EN ES DE English Instructions for use - HOB Español Manual de instrucciones - ENCIMERA Deutsch Gebrauchsanweisung - KOCHFELD Contents Important safety instructions 5 Safeguarding the environment 5 Declaration of conformity 6 Before use 6 Existing pots and pans 6 Recommended pot bottom widths 6 Power level table 7 Installation 7 Electrical connection 8 Instructions for use 9 Cleaning 11 Troubleshooting guide 12 Noises made by the hob 12 After-sales s ervice 1 2 Sumario Instrucciones importantes para l
10 mm 180 mm 210 mm 180 mm 210 mm 145 mm 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 210 mm 180 mm 280 mm 145 mm 210 mm 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 180 mm 180 mm 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 210 mm 280 mm 145 mm 280/180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 280 mm 1 180 mm 240 mm 180 mm 145 mm 210 mm 180 mm 180 mm 180 mm 145 mm 280 mm 180 mm 180 mm
R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm 0 560 +2 mm Min. 50 mm 580mm 650mm 700mm 0 490 +2 mm 510 mm mm 54 mm A 0 30 553 mm R = 11,5 mm 583 +2 mm +1 0 483 mm 0 0 560+2 0 513 +2 mm 490+2 mm mm R = 11,5 mm 6 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm B R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm 0 750 +2 mm Min. 50 mm 0 490 +2 510 mm +1 0 30 mm 54 mm 770 mm 483 mm 742 mm mm 0 R = 11,5 mm 773 +2 mm Min. 50 mm 0 0 750+2 0 513 +2 mm 490+2 mm mm R = 11,5 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm Min. 3 cm Max. 6 cm Min.
1 2 3 Min. 40 cm Min. 10 cm Min.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.indesit.com YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANT This manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and always observed. This is the danger symbol, regarding safety, warning of potential risks to users and others.
DECLARATION OF CONFORMITY • • This appliance has been designed, manufactured and marketed in conformity with the safety requirements of “Low Voltage” Directive 2006/95/EC (replacing 73/23/EEC as amended) and protection requirements of “EMC” Directive 2004/108/EC. This appliance meets the eco design requirements of european regulation N. 66/2014, in conformity to the european standard EN 60350-2. BEFORE USE IMPORTANT: The cooking zones will not switch on if pots are not the right size.
POWER LEVEL TABLE Power level Boost Max. power Type of cooking Level use (indicating cooking experience and habits) Fast heating Ideal for rapidly increasing the temperature of food to fast boiling in the case of water or rapidly heating cooking liquids. Frying - boiling 9-7 High power 7-5 Medium power Ideal for browning, starting to cook, frying frozen products, fast boiling.
ELECTRICAL CONNECTION WARNING • • • • • Disconnect the appliance from the power supply. Installation must be carried out by qualified personnel who know the current safety and installation regulations. The manufacturer declines all liability for injury to persons or animals and for damage to property resulting from failure to observe the regulations provided in this chapter. The power cable must be long enough to allow the hob to be removed from the worktop.
INSTRUCTIONS FOR USE Control Panel Description Control panel On/Off Quick access Control panel lock Slider Cooking zone controls and corresponding display On/Off Power Management Timer/Lock function button Power Management/ Timer/Lock function button Control panel lock Timer Power Management Booster/Automatic/Lock function button Ecobooster/Automati Power Management/ Ecobooster/Automatic/Lock function button Cooking zone controls and corresponding display Switching the hob ON/OFF To switch the hob
Timer The timer can be used to set the cooking time for a maximum of 99 minutes (1 hour and 39 minutes) for all the cooking zones. Select the cooking zone to be used with the timer, press the timer (see figure) and a beep signals the function. The display shows “00” and the LED indication comes on. The Timer value can be decreased and increased by keeping the slider function “+” and “-” buttons pressed. When the set time has elapsed, an acoustic signal sounds and the cooking zone switches off automatically.
After plugging the appliance into the electrical socket, in the first 60 seconds it is possible to set the required power level by running the following points: Step Control panel Display 1 Press for approximately 3 seconds. 2 Press the Power Management button to confirm the previous step. The display shows 3 . Press to set the chosen level amongst the different options The light comes on together with the in-use lights for the available. individual cooking zones.
