VIX 644 C E VIX 633 C E English GB NL Nederland Operating Instructions Gebruiksaanwijzing HOB Contents Operating Instructions,1 WARNING,2 Description of the appliance-Control Panel,3 Installation,3 Start-up and use,5 Precautions and tips,10 Care and maintenance,11 Technical description of the models,11 KOOKPLAAT Inhoud Gebruiksaanwijzing,1 PAS OP,42 Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel,43 Installatie, 43 Starten en gebruik, 45 Voorzorgsmaatregelen en advies,50 Onderhoud en verzorging,51 Tec
GB VIX 644 C E VIX 633 C E GB WARNING! • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. • Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
Installation Description of the appliance Control panel 3 3 1 4 2 6 5 1 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any new owners of the appliance.
GB Installation of the safety washer 1 2 CABINET DIMENSIONS 60 490 560 3 Min. 30/Max.
Fix the hob as follows: 1. Use short flat-bottomed screws to fix the 4 alignment springs in the holes provided at the central point of each side of the hob. 2. Place the hob in the cavity, make sure it is in a central position and push down on the whole perimeter until the hob is stuck to the supporting surface. ! The screws for the alignment springs must remain accessible. ! In order to adhere to safety standards, the appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.
GB • Fan noise: a fan is necessary to ensure the hob functions correctly and to safeguard the electronic unit from possible overheating. The fan functions at maximum power when the large induction element is at maximum power or when the booster function is on; in all other cases, it works at average power depending on the temperature detected. Furthermore, the fan may continue to work even after switching the hob off, if the temperature detected is high.
Fast Boil- “Booster” function The booster function for some of the cooking zones may be used to shorten heating-up times. It may be activated by pressing the (+) POWER button over level 9. This function boosts the power to 1600 W or 2000 W, depending on the size of the relevant cooking zone. The activation of of the booster is signalled by a beep sound, and the letter ‘P’ appearing on the display corresponding to the selected cooking zone The booster works for max 10 minutes.
GB Practical advice on using the appliance ! Use cookware made from materials which are compatible with the induction principle (ferromagnetic material). We especially recommend pans made from: cast iron, coated steel or special stainless steel adapted for induction. Use a magnet to test the compatibility of the cookware.
Power level Maximum operating time in hours 1 9 2 8 3 7 4 6 5 5 6 4 7 3 8 2 9 1 GB Very low-flame cooking Low-flame cooking Medium-flame cooking High-flame cooking Very high-flame cooking Practical cooking advice ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ Pressure cooking Pressure cooker Frying Grilling Boiling Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk Sl
Precautions and tips GB ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance conforms to the following European Economic Community directives: - 2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent amendments; - 2004/108/EEC dated 15/12/04 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments; - 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendments.
Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents (for example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond repair. ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.
FR VIX 644 C E VIX 633 C E 12 ATTENTION ! • ATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. • Il faut faire attention de ne pas toucher les éléments chauffants. •Ne laisser s’approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Description de l'appareil Installation Bandeau de commande 3 3 1 4 2 6 5 1 FR ! Veuillez lire attentivement ces instructions, avant d'utiliser votre nouvel appareil. Elles contiennent des conseils importants sur la sécurité, l'installation et l'entretien de cet appareil. ! Veuillez conserver ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. Passez-le aux nouveaux propriétaires de l'appareil.
FR Installation de la rondelle de sécurité 1 2 DIMENSIONS DE L'ARMOIRE 60 490 560 3 Min. 30/Max.
Fixez la plaque comme suit : 1. Servez-vous des vis courtes sans pointe pour visser les 4 ressorts de centrage dans les trous prévus sur chaque côté de la table, en leur milieu. 2. Insérez la table de cuisson dans la découpe prévue, bien au centre et appuyez tout autour du cadre pour que la table adhère parfaitement au plan d'appui. ! Les vis des ressorts de centrage doivent être accessibles.
