REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Remove doors from your old refrigerator. ■ ■ ■ ■ Use nonflammable cleaner.
Clean Before Using Electrical Requirements After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in “Refrigerator Care.” WARNING Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa).
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. Complete the Installation WARNING A B C A. Refrigerator water tubing B. Nut (provided) C. Bulb D. Coupling (provided) D E F G E. Ferrule (purchased) F. Nut (purchased) G. Household water line Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. 4. Turn shutoff valve ON. 5. Check for leaks.
3. Close the refrigerator door and keep both doors closed until you are ready to lift them free from the cabinet. NOTE: Provide additional support for the doors while the hinges are being moved. Do not depend on the door magnets to hold the doors in place while you are working. 4. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic. Lift the freezer door free from the cabinet. 5. Remove the parts for the center hinge as shown in the Center Hinge graphic.
Style 1 - Interior Dispenser Models Door Removal and Replacement Top Hinge A B C D A. Top Hinge Cover B. ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge D. Hinge Pin Center Hinge A B A. Center Hinge B. 12-24 Torx ® Head Screws Bottom Hinge Base Grille A B C A. Bottom Hinge B. Screws C.
Style 2 - Exterior Dispenser Models WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal and Replacement Top Hinge A B C Wiring Connection D A A. Top Hinge Cover B. ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge D. Hinge Pin Center Hinge A A A. Wiring Plug B A. Center Hinge B. 12-24 Torx ® Head Screws Water Dispenser Tubing Connection Bottom Hinge A B A Base Grille C A A. Face of Fitting 8 A.
Adjust the Doors IMPORTANT: To comply with American Disabilities Act (ADA) guidelines, fully retract the rollers into the cabinet to lower the refrigerator. Door Closing Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the following instructions: 1. Remove the base grille. See the Base Grille graphic in “Refrigerator Doors.
3. Lift open the vented air filter door. On some models, there are notches behind the door. On models with notches: ■ ■ Slide the indicator down into the notches, facing outward. NOTE: The indicator will not easily slide into the notches if the rear bubble has not been popped. Close the air filter door, and check that the indicator is visible through the rectangular hole in the door. Interior Dispenser Models The control panel is located at the top front of the refrigerator compartment.
■ Touch any control button on the dispenser panel to activate the display screen. ■ To turn cooling back on. Press and hold both TEMPERATURE buttons at the same time for 3 seconds. When cooling is on, “Cooling Off” will disappear from the display screen. Adjusting the Controls For your convenience, the temperature control is preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the control is still set to the recommended temperature setting (3 snowflakes), as shown.
Ice Maker (on some models) IMPORTANT: For models with a water filter, after connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and discard three full containers of ice to prepare the water filter for use. Turning the Ice Maker On/Off To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm. To manually turn the ice maker OFF, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click. NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff.
The Dispenser Light When you use the dispenser, the light will automatically turn on. If you want the light to be on continuously, you may turn on the light. The light icon LED will illuminate when the light is on. If water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably, change the filter sooner. The filter should be replaced at least every 6 months, depending on your water quality and usage. After changing the water filter, reset the status.
REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Meat Drawer Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use both hands when removing them to avoid dropping.
Crisper Cover Style 1 - Plastic Cover To remove and replace the crisper cover: 1. Remove the crisper(s). FREEZER FEATURES Your model may have some or all of these features. Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal.
Frozen Food Storage Guide Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and moisture-proof), and the storage temperature. Seal the package or container securely to avoid taste and odor transfer throughout the product. Ice crystals inside a sealed package are normal. This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed, creating ice crystals.
REFRIGERATOR CARE Cleaning WARNING Changing the Light Bulbs IMPORTANT: ■ Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage. ■ To ensure optimum refrigerator performance, replace light bulbs as soon as they burn out. Refrigerator Compartment Light Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.
■ Odor transfer from food? Use airtight, moisture proof packaging to store food. ■ Are there minerals (such as sulfur) in the water? A water filter may need to be installed to remove the minerals. ■ Water filter installed on the refrigerator? Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration system needs additional flushing. Flush the water system before using a new water filter. Replace water filter when indicated. See “Water Filtration System.
