® REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Remove doors from your old refrigerator. ■ ■ ■ ■ Use nonflammable cleaner.
Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a ½" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you have selected.
Complete the Installation Remove Doors and Hinges (all models) WARNING ⁵⁄₁₆'' Hex-Head Hinge Screw Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.
Refrigerator door 1. Remove refrigerator handle bottom trim. For Style 1, remove the handle screw cover. See Graphic 6-1. For Style 2, slide trim down as shown in Graphic 6-2. 2. Remove the refrigerator handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 6-3. 3. Remove the door hinge hole plug from refrigerator door. Move it to the opposite side hinge hole as shown in Graphic 3. 4. Remove the door handle sealing screws.
Door Removal & Replacement Standard Door - Door Swing Reversal (optional) 1-2 2 Base Grille A A A. Cabinet Hinge Hole Plugs B 3 1-1 A A A A. Door Hinge Hole Plug 1 Top Hinge A. ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws B C A A. Top Hinge Cover B. ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Handle Center Hinge 4 A A 7 B A. Door Handle Sealing Screws Side View Front View 5 A. Center Hinge B. ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws Bottom Hinge A. Door Stop Screw B.
Adjust the Doors REFRIGERATOR USE Door Closing Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below. 1. Remove the base grille. See the Base Grille graphic in “Refrigerator Doors.” The two leveling screws are part of the front roller assemblies which are at the base of the refrigerator on either side. 2.
Crisper Humidity Control REFRIGERATOR CARE (on some models) You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. LOW (open) for best storage of fruits and vegetables with skins. HIGH (closed) for best storage of fresh, leafy vegetables. Cleaning WARNING Ice Maker Turning the Ice Maker On/Off To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm.
Changing the Light Bulbs NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove the bulb from behind the control panel in the refrigerator or from behind the light shield in the freezer (on some models). Replace it with an appliance bulb of the same wattage. 3. Plug in refrigerator or reconnect power.
The door is difficult to open Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. ■ Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. ■ Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water source line.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR ® LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-253-1301. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. ■ ■ ADVERTENCIA Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Requisitos del suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
3. Busque una tubería vertical de agua fría de ¹⁄₂" a 1¹⁄₄" (1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador. IMPORTANTE: ■ Asegúrese de que sea una tubería de agua fría. ■ Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita que se junte sedimento normal en la válvula. 3.
Puertas del refrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆", destornillador Phillips No. 2, destornillador de hoja plana, llave de boca de ⁵⁄₁₆", cuchillo plano para masilla de 2". IMPORTANTE: ■ Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta sección después de “Pasos finales”. Las ilustraciones muestran un refrigerador con sentido de apertura hacia la derecha (bisagras instaladas en fábrica a la derecha).
Puerta del refrigerador 1. Quite el adorno inferior de la manija del refrigerador. Para el Estilo 1, quite la cubierta del tornillo de la manija. Vea la ilustración 6-1. Para el Estilo 2, deslice hacia abajo el adorno como se ilustra en la ilustración 6-2. 2. Quite la ensambladura de la manija del refrigerador como se indica. Mantenga todos los componentes juntos. Vea la ilustración 6-3. 3. Quite el tapón del agujero de la bisagra de la puerta del refrigerador.
Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de apertura de las puertas Puerta estándar (opcional) 1-2 2 Rejilla de la base A A A. Tapones de los orificios de las bisagras del gabinete B 3 1-1 A A A. Tapón del orificio de la bisagra de la puerta A 1 Bisagra superior A. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/16" B C A A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/16" C. Bisagra superior A.
Ajuste las puertas Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la derecha y otro a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador usando las instrucciones siguientes. 1. Quite la rejilla de la base. Vea la ilustración de la Rejilla de la base en “Puertas del refrigerador”.
■ Control de humedad del cajón para verduras No guarde nada encima ni dentro de la fábrica de hielo o del depósito de hielo. (en algunos modelos) Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo (LOW) y Alto (HIGH). LOW (Bajo - posición abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras. HIGH (Alto - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos.
Cómo cambiar los focos NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de reemplazar el foco con otro foco para electrodomésticos del mismo tamaño, forma y vatiaje. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite el foco que se encuentra detrás del panel de control en el refrigerador o detrás de la cubierta de la luz en el congelador (en algunos modelos). Reemplácelo con otro foco para electrodomésticos del mismo vatiaje. 3.
■ ¿Está encendida la fábrica de hielo? Asegúrese de que el brazo o interruptor de cierre de alambre (dependiendo del modelo) esté en la posición de ON (Encendido). ■ ¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo. ■ ¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo produzca más hielo.
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ® Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site www.whirlpool.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. ■ AVERTISSEMENT ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé.
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C). 12 / " (1,25 cm) 2" (5,08 cm) Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de ¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur. IMPORTANT : ■ Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide. ■ Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt. 4.
Portes du réfrigérateur OUTILLAGE REQUIS : clé à douille avec douille hexagonale de ⁵⁄₁₆", tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de ⁵⁄₁₆", couteau à mastic plat de 2". IMPORTANT : ■ Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes finales”. Les illustrations correspondent à un réfrigérateur avec porte s'ouvrant à droite (charnières installées à droite à l'usine).
Porte du réfrigérateur 1. Enlever la garniture inférieure de la poignée de porte. Pour le Style 1, enlever le couvre-vis de la poignée. Voir l’illustration 6-1. Pour le Style 2, faire glisser la garniture vers le bas. Voir l'illustration 6-2. 2. Enlever la poignée de la porte du compartiment de réfrigération. Voir l'illustration. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 6-3. 3. Enlever le bouchon obturateur de charnière de la porte du réfrigérateur.
Démontage et réinstallation de la porte Porte standard - Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif) 1-2 2 Grille de la base A A A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse B 3 Charnière supérieure 1-1 A 1 A A. Bouchon d'obturation de charnière de porte A A. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" B C A A. Couvercle de la charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" C. Charnière supérieure A. Vis de la poignée à tête plate B.
Ajustement des portes Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous. 1. Enlever la grille de la base. Voir l’illustration - Grille de la base dans “Portes du réfrigérateur”.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : CONGÉLATEUR trop froid Régler la commande du CONGÉLATEUR ou de la TEMPÉRATURE à un degré plus bas Réglage de l'humidité dans le bac à légumes (sur certains modèles) On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre LOW et HIGH. LOW/bas (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et légumes à pelures. HIGH/haut (fermé) pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur : ■ Retirer la grille de la base. ■ Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du condenseur. ■ Replacer la grille de la base lorsqu’on a terminé. 5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2.
■ La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON. ■ S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour la production de glaçons. Attendre 72 heures pour le commencement de la production complète de glaçons. ■ Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.