Activation de la plaque de cuisson FR simultanément à leur puissance maximale et/ou lorsque la fonction booster est insérée sur le plus grand élément à induction tandis que l’autre est autorégulé. Le bruit diminue une fois que le niveau de puissance de l’élément à induction autorégulé baisse ; il est généralement causé par plusieurs couches de matériaux différents formant le fond de la casserole.
·Avec les touches (+) et (-), vous pouvez augmenter le niveau de puissance. Les différents niveaux de puissance disponibles sont : 2 800W, 3 500W, 6 000W ou 7 200W. Lorsque le niveau de puissance est à 7 200W, si vous pressez les touches [+] ou [-], alors le niveau de puissance devient 2 800W. Pour achever l'enregistrement de la nouvelle limite de puissance de la table de cuisson : ·Appuyez en même temps les touches [+] et [-] des éléments chauffants d'extrémité gauche et droite.
FR Fin du minuteur programmateur. Lorsque le temps réglé sur le minuteur s'est écoulé, l'élément chauffant chronométré s'éteint, l'afficheur du minuteur et le voyant led de l'élément chauffant chronométré commence à clignoter et une alarme sonore du minuteur retentit pendant une minute. L'alarme du minuteur peut être annulée par l'utilisateur à tout moment, même pendant la première minute de l'alarme.
Si après10 sec. aucune casserole n'est placée sur le foyer, un signal d'avertissement est émis. Si après 60 sec. aucune casserole n'est placée sur le foyer, le foyer s'éteint. Puissance Durée limite de fonctionnement 1 9 2 8 3 7 4 6 5 5 6 4 7 3 8 2 9 1 Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe des composants électroniques, le nombre indiquant le niveau de puissance clignote, et la lettre « c » s'affiche à l'écran.
Précautions et conseils FR ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 2006/95/CEE du 12/12/06 (Basse Tension) et modifications successives - 2004/108/CEE du 15/12/04 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
Nettoyage et entretien Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours, des détacheurs et des anti-rouille, des poudres à récurer ou des éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer irrémédiablement la surface. ! Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
ES VIX 644 C E VIX 633 C E 22 ATENCIÓN ! • ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso. • Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentadores. • Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no son continuamente vigilados.
Instalación Descripción del aparato ES Panel de control 3 3 1 4 2 6 5 1 ES ! Antes de utilizar su aparato nuevo, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información importante acerca del funcionamiento seguro, instalación y mantenimiento del aparato. ! Guarde estas instrucciones para referencia futura. Páselos a los nuevos dueños de la máquina.
ES Instalación de la arandela de seguridad 1 2 MEDIDAS DEL EQUIPO 60 490 560 3 Min. 30/Max.
Fije la encimera de la siguiente manera: 1. Utilice tornillos de fondo plano corto para fijar los 4 muelles de centrado en los orificios previstos en el punto central de cada lado de la encimera. 2. Coloque la encimera en el hueco, asegúrese de que está en una posición central y empuje hacia abajo en todo el perímetro hasta que la encimera se pegue a la superficie de apoyo. ! Los tornillos de los muelles de centrado deben permanecer accesibles.
ES • Silbido fuerte: se escucha cuando dos elementos de inducción del mismo grupo de funcionan al mismo tiempo a la máxima potencia y / o cuando la función de refuerzo se encuentra en el elemento más grande mientras que el otro es auto-ajustado. El ruido se reduce al disminuir el nivel de potencia del elemento de inducción de auto-ajustade, las capas del fondo de la olla hechas de diferentes tipos de materiales se encuentran entre las principales causas de este ruido.
3500W, 6000W o 7200W. Cuando el poder es 7200W, si la tecla [+] o [-] es tocada la potencia cambia a 2800W. La secuencia para finalizar la grabación del nuevo límite de potencia de la superficie de cocción es: ·Presione al mismo tiempo las teclas de los canlentadores izquierdo y derecho [+] y [-]. ·Una vez hecho esto, el nuevo límite de potencia de la superficie de cocción se registra y hay un reinicio del sistema.