ACCESSORIES The following accessories are available for your refrigerator. To order, contact us and ask for the part numbers. In the U.S.A., visit our webpage www.whirlpool.com/accessories or call 1-800-901-2042. In Canada, visit our webpage www.whirlpoolparts.ca or call 1-800-807-6777.
PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB12NL/P4RFWB12 Capacity 120 Gallons (455 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-253-1301. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: ■ Saque las puertas. ■ ADVERTENCIA Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.
Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Explosión Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador.
Requisitos del suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
8. Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la llave de agua principal. Enjuague la tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de cobre en espiral. Conexión al refrigerador Estilo 1 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra.
Puertas del refrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆", destornillador Torx®† T27, destornillador Phillips N° 2, destornillador de hoja plana, llave de boca de ⁵⁄₁₆", cuchillo plano para masilla de 2". IMPORTANTE: ■ Antes de comenzar, fije el control del refrigerador en OFF (Apagado), desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas.
3. Desconecte la tubería del despachador de agua que se encuentra detrás de la rejilla de la base. La tubería del despachador pasa a través de la puerta y debe ser desconectada para quitar la puerta. Vea la ilustración Conexión de la tubería del despachador de agua. ■ Presione el anillo azul exterior contra la cara del encaje y jale la tubería del despachador para liberarla. NOTA: Mantenga el conector de la tubería de agua adherido a la sección del tubo tubo que corre debajo de la carcasa del refrigerador.
Estilo 1 – Modelos con despachador interior Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagra superior A B C D A. Cubierta de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆" C. Bisagra superior D. Pasador de la bisagra Bisagra central A B A. Bisagra central B. Tornillo Torx ® de 12-24 Bisagra inferior Rejilla de la base A B C A. Bisagra inferior B. Tornillos C.
Estilo 2 – Modelos con despachador exterior ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagra superior A B C Conexión del cableado D A A. Cubierta de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆" C. Bisagra superior D. Pasador de la bisagra Bisagra central A A A.
En algunos modelos Ajuste las puertas IMPORTANTE: Para cumplir con las pautas de American Disabilities Act (ADA) (Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades), repliegue completamente los rodillos dentro de la carcasa para bajar el refrigerador. Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la derecha y otro a la izquierda.
Indicador de estado del filtro de aire (en algunos modelos) Estilo 1 - Instalación manual del indicador de estado del filtro de aire El filtro viene con un indicador de estado, el cual se debe activar e instalar en el mismo momento que se instala el filtro de aire. REPLACE MONTHS 1. Coloque el indicador boca abajo sobre una superficie firme y plana. 2. Aplique presión sobre la burbuja en la parte posterior del indicador, hasta que ésta se reviente para activar el indicador. 3.
Cómo ajustar los controles Cómo ajustar los controles Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla a continuación. ■ Presione el botón de TEMP (Temperatura) para mostrar el número deseado de copos de nieve (1 copo de nieve [menos frío] a todos los copos de nieve [el ajuste más frío]). Para su comodidad, el control de temperatura ha sido prefijado de fábrica.
Características adicionales Alarma de puerta abierta ■ ■ El ícono de Puerta abierta se enciende cuando se abre cualquier puerta. Cuando cualquier puerta permanece abierta por 5 minutos y el enfriamiento está encendido, un tono de alerta sonará tres veces y el ícono de Puerta abierta destellará siete veces. Estas acciones se repetirán cada 2 minutos hasta que las puertas se cierren apropiadamente.
Despachador de agua IMPORTANTE: Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la palanca del despachador de agua durante 5 segundos, luego suéltela durante 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr.
Sistema de filtración de agua Cómo cambiar el filtro de agua No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. Luz de estado del filtro de agua La luz de estado del filtro de agua le ayudará a saber cuándo cambiar el filtro de agua.
Estantes y estantes de vidrio (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar un estante: 1. Saque los artículos del estante. 2. Deslice el estante directamente hacia fuera, hasta el tope. 3. Según el modelo, levante la parte trasera o delantera del estante y traspase el tope. Deslice el resto del estante completamente hacia afuera. 4. Vuelva a colocar el estante deslizando la parte trasera a lo largo de la guía en la pared de la carcasa. 5. Deslice la parte delantera del estante en la guía.
