Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien ELECTRONIC DRYER SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com. If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com Pour tout problème ou question, consulter www.whirlpoolappliances.
ELECTRONIC DRYER SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE DRYER SAFETY..................................................................................... 2 ACCESSORIES....................................................................................... 4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW............................. 5 CONTROL PANEL AND FEATURES......................................................... 6 CYCLE GUIDE........................................................................................
ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer, or visit: www.whirlpool.com. 15" Pedestal Color matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height. The large drawer provides convenient storage. Available in matching colors. Stack Kit If space is at a premium, the stack kit allows the dryer to be installed on top of the washer.
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Maintain good air flow by: n Cleaning your lint screen before each load. n Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. n Use the shortest length of vent possible. n Use no more than four 90° elbows in a vent system; each bend and curve reduces air flow. Good Better Good air flow Along with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry.
CONTROL PANEL AND FEATURES 1 2 CASUAL NORMAL DELICATE 4 3 5 BULKY ITEMS JEANS Eco Auto Cycles TIMED DRY HEAVY DUTY QUICK DRY TOWELS Manual Cycles ENHANCED TOUCH UP SPECIALTY CYCLES MY CYCLE 9 QUICK REFRESH Steam Cycles Select number of Garments 8 1 POWER BUTTON 2 START/PAUSE BUTTON 3 WRINKLE SHIELD™ with Steam Option 4 6 6 Press and hold to start a cycle, or press once while a cycle is in process to pause it. Press to activate the Wrinkle Shield with Steam option.
CYCLE GUIDE — AUTOMATIC CYCLES For additional cycle details and options, refer to the LCD display. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all options and settings are available with each cycle. Use Auto Cycles for better fabric care and energy savings The dryer senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Use the NORMAL dryness level to provide optimal energy savings.
CYCLE GUIDE — MANUAL CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all settings and options are available on each cycle. Adjusting drying time on Manual Cycles Selecting the Drying Temperature A High heat setting may be used for drying heavyweight items such as towels and work clothes. A Low to Medium heat setting may be used for drying medium-weight items such as sheets, blouses, dresses, underwear, permanent press fabrics, and some knits.
USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. Push the lint screen firmly back into place. For additional cleaning information, see “Dryer Care”. 2.
Changing the Auto Cycle settings to increase or decrease drying time 4. Select the desired cycle CASUAL NORMAL BULKY ITEMS DELICATE JEANS Eco Auto Cycles TIMED DRY HEAVY DUTY QUICK DRY TOWELS If all your loads on all Auto Cycles are consistently not as dry or too dry, you may change the default settings to increase or decrease the default dryness level. Your automatic drying settings can be adjusted to adapt to different installations, environmental conditions, or personal preference.
7. Press and hold START/PAUSE to begin cycle MY CYCLE AND SPECIALTY CYCLES MY CYCLE You may store up to 7 frequently used custom cycles in My Cycle for quick access. Press and hold the START/PAUSE button to begin the cycle. 8. Remove garments promptly after cycle is finished Promptly remove garments after cycle has completed to reduce wrinkling.
ADDITIONAL FEATURES USING THE DRYING RACK To obtain a drying rack for your dryer, follow the instructions included in your dryer drum. Remove and discard any packing material before use. Use the Drying Rack for items that you do not want to tumble dry, such as sweaters and tennis shoes. When you use the drying rack, the drum continues to turn, but the rack remains stationary. The drying rack is intended for use with the Manual Dry/ Timed Dry cycles only. The drying rack cannot be used with Automatic cycles.
CLEANING THE LINT SCREEN Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. A screen blocked by lint can increase drying time. To clean: 1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. 2. Push the lint screen firmly back into place. IMPORTANT: n Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged, blocked, or missing.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELS Water Inlet Hose Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hose if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hose, record the date of replacement. To Winterize the Dryer 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Shut off water faucet. 3. Disconnect water inlet hose from faucet and drain. To Use the Dryer Again 1. Flush water pipes.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Solution Possible Causes Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely. START/PAUSE button not pressed firmly or held long enough. Press and hold the START/PAUSE button 2-5 seconds. Household fuse is blown or circuit breaker has tripped.
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 17
ACCESSOIRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, contactez votre revendeur ou consultez : www.whirlpool.com. Piédestal de 15" Surface de travail La surface de travail établit la liaison entre la laveuse et la sécheuse et offre une zone de travail et d’entreposage pratique.
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre. n Toujours employer les conduits d’évacuation les plus courts possible.