ES transcurrido, el calentador cronometrado será apagado, la pantalla del temporizador y el calentador cronometrado LED comenzará a parpadear y el pitido del temporizador de alarma sonará durante un minuto. El temporizador de alarma puede ser cancelado por el usuario en cualquier momento, incluso durante el primer minuto de la alarma. Cuando el cronómetro está en estado de alarma, al pulsar cualquier tecla del control táctil el temporizador se apaga.
Después de 10 segundos. sin cacerola en la zona de calentamiento, una advertencia de pitido es emitida. Después de 60 segundos. sin cacerola en la zona de calentamiento, el calentador se apaga. Nivel de potencia Límite de duración de funcionamento en horas Protección contra sobrecalentamiento Si los elementos electrónicos se sobrecalientan, el número que señaliza el nivel de potencia comienza a parpadear, y la letra “c” aparece en la pantalla.
Precauciones y consejos ES ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: -2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones - 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.
Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato ! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva, pueden rayar irremediablemente la superficie. ! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.
PT VIX 644 C E VIX 633 C E 32 ATENÇÃO ! • ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. • É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem. • Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a ser vigiadas.
Descrição do aparelho Instalação Painel de controlo 3 3 1 4 2 6 5 1 O painel de controlo descrito neste manual é apenas um exemplo representativo: pode não corresponder exactamente ao painel do seu aparelho.
PT Instalação da anilha de segurança 1 2 DIMENSÕES DO ARMÁRIO 60 490 560 3 Mín. 30/Máx.
Fixar a placa como se segue: 1. Usar parafusos pequenos de fundo plano para fixar as 4 molas de alinhamento nos orifícios para o efeito no meio de cada um dos lados da placa. 2. Colocar a placa na cavidade, assegurar que está na posição central e empurrar para baixo em toda a volta até que a placa fique encaixada na superfície de suporte. ! Os parafusos para as molas de alinhamento devem estar acessíveis.
PT • Ruído do ventilador: é necessário um ventilador para assegurar correctamente as funções da placa e para proteger a unidade electrónica de um possível sobreaquecimento. As funções do ventilador na potência máxima quando o elemento de indução maior está na potência máxima ou quando a função propulsor está activada; em todos os outros casos, funciona com uma potência média dependendo da temperatura detectada.
Activar as zonas de cozedura Cada zona de cozedura é ligada e controlada usando os botões de ALIMENTAÇÂO (-) e (+) , as quais ao mesmo tempo são usadas para ajustamento da potência. • Para iniciar o funcionamento de uma zona de cozedura , definir o nível de potência pretendido (entre 0 e 9) usando os botões de ALIMENTAÇÃO (-) ou (+).
PT Premir o botão para bloquear o painel de controlo: -o ícone ficará iluminado e será emitido um som de bip. Para usar qualquer dos controlos (por ex. para a cozedura), deve desligar esta função. Premir o botão durante alguns momentos, o ícone deixará de estar iluminado e será removida a função do bloqueio.
Erros e alarmes Quando é detectado um erro, todo o aparelho ou o queimador/es são desligados, soa um bip (apenas se um ou mais queimadores estiverem activos) e todos os visores exibem a letra "F" e o código de erro (um número de índice ou uma letra) alternadamente. Se o problema não desaparecer por si só, deve contactar o Serviço Técnico.
Precauções e conselhos PT ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Este aparelho é em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade Europeia: -2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações - 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores modificações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações.
Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho ! Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como sprays para churrasqueiras e fornos, tiramanchas e produtos contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superfície abrasiva: podem arranhar irremediavelmente a superfície. ! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
NL VIX 644 C E VIX 633 C E 42 PAS OP ! • PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet. • Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te raken. • Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn niet dichtbij het apparaat kunnen komen, tenzij onder constant toezicht.
Installeren Beschrijving van het apparaat NL Bedieningspaneel 3 3 1 4 2 6 5 1 Het bedieningspaneel beschreven in deze handleiding is enkel een representatief voorbeeld: het is mogelijk dat het niet exact overeenstemt met het panel op uw apparaat.