TROUBLESHOOTING GUIDE • • • • • Read and follow the instructions given in the section “Instructions for use”. Check that the electricity supply has not been shut off. Dry the hob thoroughly after cleaning it. If, when the hob is switched on, alphanumeric codes appear on the display, consult the following table for instructions. If the hob cannot be switched off after using it, disconnect it from the power supply.
Product Guaranteeand Repair Information Guarantee 12 Months Parts and Labour Guarantee Your appliance has benefit of our manufacturer’s guarantee, which covers the cost of breakdown repairs for twelve months from the date of purchase.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all’indirizzo: www.indesit.com IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre. Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore e per gli altri.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ • • Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità ai requisiti di sicurezza della direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/CE (che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti), nonché ai requisiti di protezione della direttiva “EMC” 2004/108/CE. Questo apparecchio soddisfa i requisiti di progettazione ecocompatibili del regolamento europeo N. 66/2014, in conformità alla norma europea EN 60350-2.
TABELLA POTENZE Livello di potenza Max potenza Boost (temperatura massima) 9-7 Alta potenza 7-5 Media potenza Bassa potenza SPEGNIMENTO Tipologia di cottura Utilizzo livello (l’indicazione affianca l’esperienza e le abitudini di cottura) Riscaldare rapidamente Ideale per innalzare in breve tempo la temperatura del cibo fino a veloce ebollizione in caso di acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA AVVERTENZA • • • • • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia di sicurezza e installazione. Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali lesioni a persone o animali e per danni alla proprietà derivanti dalla mancata osservanza delle norme indicate in questa sezione.
ISTRUZIONI PER L’USO Descrizione del pannello comandi Pannello comandi Accensione/Spegnimento Blocco pannello comandi Accesso rapido Dispositivo di scorrimento Comandi regolazione zone di cottura e relativo display Accensione/Spegnimento Power Management (Gestione potenza) Timer/Tasto funzione Power Management/ blocco Timer/Lock function button Blocco pannello comandi Timer Comandi regolazione zone di cottura e relativo display Power Management (Gestione potenza) Booster/Automatico/Blocco Ecobooster
Timer Il timer è un interruttore orario che offre la possibilità di impostare una durata di cottura per un tempo massimo di 99 minuti (1 ora e 39 minuti) per tutte le zone di cottura. Selezionare la zona di cottura a cui si intende associare il timer e premere il timer (vedere figura): il segnale acustico indica la funzione. Il display visualizza “00” la spia LED si accende. Il valore del timer può essere aumentato e diminuito premendo i tasti “+” e “-” della funzione dispositivo di scorrimento.
Dopo aver collegato l’apparecchio alla presa elettrica, entro 60 secondi è possibile impostare il livello di potenza sulla base dei punti indicati di seguito: Fase Pannello comandi Display 1 Premere per circa 3 secondi. 2 Premere il tasto Power Management (Gestione potenza) per confermare il punto precedente. 3 Sul display viene visualizzato . Premere per impostare il livello prescelto tra le diverse La spia si accende insieme alle spie di utilizzo relative alle opzioni disponibili.
GUIDA RICERCA GUASTI • • • • • Leggere e seguire le istruzioni riportate nella sezione “Istruzioni per l’uso”. Collegare il piano di cottura all’alimentazione elettrica e controllare che l’alimentazione non sia stata interrotta. Dopo la pulizia, asciugare bene il piano cottura. Dopo avere utilizzato il piano di cottura, se non riuscite a spegnerlo, disconnettere il piano dalla rete elettrica.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Ces instructions sont également disponibles sur le site Web : www.indesit.com VOTRE SECURITE ET CELLE DE VOTRE ENTOURAGE MERITENT TOUTE VOTRE ATTENTION Le présent manuel contient des messages de sécurité importants qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance.
