (10.7 m) (1.5 m) 7" (17.8 cm) wall cap 31/4"x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) to 7" (17.8 cm) 31/4'' x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) to 7" (17.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS NOTE: It is recommended before hood is installed. that the vent system be installed Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. 1. Disconnect 2. Depending on your model, determine which venting method to use: roof, wall or non-vented (recirculating). power. 3. Select a flat surface for assembling the range hood. Place covering over that surface. 4. Lift the range hood and set it upside down onto covered surface.
4. Repeat steps1-3fortheunderside ofthetopofthecabinet. I Cabinet cutouts To make a circular vent opening on the underside of the cabinet top: 1. Mark a centerline on the underside of the top of cabinet. 2. Mark a line 5" (12.7 cm) from the back wall on the underside of the top of cabinet. 3. Use a compass or a circle template to draw a circle with a diameter that is 1¼,,(0.64 cm) larger than the vent. 4. Use saber or keyhole saw to cut the circular vent opening.
Rc nge 1. Remove metal grease filter. See the "Range Hood Care" section, 2. Remove the 2 bottom panels. 7. H@t}d Remove vent knockouts depending on your installation requirements. C A A. Round vent knockout A. Bottom panels a. b. B. Top rectangular vent knockout C. Rear rectangular vent knockout Push the panel toward the back of the range hood until the front tabs of the panel clear the front mounting flange. Round vent system installations - Remove top rectangular and round vent knockouts.
NOTE: The 7" (17.8 cm) round vent mounting plate and 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent damper can be installed up to 1" (2.5 cm) on either side of the hood center to accommodate off-center ductwork. Power Supply Cable Installation 1. For direct wire installations, run the home power supply cable according to the National Electric Code or CSA standards and local codes and ordinances.
3. Use UL listed wire connectors together. Fire Hazard Electrical Shock Hazard Electrically ground the blower. Disconnect power before servicing. Use copper wire. Replace all parts and panels before operating. Connect ground wire to green ground screw terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. Disconnect E F D. Green (or bare) ground wire 2= Use UL listed wire connectors together. in Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock. power. A.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are located on the front panel of the range hood. RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filter before operating hood.
To Replace the Filter: 1. To reinstall the filter, the single slot opening on the long edge of the filter is to be toward the front of the range hood. Place the back edge of the filter into the channel at the rear of the range hood. 2. Pull the filter retainer toward the front of the range hood and push the front of the filter up into place. 3. Release the filter retainer. It will spring back into place to secure the filter. 4. Replace the screw into the filter retainer.
WIRING DIAGRAM N Gnd Ground Screw 8 SwitchOperation L-1 Lamps 120V 1.5Ohms L-2 Speed1 120V 1.5 Ohms L-3 Speed2 120V 2.0Ohms L-4 Speed3 120V 2.5Ohms BK (Line) Mechanicalpushbuttons I (_ butto(_ _)3 sp_)ds(_) I " TII Y (Lamp) GY (Speed3) R (Speed2) W BR (Speed1) Y MotorCharacteristics SE119A 14 i PowerSupply 120VAC Frequency 60 Hz Amperage 0.9+10%A WattageRating 110Watts MotorResistance Red- Brown 27.5+10%Ohms Red- Black 55.7+10%Ohms Red- Gray 86.8+10%Ohms Red-White 117.
ASSISTANCEOR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
WHIRLPOOLCORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECURITEDE LA HOTTEDECUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
llVlPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : [] Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. IMPORTANT : Observer les dispositions r_glements en vigueur. • C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de respecter les distances de separation exigees, specifiees sur la plaque signaletique de I'appareil. La plaque signaletique est situ_e a I'interieur de la hotte, sur la paroi de gauche.
Distances de d_gagement & respecter Le systeme d'evacuation doit decharger I'air a I'exterieur, excepte pour les installations sans decharge a I'exterieur (recyclage). Ne pas terminer le circuit d'evacuation dans un autre espace clos. dans un grenier ou Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisee pour un equipement buanderie. Utiliser un conduit conduit metallique selon les besoins est recommand& en aluminium.