NL Installatie van de veiligheid afstandsring 1 2 KASTAFMETINGEN 60 490 560 3 Min. 30/Max.
Bevestig de kookplaat alsvolgt: 1. Gebruik vlakke schroeven om de 4 uitlijningsschroeven in de openingen te schroeven in het centrale punt van iedere zijde van de kookplaat. 2. Plaats de kookplaat in de opening. Zorg ervoor dat ze centraal gepositioneerd is en druk neer op de volledige perimter tot de kookplaat vast zit op de ondergrond. ! De schroeven van de uitlijningsveren moeten toegankelijk blijven.
NL elementen van dezelfde groep gelijktijdig aan maximum vermogen werken en/of wanneer de booster-functie wordt ingesteld op het grotere element terwijl het andere automatisch wordt aangepast. Het lawaai vermindert wanneer het vermogen van het automatisch aangepaste inductie-element wordt verlaagd; de onderlagen van potten van uiteenlopend materiaal vormen ook een oorzaak van dit lawaai.
3500W, 6000W of 7200W. Als het vermogen 7200W is en de [+] of [-] toets wordt aangeraakt, wijzigt het vermogen naar. De volgorde om de registratie te beëindigen van de nieuwe limiet voor de kookplaat is: ·Druk gelijktijdig op de linkse en rechtse branders [+] en [-] toetsen. ·Hierna is de nieuwe kookplaat vermogenslimiet geregistreerd en er wordt een systeem reset uitgevoerd.
NL de timer in te drukken. Om de werking van de timer te annuleren, selecteert u de tijdswaarde "00" met de (+) en (-) TIJD knoppen gelijktijdig. ! Als alle kookzones niet ingeschakeld zijn, en een zone is getemporiseerd op nul vermogen wordt de toetsenvergrendeling na 1 minuut ingeschakeld. ! Gebruik geen adapters, verstuivers of metalen platen op de kookzones. Ze kunnen een schadelijk effect hebben op de prestaties van de kookplaten en ze kunnen het uiterlijk van de platen beschadigen.
Veiligheidsschakelaar Vermogensniveau Begrenzing van de werkingsduur in uren 1 9 2 8 3 7 4 6 5 5 6 4 7 3 8 2 9 1 Het apparaat is uitgerust met een veiligheidsschakelaar die de kookplaten automatisch uitschakelt na een bepaalde tijdsduur aan een bepaald vermogen. Als de veiligheidsschakelaar ingeschakeld is, geeft het scherm “0” weer.
Voorzorgsmaatregelen en advies NL ! Dit apparaat is ontwikkeld en gefabriceerd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen.
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Reinigen van het apparaat ! Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of bijtende middelen, zoals sprays voor barbecues en ovens, vlekkenmiddelen, roestverwijderende producten, schoonmaakmiddelen in poedervorm of schuursponzen: deze kunnen het oppervlak onherstelbaar krassen. ! Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat.
DE VIX 644 C E VIX 633 C E 52 ZUR BEACHTUNG ! • ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß. • Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berührt werden. • Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät fernhalten.
Beschreibung des Gerätes Installation Bedienfeld 3 3 1 4 2 6 5 1 Das in diesem Handbuch beschriebene Bedienfeld ist nur ein repräsentatives Beispiel: und möglicherweise stimmt es nicht vollständig mit dem Bedienfeld von Ihrem Gerät.
DE Installation der Sicherungsscheibe 1 2 KASTAFMETINGEN 60 490 560 3 Min. 30/Max.
Befestigen Sie den Herd wie folgt: 1. Verwenden Sie kurze Schrauben mit flachem Ende, um die 4 Zentrierungsfedern in die Löcher an den zentralen Punkt von jeder Seite des Herdes zu fixieren. 2. Legen Sie den Herd in den Hohlraum, vergewissern Sie sich, dass er sich in einer zentralen Position befindet und drücken Sie den gesamten Umfang, bis der Herd an der Auflagefläche festgeklebt bleibt. ! Die Schrauben für die Zentrierungsfedern müssen zugänglich bleiben.
