ELECTRIC RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.ikea.com CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.ikea.com Table of Contents/Table des matières........................................
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................3 The Anti-Tip Bracket ....................................................................3 PARTS AND FEATURES................................................................5 COOKTOP USE ..............................................................................7 Cooktop Controls.........................................................................7 Ceramic Glass .........
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The location and appearance of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A B C A. Left front control knob B. Surface heating indicator light A B A. Left front control knob B. Left rear control knob C. Bake and broil oven control knob C. Left rear control knob D. Electronic oven control E.
Range F A G H L I J K B C D E A. Surface cooking area or element B. Anti-tip bracket C. Door stop clip D. Model and serial number plate (behind left side of storage drawer) E. Storage drawer F. Control panel 6 G. Hot surface indicator light (on ceramic glass models) H. Automatic oven light switch (on some models) I. Gasket J. Broil element (not shown) K. Bake element L.
COOKTOP USE Cooktop Controls WARNING Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. The control knobs can be set to anywhere between HI and LO. Push in and turn to setting. The surface cooking area locator shows which element is turned on. Use the following chart as a guide when setting heat levels. SETTING RECOMMENDED USE HI ■ Start food cooking. ■ Bring liquid to a boil. MED HI Medium High or 6-8 ■ Hold a rapid boil.
■ Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or dented bottoms could cause uneven heating and poor cooking results. ■ Determine flatness by placing the straight edge of a ruler across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler, no space or light should be visible between it and the cookware. ■ Cookware designed with slightly indented bottoms or small expansion channels can be used.
Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware. However, when used as a base they can leave permanent marks on the cooktop or grates.
Off/Cancel The Off/Cancel pad stops any function except the Clock, Timer and Control Lock. The cooling fan may continue to operate after an oven function has been canceled, depending on oven temperature. Clock This is a 12-hour clock and does not show a.m. or p.m. To Set: Before setting, make sure the oven and Timer are off. 1. Press CLOCK. 2. Press the TEMP/TIME “up” or “down” arrow pad to set the time of day. Press START/ENTER or CLOCK.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and wellventilated room. BAKEWARE Hot air must be able to circulate around food to cook evenly, so allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide.
Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Light colored aluminum ■ Light golden crusts ■ Style 1 - Electronic Oven Control Use temperature and time recommended in recipe. Even browning ■ ■ May need to reduce baking temperatures slightly. ■ Use suggested baking time.
Broiling and Custom Broiling Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the temperature when Custom Broiling allows more precise control when cooking. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures. ■ For best results, use a broiler pan and grid (provided on some models). It is designed to drain juices and help avoid spatter and smoke.
Timed Cooking 6. Press OFF/CANCEL or open the oven door to clear the display. WARNING To Set a Delayed Cook Time: Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Timed Cooking allows the oven to be set to cook in 2 different ways. The oven can be set to start cooking immediately and shut off automatically at the end of the cooking time.
To Self-Clean: Prepare Cooktop and Storage Drawer: ■ Remove plastic items from the cooktop because they may melt. ■ Remove all items from the storage drawer. How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash. The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, but the time can be changed.
Metal marks from aluminum and copper ■ Cooktop Cleaner: Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue rubbing until white film disappears. The marks will not totally disappear, but after many cleanings they will become less noticeable. Tiny scratches and abrasions ■ Cooktop Cleaner: Rub creme into surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue rubbing until white film disappears.
STORAGE DRAWER (on some models) Make sure drawer is cool and empty before cleaning. For more information, see “Storage Drawer” section. Cleaning Method: ■ Mild detergent Drawer Liner (on some models) Remove all stored items from drawer and lift out drawer liner. ■ Clean with mild detergent. ■ Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy.
Storage Drawer The storage drawer can be removed. Before removing, make sure drawer is cool and empty. To Remove: 2. Lift up the front of the drawer to a level position. 3. Slowly push the drawer into the range until the drawer side rails engage with the gap in the drawer glides. 1. Pull the storage drawer straight back past the drawer stop notch and the end of the side rails. A A B A. Engage drawer glide. A. Drawer stop notch B. End of side rail 2.