D_charge a travers le toit I_vacuation par le tour Exemple de circuit d'_vacuation Conduit B rond de Bouche de d_charge rnurale 6 pi (1,8m) ---------_ I 90° 7" (17,8 cm) coude _,_-- A A i T _ iB 6 m) C Longueur maximale recommand_e = 50 pi (15,2 m) 1 - coude & 90 ° = 5,0 pi (1,5 m) 1 bouche de decharge murale = 0 pi (0 m) Section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m) Longueur du systeme de dia. 7" (17,8 cm) = 13 pi (3,9 m) C A. Conduit rond de dia.
Observer les dispositions vigueur. de tousles codes et reglements en • Si le domicile est equipe d'un c&blage en aluminium, suivre la procedure ci-dessous : Verifier que I'installation electrique a ete correctement effectuee et qu'elle est conforme aux specifications de la plus recente edition des normes National Electrical Code, ANSl/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de I'electricite, partie 1 et C22.2 N ° 0-M91 (derniere edition) et de tousles codes et reglements en vigueur Iocaux.
C&blage & travers le sommet du placard : 1. Tracer une ligne de distance "A" & partir de la droite de I'axe central, sur la face inferieure du placard. Sur cette ligne, marquer le point situe a 7/8"(2,2 cm) du mur arriere. Percer en ce point un trou de 11¼'' (3,2 cm) de diam_tre a travers le placard. 4. Rep6ter les etapes 1 a 3 pour la face inferieure du sommet du placard. Ouvertures d_cou darts le placard ' I I i "1/2"(1,3cm) .........
3. Utiliser une scie sauteuse ou une scie & guichet pour decouper I'ouverture rectangulaire pour le passage du conduit d'evacuation. i "1/2" (1,3 4. Utiliser une scie sauteuse ou une scie & guichet pour decouper I'ouverture circulaire pour le passage du conduit d'evacuation.
4= Soulever la hotte sous le placard et determiner sa position d'installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face inferieure du placard, marquer I'emplacement des 4 trous de montage sur la hotte. Placer la hotte a part sur une surface couverte. 8= Installer une plaque de montage de conduit de ventilation de 7" (17,8 cm) ou un clapet anti-reflux rectangulaire de 31¼'' x 10" (8,3 x 25,4 cm), selon la configuration de votre installation.
Si un clapet anti-retour est monte avec une bouche de decharge elle-m_me equip6e d'un clapet anti-retour, verifier qu'ils ne se g_nent pas mutuellement. En cas d'interference, retirer I'obturateur a registre du connecteur de conduit. 3. Installation sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) Aucun dispositif de fixation de conduit. Le retrait de la plaque de protection pour mode recyclage est necessaire. Oter les deux vis de la plaque de protection pour mode recyclage et retirer la plaque.
2. Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) a I'aide de connecteurs de ills (homologation UL). 3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) a I'aide des connecteurs de ills (homologation UL). Risque de choc _lectrique D_connecter I'entretien. la source de courant _lectrique avant Risque d'incendie Relier le ventilateur & la terre. Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non=respect de ces instructions un d_c_s ou un choc _lectrique. 1.
UTILISATIONDE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est con£;ue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'achevement d'une cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson ou fumee. Les commandes hotte.
3. Installations avec d_charge a I'ext_rieur : Laver les filtres metalliques selon le besoin au lave-vaisselle ou dans une solution de detergent chaude. Installations sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) : Le filtre & charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant 6 mois dans des conditions d'utilisation normales. Remplacer les filtres metalliques par les filtres & charbon. Pour commander des pieces, voir la section "Accessoires". Jeter le filtre & charbon usag& Remplacement du filtre : 1.
SCHI MA DE CABLAGE Neu L Terre Fonctionnementdu commutateur Visdeliaison laterre z L-1 L-2 L-3 L-4 Lampes Vitessel Vitesse2 Vitesse3 120V 120V 120V 120V 1,5Ohms 1,5Ohms 2,0 Ohms 2,5 Ohms Boutons-poussoirs mecaniques I 4boutons 3vitesses ® ®® ©O N (Ligne) JA (Lampe) _.......l _..l _................
ASSISTANCEOU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaYtre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie complets de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin de pieces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement les pieces specifiees par I'usine.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situ6 dans une region eloign6e oQ un service d'entretien Whirlpool autorise n'est pas disponible. 10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible conformement aux instructions d'installation fournies. ou n'est pas installe 11.