WASHER USER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA LAVEUSE Para una version de estas instrucciones en español, visite www.Whirlpool.com Table of Contents WASHER SAFETY..........................................................1 CONTROL PANEL AND FEATURES.............................3 WASHER USE. ......................................................................5 WASHER CARE. ...................................................................6 TROUBLESHOOTING.................................
CONTROL PANEL AND FEATURES 1 2 1 2 3 4 3 5 4 5 Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. 1 Load Size Control Use this option to adjust the amount of water used with your load size. Use enough water to allow the load to move freely. 2 Temperature Control Temperature Control senses and maintains uniform water temperatures by regulating incoming hot and cold water. ■■ Warm and hot water will be cooler than what your previous washer provided.
CYCLE GUIDE Types of Fabric Soil Level Spin Speed & Wash Time* 4 Speed combinations 2 Speed combinations Cycle Normal Use this cycle for normally soiled cottons and mixed fabric loads Normal Use this cycle for heavily soiled cottons or sturdy fabrics.
WASHER USE STARTING YOUR WASHER IMPORTANT: When washing any article of clothing, always follow fabric care labels and manufacturer’s directions. 1. Measure detergent and add to the bottom of the washer. If desired, add oxi or color-safe bleach products to the bottom of the washer as well. 2. Loosely add sorted load of clothes to wash basket. ■■ Load evenly to maintain washer balance. ■■ Mix large and small items. ■■ Use garment bags for smaller items.
5. Close the washer lid. Washer will not operate with lid open. 6. Select Load Size and Temperature Options. WASHER CARE Cleaning Your Washer Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach from the outside of your washer. Clean your washer interior by mixing 1 cup (250 mL) of chlorine bleach and enough detergent to equal twice the manufacturer’s recommended amount for a normal wash load.
To use washer again Storage, non-use, or vacation care 1. F lush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. Turn on both water faucets. Operate your washer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your washer for an extended period of time, you should: 1. Unplug washer or disconnect power. 2. T urn off the water supply to the washer. This helps avoid flooding (due to a water pressure surge) while you are away. 2. Plug in washer or reconnect power. 3.
Washer won’t drain or spin, or loads are wet ■■ Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor? See “Installation Instructions” for proper installation of drain hose. ■■ Is the lid open? The lid must be closed during operation. Washer will not agitate or spin with the lid open. ■■ Is there excessive sudsing? Always measure detergent. Follow manufacturer’s directions. If you have very soft water, you might need to use less detergent.
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 10
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 1 2 1 2 3 4 3 5 4 5 Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. 1 2 Contrôle du volume de la charge Utiliser cette option pour ajuster la quantité d’eau utilisée en fonction du volume de la charge. Utiliser suffisamment d’eau pour permettre au linge de circuler librement.
GUIDE DE PROGRAMME Types de tissus Coton, linge de maison, tissus synthétiques Tissus robustes, articles grand-teint Niveau de saleté Durée et vitesse d’essorage et Programme lavage)* High/High High/High Heavy (très sale) Regular (ordinaire) (élevée/élevée) (élevée/élevée) 10-14 12-15 High/High High/High Super Wash (élevée/élevée) (élevée/élevée) (super lavage) Heavy (très sale) 15-18 14-16 Articles en soie lavables en machine, tissus lavables à la main Regular (ordinaire) Tricots lavables, articles
UTILISATION DE LA LAVEUSE MISE EN MARCHE DE LA LAVEUSE IMPORTANTE : Lorsqu’on lave un vêtement, toujours suivre les directives des étiquettes de soin du tissu et celles du fabricant. 1. Mesurer la quantité de détergent et le verser dans le fond de la laveuse. Si désiré, ajouter également des agents de blanchiment oxi ou sans danger pour les couleurs au fond de la laveuse. 2. Ajouter la charge de linge triée sans la tasser dans le panier de lavage.
Style 2 : Sans distributeur d’assouplissant de tissu liquide (sur certains modèles). ■■ Ajouter l’assouplissant de tissu dilué avec1/2 à 1 tasse (125 à 250 mL) d’eau tiède au rinçage final seulement. 5. R abattre le couvercle de la laveuse. La laveuse ne fonctionnera pas si le couvercle est ouvert. 6. S électionner la taille de la charge et les options de température.
Réutilisation de la laveuse 1. V idanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau. Entretien en cas d’entreposage, de non-utilisation ou en période de vacances On ne doit faire fonctionner la laveuse que lorsqu’on est présent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la laveuse pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les opérations suivantes : 1.
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U. www.whirlpool.com/help - Au Canada www.whirlpool.ca Bruit ■■ La charge est-elle équilibrée et la laveuse d’aplomb? La charge de lavage devrait être équilibrée et pas tassée. La laveuse doit être d’aplomb. Les pieds avant devraient être correctement installés et les écrous serrés.
Absence de vidange ou d’essorage de la laveuse; ou le linge reste-t-il mouillé? ■■ Le tuyau de vidange est-il obstrué, ou l’extrémité du tuyau de vidange se trouve-t-elle à plus de 96" (2,4 m) au-dessus du plancher? Voir “Instructions d’installation pour une installation correcte du tuyau de vidange.” ■■ Le couvercle est-il ouvert? Le couvercle doit être fermé lorsque la laveuse est en marche. La laveuse n’effectuera pas d’agitation ni d’essorage avec le couvercle ouvert.
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté
ACCESSORIES Enhance your washer with these premium accessories. For more high-quality items or to order, call 1-800-901-2042, or visit us at www.whirlpool.com/accessories. In Canada, call 1-800-807-6777 or visit us at www.whirlpoolparts.ca. Part Number Accessory Part Number Accessory 8212656RP 10 ft (3.0 m) Black EPDM (2 pack) 8212641RP 5 ft (1.5 m) Black EPDM (2 pack) 8212638RP 6 ft (1.8 m) Nylon braided space-saving inlet hose, 90° elbow, hypro-blue steel couplings.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts or to order accessories We recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts.