INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) GAS BUILT-IN COOKTOP INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON A GAZ ENCASTREE DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Table of Contents/Table des matiéres COOKTOP SAFETYV.... 2 SECURITE .......ccsssesenens 13 4 4 4 6 6 EXIGENCES D'INSTALLATION ........:ccsceseseecesteeseesteestenenes Outillage et PIOCES.......c cc eccscccessseeeessseesssneeesssssseeesesseeeeeses Exigences d'emplaceMent.........
COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER?” or “WARNING.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: e e e e Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
INSTALLATION REQUIREMENTS The cooktop must be a specified cooktop that is approved to be installed either alone or over an undercounter built-in oven. Check the cooktop base approved installation label for your cooktop model number and approved combinations of cooktops and ovens that can be installed. If you do not find this label, your cooktop may not be approved for use over an undercounter built-in oven. Contact your dealer to confirm that your cooktop is approved.
Cabinet Dimensions Product Dimensions 30" (76.2 cm) Model IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the cooktop, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface. a rr A————>| SS 2 foe A. 31%/6" (79.8 cm) B. 21" (53.3 cm) C. 3%" (8.9 cm) D. 4°%2" (11.7 cm) E.11" (27.9 cm) A. 30" (76.2 cm) on 30" models; 36" (91.4 cm) on 36" models B.
Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections. Do not use an extension cord. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Gas Supply Line m Gas Pressure Regulator Provide a gas supply line of %" (1.9 cm) rigid pipe to the cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON® tape. With LP gas, piping or tubing size should be Ya" minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size and materials used in the system. The gas pressure regulator supplied with this cooktop must be used.
INSTALLATION INSTRUCTIONS insiall Cookiop T pte, grcbirgpenglh PP gree, ght | petor, api 4. AWARNING Attach brackets to cooktop base bottom with bracket attachment screws. Securely tighten screws. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install cooktop. Failure to do so can result in back or other injury. Brrr Decide on the final location for the cooktop. Avoid drilling into or severing existing wiring during installation. 1.
é babi AWARNING —_ ry ey & cr or WG Sent asa . Goer taaeCL alle 4 Use a '%e" combination wrench and channel lock pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. No appliance below cooktop Wall oven installed below cooktop Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections.
4. Install the pressure regulator with the arrow pointing up toward the bottom of the cooktop base and in a position where you can reach the regulator access cap. 3. Remove surface burner caps, burner base and grates from parts package. Align notches in burner caps with pins in burner base. Align orifice holder in burner base with igniter electrode. Burner caps should be level when properly positioned. If burner caps are not properly positioned, surface burners will not light.
(oy gras eae 0 gh gm Complete Insiallation 2, Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Surface burners use electronic igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the “IGNITE” position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues, as long as the control knob is turned to Check Flame Height Adjust the height of surface burner flames.
SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est trés importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décés et de blessures graves a vous et a d'autres.
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décés. - Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables a proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. - QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ : e Ne pas tenter d’allumer un appareil. e Ne pas toucher a un commutateur électrique.
EXIGENCES D' INSTALLATION La table de cuisson doit étre approuvée pour une installation seule ou sur un four encastré sous comptoir. Consulter l'étiquette d'installation sur la base de la table de cuisson pour obtenir son numéro de modéle et pour connaitre les combinaisons de tables de cuisson et de fours approuvées. Si vous ne trouvez pas cette étiquette, il se peut que votre table de cuisson ne soit pas approuvée pour une utilisation au-dessus d'un four encastré sous comptoir.
Dimensions du produit Modéle de 30" (76,2 cm) (A =. Wee > foZ _* =F (Re et : A. 30" (76,2 cm) sur les modéles de 30"; 36" (91,4 cm) sur les modéles de 36" A. 31%/6" (79,8 cm) B. 21" (53,3 cm) C. 3%" (8,9 cm) D. 4'°%2" (11,7 cm) E.11" (27,9 cm) Modéele de 36" (91,4 cm) B. Zone de matiére combustible au-dessus du plan de travail (espace délimité par des lignes pointillées ci-dessus) C.
Specifications de l'alimentation en gaz ca a gee gs * Z Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Brancher sur une prise a 3 alvéoles reliée a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Installer un robinet d'arrét. Ne pas utiliser un adaptateur. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Canalisation de gaz m Installer une canalisation de gaz rigide de %4" (1,9 cm) jusqu'a l'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamétre sur un circuit plus long peut causer une déficience du débit d'alimentation. On doit utiliser un composé d'étanchéité des tuyauteries résistant a l'action du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban TEFLON®. Pour l'alimentation au propane, le diamétre du tuyau ou conduit doit étre de 2" ou plus.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION licHion de ici fable de cuisson g A AVERTISSEMENT Risque du poids excessif 4. Fixer les brides a la partie inférieure de la base de la table de cuisson a l’aide des vis d'attache. Bien serrer les vis. A~ Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la table de cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. B cnn Déterminer ’emplacement final de la table de cuisson.
Prony preyed gs raccorce AAVERTISSEMENT NEN 3. Qu Gaz 3 Utiliser une clé mixte de '%e6" et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller a ne pas déformer/écraser le raccord flexible. Pas d'appareil sous la table de cuisson Four mural installé sous table de cuisson Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrét.
4. Installer le régulateur avec la fleche orientée vers le haut, vers le fond de la base de la table de cuisson, et de maniére a ce que le chapeau d'accés du détendeur soit accessible. 3. Oter les chapeaux de brtleur de surface, la base des brtileurs et les grilles du sachet de piéces. Aligner les encoches des chapeaux de brileur avec les broches dans la base de chaque brdleur. Aligner le porte-gicleur de la base du brileur avec |'électrode d'allumage.
fh, pnts es, gpm Achever| 1 llr gpirg hE gmap gi, upry Contrdle de la taille des flammes Systéme d'allumage électronique Régler la taille des flammes sur les brdleurs de surface. Allumage initial et réglages des flammes de gaz Ala place de flammes de veille, les brdleurs de surface sont dotés d'un allumeur électronique. Lorsqu'on place le bouton de commande de la table de cuisson a la position “IGNITE” (allumage), le systeme génére une étincelle pour l'allumage du brdleur.
W10285002B © 2010 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits réservés. 8/10 Printed in U.S.A. Imprimé aux E.-U.