■ Is the display showing a letter followed by a number? Depending on your model, press OFF/CANCEL, OFF or CANCEL/OFF to clear the display. See “Display(s)” section. If it reappears, call for service. See “Assistance or Service” section. ■ Is the proper oven temperature calibration set? See “Oven Temperature Control” section. ■ Was the oven preheated? See “Baking and Roasting” section. ■ Is the proper bakeware being used? See “Bakeware” section.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
A B A. Bouton de commande avant gauche B. Bouton de commande arrière gauche C. Bouton de commande de cuisson au four et du gril C D E F D. Bouton de commande de la température du four E. Témoin lumineux de chauffage du four F. Témoin lumineux de chauffage de la surface G H I G. Bouton de commande arrière droit H. Bouton de commande avant droit I. Repère de zone de cuisson à la surface Cuisinière F A G H L I J K B C D E A. Zone ou élément de cuisson à la surface B. Bride antibasculement C.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. Les boutons de commande peuvent être réglés n’importe où entre HI et LO. Enfoncer le bouton puis le tourner jusqu’au réglage. Le repère de la zone de cuisson à la surface indique quel élément est allumé.
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l’énergie. Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi, nervuré ou entaillé pourraient causer un chauffage inégal et des résultats de cuisson médiocres. ■ ■ Déterminer si le fond d’un ustensile de cuisson est plat en plaçant le bord d’une règle contre la base de l’ustensile.
Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson ou les grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou base dans un ustensile de cuisson.
Mise en marche/entrée Minuterie La touche Start/Enter démarre toutes les fonctions du four. Si on n’appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes après avoir appuyé sur une touche de fonction, le témoin “Start?” clignote à titre de rappel. Si on n’appuie pas sur cette touche dans la minute après avoir appuyé sur une touche de fonction, l’affichage du four retourne au mode de l’heure et la fonction programmée est annulée.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché. Aucun signe signifie que le four sera plus chaud du nombre de degrés affiché. Se servir du tableau suivant comme guide. Réglage du calibrage de la température du four : AJUSTEMENT EN °F CUIT LES ALIMENTS 10°F ...un peu plus 20°F ...modérément plus 30°F ...beaucoup plus 1. Appuyer sur BAKE pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'afficheur du four montre le calibrage courant, par exemple “00”. 2.
Grille de four en deux pièces Ustensiles de cuisson (sur certains modèles) Grille en deux pièces à section amovible La grille en deux pièces à section amovible maximise l'espace. Lorsque les deux pièces sont reliées, elles forment une grille pleine largeur. La section amovible peut également être enlevée pour faire de la place pour des gros aliments tels qu'une dinde ou des mets en sauce. Ne pas placer plus de 25 lb (11,3 kg) sur la grille en deux pièces.
Préchauffage Évent du four A A A. Évent du four (modèle avec vitrocéramique) A. Évent du four (modèle avec éléments en spirale) L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. L’obstruction nuirait à la circulation adéquate de l’air et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le nettoyage plus difficile. ■ Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le tableau de cuisson au gril. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommande.
Cuisson minutée AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La cuisson minutée permet 2 réglages de cuisson différents pour le four. Le four peut être réglé pour débuter la cuisson immédiatement et s'éteindre automatiquement à la fin de la durée de cuisson.
Préparation du four : Lorsque le programme est terminé et que le four a refroidi, “End” (fin) apparaîtra sur l'affichage du four et les témoins lumineux du four s'éteindront. ■ Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique. ■ Enlever tout papier d'aluminium du four ; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four. 4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour effacer l'affichage du four.
VITROCÉRAMIQUE (sur certains modèles) Méthode de nettoyage : Toujours essuyer avec un linge ou une éponge propre et mouillé(e) et sécher à fond pour prévenir les rayures et les taches. Utiliser régulièrement la crème à polir pour table de cuisson (Pièce n° 31464B) pour aider à prévenir les égratignures, les piqûres et les abrasions et pour conditionner la table de cuisson. On peut la commander comme accessoire. Voir “Assistance ou service” pour soumettre une commande.
SURFACE SOUS LA TABLE DE CUISSON (sur certains modèles) Pour plus de renseignements, voir la section “Table de cuisson relevable”. Méthode de nettoyage : ■ Tampon à récurer en laine d’acier Ne pas enlever la table de cuisson pour éviter tout dommage. EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.
Porte du four Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Puis, suivre ces instructions. La porte du four est lourde. Dépose : Tiroir de remisage Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, s’assurer que le tiroir est froid et vide. Dépose : 1. Tirer le tiroir de remisage en ligne droite au-delà de l'encoche de la butée de tiroir et de l'extrémité des rails latéraux. 1.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Est-ce que le cordon d'alimentation est débranché? Brancher sur une prise reliée à la terre. ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
■ Le four a-t-il été préchauffé? Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”. ■ Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Ajuster la durée de cuisson. ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”. ■ ■ Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.