DE Bodens vom Topf, und nimmt ab wenn der Topf grösser ist. • Starkes Pfeifen: es ist zu hören, wenn zwei InduktionsElemente der gleichen Gruppe funktionieren gleichzeitig mit maximaler Leistung und / oder, wenn die BoosterFunktion des größeren Elements eingestellt wird, während das andere auto-eingestellt ist.
Leistung zu 2.800W. Die Sequenz, die es erlaubt, eine neue Leistungsgrenze des Kochfeldes aufzunehmen ist: ·Drücken Sie gleichzeitig die linke und rechte End-Heizkörper [+] und [-]-Tasten. .Sobald dies geschehen ist, wird die neue Leistungsgrenze aufgenommen und ein System-Reset folgt. Um die Änderungen ohne Aufnahme zu beenden: ·Wird während 60 Sekunden keine Aktion untergenommen, werden die Änderungen nicht aufgenommen und ein System-Reset folgt.
DE ! Um die Operation des Timers abzubrechen, wählen Sie den Zeitwert "00" beim gleichzeitigen Drücken der (+) und (-) TIME Tasten. ! Wenn alle Kochstellen nicht mit Strom versorgt werden, und eine von ihnen auf Null konfiguriert ist, wird die Ta- !Keine Adapter, Diffusoren, oder Metallplatten auf den Kochzonen benutzen. Sie können sich nachteilig auf die Leistung des Kochfeldes auswirken und vielleicht die Ästhetik des Kochfeldes beschädigen! stensperre nach 1 Minute aktiviert.
Sicherheitsschalter Heizleistung Beschränkung der Funktionsdauer in Stunden Das Gerät verfügt über einen Sicherheitsschalter, der automatisch die Kochstellen ausschaltet, nachdem sie in Betrieb für eine gewisse Zeit bei einer bestimmten Leistung gewesen sind. Wenn der Sicherheitsschalter ausgelöst wird, zeigt das Display “0”.
Sehr sanft Garen Sanftgaren Stark garen Sehr stark garen Praktische Back-/Brathinweise Extrem sanft Garen DE 60 ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ Schnellgaren Schnellkochtopf Fritieren Grillen Kochen Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt Sehr sanft Garen Aufwärmen von
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EGRichtlinien: - 2006/95/EWG vom 12.12.06 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen - 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen -93/68/EWG vom 22.07.
Reinigung und Pflege DE Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Reinigung des Gerätes ! Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder chemischen Reinigungsmitteln wie Backofensprays, Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger in Pulverform und Scheuerschwämme ist zu vermeiden: diese können die Oberfläche des Kochfeldes dauerhaft beschädigen.
VIX 644 C E VIX 633 C E UWAGA ! • UWAGA: To urządzenie oraz jego dostępne części silnie się rozgrzewają podczas użytkowania. • Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych. • Nie pozwalać, aby dzieci poniżej 8 roku życia zbliżały się do urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem dorosłych.
PL Instalacja Opis urządzenia Panel kontrolny 3 3 1 4 2 6 5 ! Przed używaniem nowego urządzenia proszę zapoznać się uważnie z tą instrukcją obsługi. Zawiera on ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania, instalacji i utrzymania urządzenia. !Proszę zachować tę instrukcję użytkowania na przyszłość. Proszę ją przekazać kolejnym właścicielom urządzenia.
Instalacja podkładki zabezpieczającej 1 2 PL WYMIARY SZAFKI 60 490 560 3 Min. 30/Maks.
PL Zamontuj płytę w następujący sposób: 1. Użyj krótkich śrub z płaskimi główkami, aby przymocować 4 sprężyny wyrównujące w otworach znajdujących się w centralnym punkcie każdej strony płyty. 2. Umieść płytę w otworze, upewnij się, że jest ona w nim wyrównana, a następnie dociśnij ją równomiernie, aż osiądzie na powierzchni nośnej. !Śruby mocujące sprężyny wyrównujące muszą pozostać łatwo dostępne.