Conseils pour économiser l’énergie Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous conseillons en outre : • d’utiliser des ustensiles de cuisson et des casseroles d’un diamètre identique à celui du foyer ; • d’utiliser exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat ; • dans la mesure du possible, de laisser le couvercle sur la casserole pendant la cuisson ; • d’utiliser un autocuiseur pour économiser encore plus d’énergie et de temps ; • de placer la casserole au centre du foyer dessiné sur la table de
TABLE DES PUISSANCES Niveau de puissance Boost Puissance maxi 9-7 Puissance forte 7-5 Puissance moyenne 4-3 Puissance faible 2-1 OFF Puissance zéro Type de cuisson Utilisation des puissances (valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l’expérience et des habitudes de chacun) Chauffage rapide Augmentation rapide de la température de cuisson jusqu’à ébullition de l’eau ou chauffage rapide des liquides.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT • • • • • Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l’installation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux et en cas de dommage matériel résultant du non-respect des consignes contenues dans ce chapitre.
MODE D’EMPLOI Description du bandeau de commande Pannello comandi Marche/Arrêt Accès rapide Verrouillage du bandeau de commande Slider Gestion de la puissance/ Minuterie/Touche de fonction de verrouillage Power Management/ Timer/Lock function button Réglage des foyers et affichages Marche/Arrêt Verrouillage du bandeau de commande Minuterie Gestion de la puissance/ Surchauffeur/Automatique/ Touche de fonction de verrouillage Ecobooster/Automati Power Management/ Ecobooster/Automatic/Lock function but
Minuterie La minuterie permet de programmer le temps de cuisson, au maximum 99 minutes (1 heure et 39 minute) pour tous les foyers. Sélectionnez la zone de cuisson à utiliser avec le minuteur, appuyez sur le minuteur (reportez-vous au dessin) et un bip indique la fonction (voir figure). L’afficheur indique 00 et la LED s’allume. Vous pouvez réduire ou augmenter la valeur programmée sur la minuterie en maintenant la pression sur les touches + et - de la fonction slider.
Après avoir branché l’appareil dans la prise électrique, il est possible de régler la puissance requise pendant les 60 premières secondes en suivant les points ci-dessous : Étape Bandeau de commande 1 Appuyez pendant 3 secondes environ. 2 Appuyez sur la touche Gestion de la puissance pour confirmer l’étape précédente. L’affichage indique 3 Affichage . Appuyez pour régler le niveau choisi parmi les différentes Le voyant s’allume en même temps que les voyants options disponibles.
DIAGNOSTIC DES PANNES • • • • • Lisez et suivez les instructions de la section « Mode d’emploi ». Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant. Essuyez soigneusement la table de cuisson après l’avoir nettoyée. Si des codes alphanumériques s’affichent quand vous allumez la table de cuisson, suivez les indications du tableau ci-dessous. Si vous n’arrivez pas à éteindre la table de cuisson après l’avoir utilisée, débranchez-la.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.indesit.com SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre. Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • • Este electrodoméstico ha sido diseñado, fabricado y puesto a la venta de acuerdo con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Baja Tensión” 2006/95/ CE (que sustituye a 73/23/CEE de acuerdo con las modificaciones) y las normas de protección de la Directiva “EMC” 2004/108/CE. Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico de los reglamentos europeos n. 66/2014 de conformidad con la norma europea EN 60350-2.
TABLA DE POTENCIAS Nivel de potencia Boost Máx. potencia Tipo de cocción Nivel (la indicación complementa la experiencia y los hábitos de cocción) Calentar rápidamente Ideal para aumentar en breve tiempo la temperatura de la comida, hervir agua o calentar rápidamente líquidos de cocción. Freír - hervir Ideal para dorar, comenzar una cocción, freír productos congelados, hervir rápidamente.
CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA • • • • • Desconecte el aparato de la red eléctrica. La instalación la debe realizar personal cualificado que conozca la normativa vigente sobre seguridad e instalación. El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas o animales o daños a la propiedad derivados del incumplimiento de las precauciones indicadas en este documento. El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir desmontar la placa de la encimera.