Utiliser les programmes automatiques pour un meilleur soin du tissu et davantage d’économies d’énergie Utiliser les programmes automatiques pour que la sécheuse permette de réaliser davantage d’économies d’énergie et d’apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes automatiques, la température de séchage de l’air et le niveau d’humidité sont détectés dans la charge.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 1 2 CASUAL NORMAL DELICATE 4 3 5 BULKY ITEMS JEANS Eco Auto Cycles TIMED DRY HEAVY DUTY QUICK DRY TOWELS Manual Cycles ENHANCED TOUCH UP SPECIALTY CYCLES MY CYCLE 9 QUICK REFRESH Steam Cycles Select number of Garments 8 1 BOUTON POWER (mise sous tension) 2 BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause) 3 Son des boutons Modifie le volume sonore des boutons ou le désactive. Luminosité Modifie la luminosité de l’écran ACL.
7 BOUTON ECOBOOST (Puissance ECO) L’option Ecoboost (puissance éco) améliore les économies d’énergie. On peut remarquer un allongement de la durée du programme quand on sélectionne l’option Ecoboost (puissance éco). Les économies d’énergie générées par des températures légèrement plus basses nécessitent un léger allongement de la durée de séchage pour assurer des résultats de séchage optimaux. Généralement, les économies d’énergie sont plus importantes avec la caractéristique Ecoboost (puissance éco).
GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES AUTOMATIQUES (suite) Articles à sécher : Durée Température Niveau de par Options Programme : de sechage : séchage : défaut : disponibles : Chemises, chemisiers, Casual Low More (plus) 35 Damp Dry Signal tissus à pressage (tout-aller) (basse) Normal Wrinkle Shield† permanent, articles Less (moins) Reduce Static synthétiques et articles EcoBoost légers Détails du programme : Utilise une température de séchage échelonnée de moyenne à faible faible pour une
GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MANUELS Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Ajustement de la durée de séchage sur les programmes manuels Sélection de la température de séchage Lorsqu’on sélectionne un programme manuel, la durée par défaut apparaît sur l’affichage. Utiliser les boutons de commande de ACL pour augmenter ou diminuer la durée par tranches d’une (1) minute.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. 1. Nettoyer le filtre à charpie 3. Appuyer sur mise sous tension (POWER) Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettre la sécheuse en marche. Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut.
5. Sélectionner les réglages de programme, si désiré Modification des réglages de programmes automatiques pour augmenter ou diminuer la durée de séchage Si les charges des programmes de séchage automatiques sont systématiquement moins sèches ou plus sèches que vous ne le souhaitez, vous pouvez modifier les réglages par défaut de niveau de séchage pour l’augmenter ou le diminuer.
6. Sélectionner les options de programme MON PROGRAMME ET PROGRAMMES SPÉCIAUX MON PROGRAMME On peut enregistrer jusqu’à 7 programmes personnalisés fréquemment utilisés dans Mon programme pour y accéder rapidement. Pour ajouter des options suuplémentaires telles que Static Reduce (réduction de l’électricité statique) et/ou EcoBoost (puissance éco), appuyer sur le bouton correspondant à l’option souhaitée. REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes. 7.
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE Pour obtenir une grille de séchage pour votre sécheuse, suivre les instructions fournies dans le tambour de la sécheuse. Enlever et jeter les matériaux d’emballage avant utilisation. Utiliser la grille de séchage pour les articles que l’on ne souhaite pas faire sécher par culbutage tels que les chandails et les chaussures de tennis. Lorsqu’on utilise la grille de séchage, le tambour continue de tourner mais la grille reste stationnaire.
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyer l’emplacement de la sécheuse Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse. Nettoyer le filtre à charpie Nettoyage avant chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans l’ouverture de la porte de la sécheuse. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage.
Précautions à prendre en cas de non-utilisation, d’entreposage ou de déménagement Installer et remiser la sécheuse à l’abri du gel. Il est possible que de l’eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la sécheuse en période de gel. Si la sécheuse doit faire l’objet d’un déménagement ou de remisage au cours d’une période de gel, hivériser la sécheuse. Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent.
UTILISATION DE LA CARACTÉRISTIQUE DE DÉPANNAGE INTÉGRÉE 1. Appuyer sur MORE INFO (plus d’infos) Alors que la sécheuse est allumée, appuyer sur MORE INFO pour accéder à la caractéristique de DÉPANNAGE intégrée. 2. Sélectionner DÉPANNAGE Utiliser les boutons de commande ACL pour sélectionner DÉPANNAGE. Puis utiliser les boutons de commande ACL pour sélectionner le thème DÉPANNAGE. On peut utiliser les boutons et pour naviguer entre les différentes options.
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Résultats de la sécheuse Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante ou le temps de séchage est trop long Le filtre à charpie est obstrué par de la charpie. Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.
NOTES • REMARQUES 35
AssistAnce or service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts or to order accessories We recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts.