30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide HOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements ................................................................4 Venting Requirements (Vented Models Only)..............................5 Electrical Requirements .................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Parts needed For direct wire installation ■ UL listed or CSA approved ¹⁄₂" (12.5 mm) strain relief ■ 75-watt max incandescent light bulb ■ Power supply cable (if needed, for direct wire installation) For power supply cord installation ■ UL Listed Power Supply Cord Connection Kit marked for range hood use. ■ 75-watt max incandescent light bulb Product Dimensions 12" (30.5 cm) 9" (22.9 cm) 1 ¹⁄₂" (3.8 cm) 1" (2.5 cm) 2" (5.1 cm) 6" (15.2 cm) ³⁄₄" (1.9 cm) 1 ¹⁄₂" (3.
Venting Requirements (Vented Models Only) ■ Vent system must terminate to the outdoors, except for nonvented (recirculating) installations. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not used a 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. ■ Use a 7" (17.8 cm) round metal vent or a 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular metal vent. Rigid metal vent is recommended. Plastic or metal foil vent is not recommended.
Example vent system Electrical Requirements Wall cap 90˚ elbow 6 ft (1.8 m) 2 ft (0.6 m) Maximum Recommended Length = 50 ft (15.2 m) 1 - 90° elbow = 5.0 ft (1.5 m) 1 - wall cap = 0.0 ft (0.0 m) 8 ft (2.4 m) straight = 8.0 ft (2.4 m) Length of 7" (17.8 cm) system = 13.0 ft (3.9 m) 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Vent Piece ■ 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 90° elbow 5.0 ft (1.5 m) 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) flat elbow 12.0 ft (3.7 m) 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location NOTE: For vented installations, it is recommended that the vent system be installed before hood is installed. Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. 1. For vented installations, determine which venting method to use: roof or wall. 2. Select a flat surface for assembling the range hood. Place covering over that surface.
Wall Venting To make a 4" x 10½" (10.2 cm x 26.7 cm) rectangle in the wall: 1. Make 2 lines by measuring from floor 65⁷⁄₈" (167.3 cm) and 62³⁄₈" (158.4 cm) or ¹⁄₈" (3.2 mm) and 3⁵⁄₈" (9.2 cm) down from underside of cabinet and mark on the centerline on the back wall. 2. Mark lines 5¼" (13.3 cm) to the right and left of the centerline on the wall. 3. Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening in the wall for the vent. Centerline Cabinet front Style 3 - Cut Openings for 3¼" x 10" (8.3 x 25.
Install Range Hood 1. Remove terminal box cover. Depending on your installation, remove either back or top wiring knockout. 5. Use ¹⁄₈" (3 mm) drill bit and drill 4 pilot holes as shown. A A A. Drill pilot hole 6. Install the 4 - #10 x ⁵⁄₈" mounting screws in pilot holes. Leave about ¹⁄₄" (6.4 cm) space between screw heads and cabinet to slide range hood into place. A. Terminal box cover 2. Remove the rectangular and round vent connectors from hood.
Make Electrical Connection Complete Installation Install 75-watt (max.) incandescent light bulb WARNING 1. Squeeze the plastic lens cover and remove it from the hood. A B Fire Hazard Electrically ground the blower. Use copper wire. Connect ground wire to green ground screw in terminal box. A. Light bulb socket B. Lens cover 2. Screw light bulb into socket. 3. Replace lens cover by squeezing cover and inserting tabs into slots. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock.
Range Hood Controls Operating the Light The LIGHT control is shown in the off position. For maximum lighting, rotate the control clockwise 45°. Rotate the control clockwise another 45° for minimum lighting. Operating the Fan The FAN control is shown in the off position. To turn the fan on, rotate the control clockwise. The fan speed will start at high. Rotating the control clockwise will vary the speed from high to low. The speed can be changed anytime during fan operation.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION ■ Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Quatre vis à bois ou vis à métaux à tête plate avec rondelles et écrous, pour la fixation des tringles d'appui. Exigences d'emplacement ■ Perceuse ■ Foret de 1¼" (3 cm) ■ Foret de ¹⁄₈" (3 mm) pour avant-trous IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
■ Au niveau de chaque jointure du conduit de décharge, assurer l'étanchéité avec les brides de serrage pour conduit. ■ Le système d'évacuation doit comporter un clapet. Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière. ■ Autour de la bouche de décharge à l'extérieur, assurer l'étanchéité avec un produit de calfeutrage. Dégagements de séparation à respecter largeur ouverture du placard 30" (76,2 cm) ou 36" (91,4 cm) min.
Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le système.
Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre les instructions suivantes : ■ 1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux conducteurs en queue de cochon. 2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour fixer le cuivre à l'aluminium. Appliquer la procédure recommandée par le fabricant des connecteurs.
Style 1 - Découpage d'ouverture pour un système d'évacuation rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Décharge à travers le toit Découpage d'une ouverture rectangulaire de 4" x 10½" (10,2 cm x 26,7 cm) dans le fond et le sommet du placard : 1. Tracer des lignes à 1½" (3,8 cm) et 5½" (14 cm) du mur arrière sur l'axe central de la face inférieure du placard. 2. Tracer des lignes à 5¼" (13,3 cm) de part et d'autre de l'axe central sur la face inférieure du placard. 3.
4. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper une ouverture de 7¼" (18,4 cm) de diamètre. ■ Réinstaller le connecteur de conduit rond. REMARQUE : Si la bouche de décharge murale est située directement derrière le connecteur de conduit, on doit veiller à empêcher toute interférence entre les clapets du connecteur et de la bouche de décharge murale. En cas d'interférence, supprimer le clapet du connecteur de conduit. 7 ¹/₄" (18,4 cm) diam.
AVERTISSEMENT Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. 7. Pour les installations à raccordement direct : ■ Installer un serre-câble (homologation UL ou CSA). Risque d'incendie Relier le ventilateur à la terre. Utiliser du fil en cuivre.
Achever l'installation Commandes de la hotte de cuisinière Installer une ampoule à incandescence de 75 watts (maximum) 1. Exercer une pression sur le cabochon de plastique pour pouvoir le séparer de la hotte. A B Fonctionnement de l'éclairage Le bouton de commande de LIGHT (éclairage) est représenté à la position d'extinction. Pour une intensité d'éclairage maximum, faire pivoter le bouton de 45° dans le sens horaire.
Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) : Le filtre à charbon n'est pas lavable. Le remplacer par l'ensemble numéro 4378581. Remplacement du filtre à charbon : 1. Faire pivoter la patte de retenue du filtre pour libérer le filtre à charbon. 2. Installer le nouveau filtre à charbon, côté bleu contre la hotte, en glissant le bord arrière du filtre dans la rainure à l'arrière de la hotte. 3. Enfoncer lefiltre pour la mise en place.
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.