INSTRUCCIONES DE USO Descripción del panel de mandos Panel de mandos Encendido/Apagado Quick access Bloqueo del panel de mandos Slider Gestión de potencia/ Botón de función de bloqueo/ temporizador Power Management/ Timer/Lock function button Mandos de regulación de las zonas de cocción y pantalla Encendido/Apagado Bloqueo del panel de mandos Temporizador Gestión de potencia/ Ebullición rápida/automática/ Ecobooster Ecobooster/Automati Power Management/ Ecobooster/Automatic/Lock function button Mand
Temporizador (Timer) El temporizador permite programar un tiempo de cocción máximo de 99 minutos (1 hora y 39 minutos) asociable a todas las zonas de cocción. Seleccione la zona de cocción que se va a utilizar con el temporizador y púlselo (véase la imagen). Sonará una señal acústica. La pantalla indica “00” y el LED se enciende. Es posible aumentar y reducir el valor Timer manteniendo pulsadas las teclas “+” y “-” de la función slider.
Después de enchufar el aparato a la toma eléctrica, durante los primeros 60 segundos es posible ajustar el nivel de potencia requerido siguiendo las instrucciones siguientes: Paso Panel de mandos Pantalla 1 Pulse durante aproximadamente 3 segundos. 2 Pulse el botón de gestión de potencia para confirmar el paso anterior. La pantalla muestra 3 . Pulse para ajustar el nivel elegido entre las diferentes La luz se enciende junto con las luces de las zonas de opciones disponibles.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • • • • • Leer y seguir las instrucciones de la sección “Instrucciones de uso”. Comprobar que no haya interrupciones de suministro de corriente eléctrica. Secar bien la superficie de la placa después de limpiarla. Si al encender la placa en la pantalla se visualiza un código alfanumérico, seguir las instrucciones de la tabla. Después de utilizar la placa de cocción, si no es posible pagarla, desconectarla de la red eléctrica.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze instructies vindt u tevens op de volgende website: www.indesit.com UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJK Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsinformatie, die te allen tijde gelezen en opgevolgd moet worden. Dit is het waarschuwingssymbool, behorend bij de veiligheid, waarmee gebruikers worden gewaarschuwd voor mogelijke gevaren voor henzelf en anderen.
Energiebesparing Om de beste resultaten te verkrijgen adviseren wij het volgende: • Gebruik potten en pannen met een doorsnede die gelijk is aan die van de kookzone. • Gebruik alleen pannen met een platte bodem. • Houd tijdens het koken zo veel mogelijk de deksel op de pan. • Met een snelkookpan kunt u nog meer tijd en energie besparen. • Zet de pan altijd in het midden van de op de kookplaat getekende kookzone.
VERMOGENSTABELLEN Vermogensniveau Max. vermogen Boost 9-7 Hoog vermogen 7-5 Gemiddeld vermogen 4-3 Laag vermogen 2-1 OFF Vermogen nul Soort bereiding Gebruik van het niveau (de indicatie hangt af van de ervaring en de bereidingsgewoonten) Snel verwarmen Ideaal om in korte tijd de temperatuur van het voedsel te verhogen tot het kookpunt, in het geval van water, of snel kookvocht te verwarmen.
ELEKTRISCHE AANSLUITING WAARSCHUWING • • • • • Trek de stekker uit het stopcontact. De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend elektricien die op de hoogte is van de actuele veiligheidsen installatievoorschriften. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade aan voorwerpen of voor letsel aan personen of dieren die/dat veroorzaakt is door het niet in acht nemen van de voorschriften in dit hoofdstuk.
GEBRUIKSAANWIJZING Beschrijving van het bedieningspaneel Bedieningspaneel Inschakeling/uitschakeling Snelle toegang Blokkeren van het bedieningspaneel Slider Vermogensbeheer / Functietoets Timer / Blokkering Power Management/ Timer/Lock function button Instelbedieningen kookzones en bijbehorende displays Inschakeling/uitschakeling Blokkeren van het bedieningspaneel Timer Vermogensbeheer / Versterker / Automatisch / Blokkering Ecobooster/Automati Power Management/ Ecobooster/Automatic/Lock function b
Timer De timer kan worden gebruikt om een bereidingstijd van maximaal 99 minuten (1 uur en 39 minuten) voor alle kookzones in te stellen. Selecteer de kookzone die in combinatie met de timer gebruikt moet worden, druk op de timer (zie afbeelding) en een piepsignaal duidt de functie aan. Het display toont “00” en de LED-indicatie gaat branden. De waarde van de timer kan worden verhoogd of verlaagd door de toetsen “+” en “-” van de slider-functie ingedrukt te houden.