3. Vuelva a colocar la tapa encajando las lengüetas de la misma dentro de las ranuras más bajas de la carcasa y empujándolas hacia dentro. Baje los retenedores delanteros hacia su lugar. Estilo 2 - Cubierta de vidrio Estante de alambre del congelador (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar un estante de alambre: 1. Quite el estante levantándolo ligeramente y moviéndolo completamente hacia el lado izquierdo. Levante el lado derecho hacia arriba y fuera de los soportes del estante. 2.
No coloque en el congelador más alimentos sin congelar de los que puedan congelarse en 24 horas (no más de 2 a 3 lb de alimentos por pie cúbico [907 a 1,350 g por L] de espacio en el congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para la circulación de aire alrededor de los paquetes. La puerta del congelador debe cerrarse herméticamente. NOTA: Para obtener más información respecto a la preparación de alimentos para su congelación, consulte una guía de congeladores o un buen libro de cocina.
IMPORTANTE: ■ Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. ■ Para los modelos de acero inoxidable, el acero inoxidable es resistente a la corrosión y no a prueba de corrosión.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.whirlpool.com En Canadá, www.whirlpool.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
■ ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre con firmeza la puerta del compartimiento del congelador. Si la puerta del compartimiento del congelador no se cierra completamente, vea “Las puertas no cierran completamente”, anteriormente en esta sección. ■ ¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo produzca más hielo.
El despachador de agua no funciona debidamente ■ ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre. ■ ¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua? Enderece la tubería de suministro de agua. ■ ¿Es nueva la instalación? Enjuague y llene el sistema de agua. Vea “Despachador de agua”.
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB12NL/P4RFWB12 Capacidad de 120 galones (455 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*; y según la norma 53 NSF/ANSI para la reducción de quistes vivos, asbestos, plomo, lindano, toxafeno, atrazina, y 2,4 - D.
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”), se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en
Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.whirlpool.com En Canadá, visite www.whirlpool.ca Si usted no tiene acceso a internet y necesita ayuda para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, puede ponerse en contacto con Whirlpool, en el número que se indica a continuación. Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”.
Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Pression de l'eau 5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi. A Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.
Style 2 Achever l’installation 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris à l'arrière du réfrigérateur. 3. Si le tuyau gris fourni avec le réfrigérateur n'est pas assez long, un raccord de ¼" x ¼" (6,35 mm x 6,35 mm) est nécessaire afin de connecter la canalisation d'eau au conduit d'eau existant dans la maison. Visser l'écrou fourni sur le raccord à l'extrémité du tube de cuivre.
3. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes fermées jusqu’au moment où on est prêt à les séparer de la caisse de l’appareil. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place. 3. Débrancher le tube du distributeur d'eau situé derrière la grille de la base.
Style 1 – Modèles avec distributeur intérieur Dépose et réinstallation de la porte Charnière supérieure A B C D A. Couvercle de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" C. Charnière supérieure D. Axe de charnière Charnière centrale A B A. Charnière centrale B. Vis à tête plate Torx ® de 12-24 Charnière inférieure Grille de la base A B C A. Charnière inférieure B. Vis C.
Style 2 - Modèles avec distributeur extérieur AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose et réinstallation de la porte Charnière supérieure A B C A Raccordement des câbles D A. Couvercle de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" C. Charnière supérieure D. Axe de charnière Charnière centrale A A A.
Sur certains modèles Ajustement des portes IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives de la loi American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le réfrigérateur. Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche.
Témoin lumineux de l'état du filtre à air (sur certains modèles) UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Style 1 - Installation du témoin de statut de filtre à air manuel Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même temps que le filtre à air. REPLACE MONTHS 1. Orienter le témoin vers le bas en le plaçant sur une surface ferme et plane. 2. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin jusqu’à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin. 3.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : RÉFRIGÉRATEUR trop froid Commande du RÉFRIGÉRATEUR à un cran inférieur CONGÉLATEUR trop froid Commande du CONGÉLATEUR à un cran inférieur Refroidissement Marche/Arrêt Appuyer sur TEMP pendant 3 secondes pour désactiver le refroidissement. Pour réactiver le refroidissement, appuyer de nouveau sur le bouton TEMP pendant 3 secondes.