• Hałas wentylatora • Hałas wentylatora: wentylator jest konieczny, aby zapewnić poprawne działanie płyty i chronić elementy elektroniczne przed możliwym przegrzaniem się. Wentylator działa na maksymalnej mocy, gdy duży element indukcyjny pracuje na maksymalnej mocy lub gdy włączona jest funkcja boostera; we wszystkich innych przypadkach działa on na średniej mocy w zależności od wykrywanej temperatury. Co więcej, wentylator może działać nadal po wyłączeniu płyty, jeśli wykrywana temperatura jest wysoka.
PL Włączanie stref grzejnych Każda strefa gotowania jest włączana i kontrolowana przy użyciu przycisków MOCY (-) i (+), używanych również do ustawiania mocy. • Aby rozpocząć korzystanie ze strefy grzejnej ustaw żądany poziom mocy (pomiędzy 0, a 9) korzystając z przycisków MOCY (-) i (+). Naciśnij i przytrzymaj przycisk MOCY (-), aby ustawić od razu poziom mocy "9". Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski MOCY (+) i (-), aby powrócić do poziomu mocy "0".
Naciśnij na kilka chwil przycisk blokada zostanie wyłączona. , ikonka zgaśnie i Wszystkie przyciski strefy gotowania są zablokowane, jeśli płyta jest wyłączona, jeśli włączona jest blokada panelu kontrolnego lub jeśli wystąpi błąd płyty grzejnej. Zabezpieczenia Czujnik obecności garnka Wyłączanie płyty grzejnej Naciśnij przycisk , aby wyłączyć urządzenie - nie polegaj wyłącznie na czujniku obecności garnka.
Brzęczyk Poziom mocy Graniczny czas działania w godzinach 1 9 2 8 3 7 4 6 5 5 6 4 7 3 8 2 9 1 Może on również zasygnalizować kilka nieregularności: • Obiekt (garnek, sztućce, itp.) został położony na panelu kontrolnym na dłużej niż 10 sekund. • Coś zostało rozlane na panel kontrolny. • Przycisk naciskano zbyt długo. Wszystkie powyższe sytuacje mogą wywołać sygnał dźwiękowy. Aby go wyłączyć, usuń jego powód, który go wywołał.
Zalecenia i środki ostrożności ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia dotyczą zasad bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami unijnymi: -2006/95/EWG z 12/12/06 (Niskie napiecie) wraz z pózniejszymi zmianami - 2004/108/EWG z 15/12/04 (Kompatybilność elektromagnetyczna) wraz z późniejszymi zmianami - 93/68/EWG z 22/07/93 wraz z późniejszymi zmianami.
Konserwacja i utrzymanie PL Odłączenie prądu elektrycznego Przed każdą czynnością należy odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego. Mycie urządzenia ! Unikać stosowania środków czyszczących o właściwościach ściernych lub korozyjnych, takich jak produkty w sprayu do barbecue i piecyków, odplamiacze i środki przeciwrdzewne, detergenty w proszku oraz gąbki z powierzchnią ścierającą: mogą one w sposób nieodwracalny zarysować powierzchnię.
VIX 644 C E VIX 633 C E ВНИМАНИЕ ! RU • ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его дост упные к омплек т ующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации. • Будьте осторожны и не к асайтесь нагревательных элементов. • Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию без контроля.
Установка Описание устройства RU Панель управления 3 3 1 4 2 6 5 1 Панель управления, описание которой приведено в данном руководстве, является лишь типичным примером: она может отличаться от панели управления вашего устройства.
Установка предохранительной шайбы 1 2 CABINET DIMENSIONS RU 60 490 560 3 Min. 30/Max.
RU Порядок крепления варочной панели: 1. При помощи коротких тупых шурупов привинтите 4 центровочные пружины в отверстиях, расположенных по бокам варочнои панели; 2. Вставьте варочную панель в проем в кухонном модуле, выровняйте и слегка нажмите в центр вплоть до идеального прилегания варочной панели к опорной поверхности. ! Важно, чтобы шурупы центровочных пружин оставались доступными..