Na het aansluiten van het apparaat op het stopcontact is het de eerste 60 seconden mogelijk het gewenste vermogensniveau in te stellen door de volgende punten uit te voeren: Stap Bedieningspaneel Bedieningsdisplay 1 Ongeveer 3 seconden ingedrukt houden. 2 Druk de knop Vermogensbeheer in om de voorgaande stap te bevestigen. Het display toont 3 . Indrukken om het gekozen vermogen onder de beschikbare Zowel het lampje als de in-bedrijf-lampjes voor de opties in te stellen.
OPSPOREN VAN STORINGEN • • • • • Lees en volg de instructies op uit de paragraaf “Gebruiksaanwijzing”. Controleer of er geen stroomuitval is. Maak het oppervlak van de kookplaat na het schoonmaken goed droog. Als bij de inschakeling van de kookplaat op het display alfanumerieke codes worden weergegeven, dient u volgens onderstaande tabel te handelen. Als u er niet in slaagt de kookplaat na gebruik uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact trekken.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Estas instruções estão também disponíveis no website: www.hotpoint.eu A SUA SEGURANÇA E A DE TERCEIROS É MUITO IMPORTANTE Este manual e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança, que deve ler e respeitar sempre. Este é o símbolo de perigo, relativo à segurança, que alerta para potenciais riscos para o operador ou para terceiros.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE • • Este aparelho foi desenhado, fabricado e comercializado em conformidade com as normas de segurança da Diretiva 2006/95/EC relativa a “Baixa Voltagem” (que substitui a 73/23/EEC) e normas de proteção da Diretiva 2004/108/EC relativa a “EMC”. Este aparelho cumpre os requisitos de conceção eco dos regulamentos europeus n.º 66/2014, em conformidade com a norma europeia EN 60350-2.
TABELA DE POTÊNCIAS Nível de potência Boost Potência máxima 9-7 Potência alta 7-5 Potência média 4-3 Tipo de cozedura Utilização do nível (a indicação junta a experiência e os hábitos de cozedura) Aquecer rapidamente Ideal para aumentar rapidamente a temperatura dos alimentos até uma fervura rápida, no caso da água, ou aquecer rapidamente os líquidos de cozedura. Fritar - ferver Ideal para tostar, iniciar uma cozedura, fritar produtos congelados, ferver rapidamente.
LIGAÇÃO ELÉTRICA • • AVISO • • • Desligue o aparelho da corrente elétrica. O aparelho deverá ser instalado por um técnico qualificado, com conhecimento das normas vigentes em matéria de instalação e segurança. O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por eventuais danos a pessoas, animais ou bens materiais no caso de incumprimento das diretivas fornecidas neste capítulo. O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido para permitir que a placa possa ser retirada da bancada.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Descrição do painel de comandos Painel de controlo Ligar/desligar Acendimento rápido Bloqueio do painel de comandos Controlo deslizante Gestão da Potência/ Botão de função do bloqueio/ relógio Power Management/ Timer/Lock function button Comandos de regulação das zonas de cozedura e respectivo visor Ligar/desligar Bloqueio do painel de comandos Temporizador Gestão da Potência/ Booster/Automático/Bloqueio Ecobooster/Automati Power Management/ Ecobooster/Automatic/Lock functi
Temporizador (Timer) O temporizador pode ser utilizado para programar o tempo de cozedura por um máximo de 99 minutos (1 hora e 39 minutos) para todas as zonas de cozedura. Seleccione a área de cozedura a ser utilizada com o relógio, prima o relógio (ver figura) e um sinal sonoro assinala o funcionamento. O visor exibe “00” e a indicação LED acende-se. Diminua e aumente o valor do temporizador com as teclas “+” e “-” e o controlo deslizante.