Fast Cool (refroidissement rapide) La caractéristique Fast Cool est utile lors de périodes d’utilisation intense du réfrigérateur, de l’addition d’un grand nombre d’aliments ou de l'élévation temporaire de la température de la pièce. ■ Appuyer sur la touche FAST COOL (refroidissement rapide) pour régler le congélateur et le réfrigérateur aux réglages de température les plus bas. Appuyer de nouveau sur FAST COOL pour retourner au point de réglage de température sélectionné.
Distribution d'eau : 1. Placer un récipient sous le bec du distributeur tout en appuyant sur la plaque de distribution. 2. Relâcher la plaque de distribution pour arrêter la distribution. ■ Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées. Si les lampes du distributeur ne semblent pas fonctionner, consulter “Dépannage” pour plus d'informations.
■ Lorsque le statut du filtre à eau est expiré, la DEL du filtre à eau s'allume en rouge et les mots “Replace Filter” (changer filtre) apparaissent et clignotent en permanence. Si le débit d’eau au distributeur d’eau ou à la machine à glaçons diminue de façon marquée, remplacer le filtre plus tôt. Le filtre doit être remplacé au moins tous les 6 mois selon la qualité de l’eau et la fréquence d'utilisation. Après avoir changé le filtre à eau, réinitialiser le statut du témoin.
Couvercle du bac à viande (sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller le couvercle du bac à viande : 1. Retirer le tiroir à viande. 2. Repousser le couvercle vers l'arrière pour libérer les pattes de fixation arrière de la tablette. Soulever l'avant du couvercle et le tirer vers l’avant. 3. Réinstaller le couvercle du bac à viande en plaçant les encoches et les attaches du couvercle sur les croisillons centraux et arrière de la tablette. 4.
Tablette métallique du congélateur (sur certains modèles) Retrait et réinstallation d'une tablette métallique : 1. Enlever doucement la tablette en la soulevant complètement et en la déplaçant entièrement sur le côté gauche. Incliner le côté droit vers le haut et sortir la tablette des supports. 2. Réinstaller la tablette en insérant complètement l'extrémité gauche dans les supports de tablette. Puis abaisser l’extrémité droite de la tablette et l’insérer dans les supports.
Compartiment utilitaire et compartiment à canettes (sur certains modèles) Retrait et réinstallation du compartiment utilitaire : 1. Retirer le compartiment utilitaire en soulevant et en maintenant le couvercle en position levée, tout en soulevant le compartiment utilitaire et en le tirant tout droit pour le dégager. 2. Réinstaller le compartiment utilitaire en le faisant glisser audessus du support désiré et en l'enfonçant jusqu’à la butée.
Éclairage du compartiment de réfrigération Éclairage du compartiment de congélation (sur certains modèles) Les ampoules d'éclairage se trouvent dans la partie supérieure du compartiment de réfrigération. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Avec les deux mains, appuyer sur les côtés du protègeampoule et le dégager de l'arrière du compartiment. Déplacer ensuite le protège-ampoule vers l'arrière pour le dégager de l'avant du compartiment. 3.
Le réfrigérateur semble bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient pas été décelés avec votre ancien modèle. Voici une liste des sons normaux accompagnés d'explications.
■ Les portes ont-elles été récemment enlevées? S'assurer que l'assemblage câble/tuyau du distributeur d'eau a été correctement reconnecté. Voir “Portes du réfrigérateur”. ■ Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. Les glaçons sont creux ou petits REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.
FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB12NL/P4RFWB12 Capacité 120 gallons (455 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine, et 2,4 - D).
GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.
Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.whirlpool.com. Au Canada, visiter www.whirlpool.ca. Si vous n’avez pas accès à Internet et que vous nécessitez une assistance pendant l’utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Whirlpool au numéro ci-dessous. Ayez votre numéro de modèle à disposition. Vous pouvez trouver vos numéros de modèle et de série sur la plaque située sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.