материала, из которого сделано дно кастрюли, и является более сильным в случае большего размера кастрюли. • Громкий свист: слышен, когда два индукционных элемента одной и той же группы функционируют одновременно на максимальной мощности, и/или когда функция усилителя мощности установлена на более крупный элемент, тогда как настройка другого элемента осуществляется автоматически.
RU Для выбора нового предела мощности: ·С помощью кнопок (+) и (-) осуществляется увеличение предела мощности. Значения мощности, которые можно выбрать: 2800 Вт, 3500 Вт, 6000 Вт или 7200 Вт. Когда значение мощности будет составлять 7200 Вт, при нажатии кнопки [+] или [-] значение мощности изменится на 2800 Вт. Инструкции по завершению фиксирования нового предела мощности варочной панели: - Нажмите одновременно клавиши левого и правого нагревательного элемента [+] и [-] .
сигнал, и дисплей таймера прекратит мигать. То же произойдет со светодиодным индикатором нагревательного элемента. Последняя минута будет отображаться в секундах. ! Когда на таймере включится обратный отсчет, пользователь может изменить время в любой момент с помощью кнопок INCREASE(+)/ REDUCE(-) TIME (УВЕЛИЧЕНИЕ (+)/УМЕНЬШЕНИЕ (-) ВРЕМЕНИ). Обратный отсчет будет остановлен, и таймер перейдет в режим ожидания выбора времени.
RU Защитные устройства Звуковая сигнализация Сенсор наличия посуды Свидетельствует о некоторых неисправностях: • Какой-либо предмет (посуда, столовый прибор и т.д.) находится на панели управления более 10 секунд. • Утечка жидкости на панель управления. • Слишком длительное нажатие на кнопку. Все вышеуказанные ситуации могут являться причиной включения звукового сигнала. Устраните причину неисправности для отключения звуковой сигнализации.
Приготовление на самом малом огне Приготовление на малом огне Приготовление на умеренном огне Приготовление на среднем огне Приготовление на большом огне Практические советы по приготовлению блюд ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ RU Приготовление под давлением Скороварка Фритюр Бифштексы Варка Блины Приготовление на среднем огне, обжаривание (Жаркое, бифштексы, эскалопы, рыбное филе, яичница) Быстрое загустени (Жидкие соусы) Кипячение воды (для варки макарон, риса, овощей) Кипячение молока Постеп
Предосторожности и рекомендации RU ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности. Данное оборудование отвечает требованиям нижеуказанных Директив Европеиского Сообщества: - 2006/95/CEE от 12/12/06 (Низкое напряжение) с последующими изменениями - 2004/108/СЕЕ от 15/12/04 (Электромагнитная совместимость) и последующими изменениями - 93/68/СЕЕ от 22.07.
Техническое обслуживани и уход Отключение электропитания Перед началом к акои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Чистка изделия ! Не следует пользоваться абразивными или коррозивными чистящими средствами такими как спраи для чистки духовок и мангалов, пятновыводители или средства для удаления ржавчины, порошковыми чистящими средствами или абразивными губками: они могут необратимо поцарапать поверхность изделия.
Техническое описание моделей Условные обозначения: RU I = варочная зона с простой индукцией B = вольтодобавочное устройство: индукционная варочная зона может иметь дополнительное электропитание Ɇɨɞɟɥɢ ɜɚɪɨɱɧɵɯ ɩɚɧɟɥɟɣ ȼɚɪɨɱɧɵɟ ɡɨɧɵ Ɂɚɞɧɹɹ ɥɟɜɚɹ Ɂɚɞɧɹɹ ɩɪɚɜɚɹ ɉɟɪɟɞɧɹɹ ɥɟɜɚɹ ɉɟɪɟɞɧɹɹ ɩɪɚɜɚɹ Ɉɛɳɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ VIX 644 C E Система индукционного нагревания является самой быстрой из существующих технологий нагрева.