Após ligar a placa à tomada elétrica, nos primeiros 60 segundos é possível definir a potência pretendida executando os seguintes passos: Passo Painel de controlo 1 Prima durante cerca de 3 segundos. 2 Prima o botão Gestão de Potência para confirmar o passo anterior. O visor apresenta 3 Visor . Prima para definir o nível seleccionado entre as diferentes A luz acende-se juntamente com as luzes em utilização opções disponíveis. das áreas individuais de cozedura.
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE AVARIAS • • • • • Leia e siga as instruções da secção “Instruções de utilização”. Certifique-se de que não existem interrupções no fornecimento de corrente eléctrica. Seque bem a superfície da placa depois de a limpar. Se, ao ligar a placa, o visor mostrar códigos alfanuméricos, proceda de acordo com a seguinte tabela. Se não conseguir desligar a placa depois de a utilizar, desligue-a da rede eléctrica.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Anleitungen sind zudem auch auf folgender Internetseite verfügbar: www.indesit.com IHRE EIGENE UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST ÄUSSERST WICHTIG In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitsmeldungen angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dies ist das Gefahrensymbol bezüglich der Sicherheit, es warnt vor potentiellen Risiken für Benutzer und andere Personen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • • Dieses Gerät wurde in Konformität mit den Sicherheitsanforderungen der „Niederspannungsrichtlinie“ 2006/95/EG (ersetzt die Richtlinie 73/23/EWG und deren spätere Fassungen) und den Schutzanforderungen der „EMV“-Richtlinie 2004/108/EG entwickelt, gefertigt und auf den Markt gebracht. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung gemäß EU-Verordnung Nr. 66/2014 in Konformität mit der Europanorm EN 60350-2.
LEISTUNGSSTUFEN-TABELLE Zubereitungsart Einstellung Leistungsstufe (die Angabe ergänzt Ihre Erfahrung und Kochgewohnheiten) Boost Schnelles Erwärmen Ideal zum schnellen Erwärmen von Speisen bis zum schnellen Sieden von Wasser oder schnellen Erhitzen von Garflüssigkeiten. 9-7 Schmoren - Anbraten Sieden - Grillen Ideal zum Andünsten, Sieden, Garen und Grillen (für kurze Dauer, 5–10 Minuten).
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARNUNG • • • • • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung ab. Der Einbau muss von einer Fachkraft, die über Kenntnisse zu den aktuellen Sicherheits- und Einbaubestimmungen verfügt, durchgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen von Personen oder Tieren und für Sachschäden, die durch Missachten der in diesem Kapitel aufgeführten Richtlinien entstehen. Das Stromkabel muss lang genug sein, um das Kochfeld von der Arbeitsplatte entfernen zu können.
BEDIENUNGSANLEITUNG Beschreibung des Bedienfelds Bedienfeld Ein/Aus-Taste Bedienfeldsperre Schnellzugriff Schieberegler Power Management (Leistungsregelung) / Timer / Taste Sperrfunktion Power Management/ Timer/Lock function button Kochzonen-Bedienelemente und zugehöriges Display Ein/Aus-Taste Bedienfeldsperre Timer Power Management (Leistungsregelung) / Booster / Automatik / Sperre Ecobooster/Automati Power Management/ Ecobooster/Automatic/Lock function button Kochzonen-Bedienelemente und zugehöri
Timer Der Timer ist eine Zeitschaltuhr, die die Möglichkeit bietet, eine Garzeit für eine Höchstzeit von 99 Minuten (1 Stunde und 39 Minuten) für alle Kochzonen einzustellen. Wählen Sie die Kochzone aus, der Sie beabsichtigen den Timer zuzuordnen und drücken Sie den Timer (siehe Abbildung): das akustische Signal zeigt die Funktion an. Das Display zeigt “00” an, die LED-Leuchte schaltet sich ein.
Nach Anschluss des Geräts an die Steckdose ist es möglich innerhalb von 60 Sekunden die Leistungsstufe auf Grundlage der nachfolgend angegebenen Punkte einzustellen: Phase Bedienfeld Anzeige 1 Etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten. 2 Zur Bestätigung des vorherigen Punkts die Taste Power Management (Leistungsregelung) drücken.
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE • • • • • Lesen und beachten Sie bitte die Informationen im Abschnitt “Bedienungsanleitung”. Schließen Sie das Kochfeld an das Stromnetz an und vergewissern Sie sich, dass Strom fließt. Trocknen Sie das Kochfeld gründlich nach der Reinigung. Wenn sich das Kochfeld nach dem Gebrauch nicht ausschalten lässt, trennen Sie es vom Stromnetz. Werden nach dem Einschalten des Kochfeldes alphanumerische Codes angezeigt, gehen Sie gemäß nachfolgender Tabelle vor.
EN 400011187487 IT FR ES NL PT DE 12/17
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Estas instruções estão também disponíveis no website: www.hotpoint.eu A SUA SEGURANÇA E A DE TERCEIROS É MUITO IMPORTANTE Este manual e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança, que deve ler e respeitar sempre. Este é o símbolo de perigo, relativo à segurança, que alerta para potenciais riscos para o operador ou para terceiros.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE • • Este aparelho foi desenhado, fabricado e comercializado em conformidade com as normas de segurança da Diretiva 2006/95/EC relativa a “Baixa Voltagem” (que substitui a 73/23/EEC) e normas de proteção da Diretiva 2004/108/EC relativa a “EMC”. Este aparelho cumpre os requisitos de conceção eco dos regulamentos europeus n.º 66/2014, em conformidade com a norma europeia EN 60350-2.
TABELA DE POTÊNCIAS Nível de potência Boost Potência máxima 9-7 Potência alta 7-5 Potência média 4-3 Tipo de cozedura Utilização do nível (a indicação junta a experiência e os hábitos de cozedura) Aquecer rapidamente Ideal para aumentar rapidamente a temperatura dos alimentos até uma fervura rápida, no caso da água, ou aquecer rapidamente os líquidos de cozedura. Fritar - ferver Ideal para tostar, iniciar uma cozedura, fritar produtos congelados, ferver rapidamente.
LIGAÇÃO ELÉTRICA • • AVISO • • • Desligue o aparelho da corrente elétrica. O aparelho deverá ser instalado por um técnico qualificado, com conhecimento das normas vigentes em matéria de instalação e segurança. O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por eventuais danos a pessoas, animais ou bens materiais no caso de incumprimento das diretivas fornecidas neste capítulo. O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido para permitir que a placa possa ser retirada da bancada.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Descrição do painel de comandos Painel de controlo Ligar/desligar Acendimento rápido Bloqueio do painel de comandos Controlo deslizante Gestão da Potência/ Botão de função do bloqueio/ relógio Power Management/ Timer/Lock function button Comandos de regulação das zonas de cozedura e respectivo visor Ligar/desligar Bloqueio do painel de comandos Temporizador Gestão da Potência/ Booster/Automático/Bloqueio Ecobooster/Automati Power Management/ Ecobooster/Automatic/Lock functi
Temporizador (Timer) O temporizador pode ser utilizado para programar o tempo de cozedura por um máximo de 99 minutos (1 hora e 39 minutos) para todas as zonas de cozedura. Seleccione a área de cozedura a ser utilizada com o relógio, prima o relógio (ver figura) e um sinal sonoro assinala o funcionamento. O visor exibe “00” e a indicação LED acende-se. Diminua e aumente o valor do temporizador com as teclas “+” e “-” e o controlo deslizante.
Após ligar a placa à tomada elétrica, nos primeiros 60 segundos é possível definir a potência pretendida executando os seguintes passos: Passo Painel de controlo 1 Prima durante cerca de 3 segundos. 2 Prima o botão Gestão de Potência para confirmar o passo anterior. O visor apresenta 3 Visor . Prima para definir o nível seleccionado entre as diferentes A luz acende-se juntamente com as luzes em utilização opções disponíveis. das áreas individuais de cozedura.
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE AVARIAS • • • • • Leia e siga as instruções da secção “Instruções de utilização”. Certifique-se de que não existem interrupções no fornecimento de corrente eléctrica. Seque bem a superfície da placa depois de a limpar. Se, ao ligar a placa, o visor mostrar códigos alfanuméricos, proceda de acordo com a seguinte tabela. Se não conseguir desligar a placa depois de a utilizar, desligue-a da rede eléctrica.