2316016
TABLEOF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4 Unpack the Refrigerator ............................................................... 4 Location Requirements ................................................................ 4 Electrical Requirements .................................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Reverse Osmosis Water Supply If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 - 414 kPa). If the ice maker is still not operating properly: • Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
Complete the Installation Connect to Refrigerator NOTE: On kit models, assemble water valve to refrigerator per kit instructions. Style 1 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. 3. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown.
Style 2 - Contoured Graphics follow these instructions. Reverse Doors (optional) IMPORTANT: If you want to reverse your doors so that they open in the opposite direction, follow these steps. If you are not reversing the doors, see "Replace Doors and Hinges." Round-Head Handle Screw Style I - Standard Graphics follow these instructions.
Style I - Standard Top Hinge A................. A. Cabinet _I ? """"'_ Hinge Hole Plugs °i / "w'l ..................................... A I A. s/_,, Hex-Head Hinge Screws and Washers _T A. shs"Hex-Head B. Top Hinge C. Spacer Center Hinge ............................................... A Screws Hinge B C D E F A. Door Hinge A. B. C. D. E. F, Door Stop Door Stop Screw Spacer Center Hinge Sly6"Hex-Head Hinge Spacer / A /* ./ Screws A. Flat-Head B.
Style 2 - Contoured Top Hinge A. B. C. D. Top Hinge Cover b/_6"Hex-Head Hinge Top Hinge Spacer Screws A. Cabinet Hinge Hole Plugs Center Hinge A B C ) E F A. B. C. D. E. K Door Stop Door Stop Screw Spacer Center Hinge 5hJ Hex-Head Hinge Spacer A. Door Hinge Hole Plug Screws Removal of Door Stops O Bottom Hinge A. Door Stop B. Door Stop Screw c D iiiiiiiiiiiiiiiiiiii E iiiiiiiiiiiiii A. B. C. D. E.
Your refrigerator and one on the want the doors the instructions Depending legs (Style front roller refrigerator 1. has two front adjustable rollers - one on the right left. If your refrigerator seems unsteady or you to close easier, adjust the refrigerator's tilt using below. on your model, your refrigerator may have leveling 1) or leveling screws (Style 2). They are part of the assemblies which are found at the base of the on either side.
3. Empty the ice bin. 4. Depending on the model, turn the Temperature Control or Refrigerator Control to OFR See "Using the Control(s)." 5. Unplug refrigerator. 6. Empty water from the defrost pan. 7. Clean, wipe, and dry thoroughly. 8. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don't shift and rattle during the move. 9. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't scrape the floor.
• Is the water line shutoff valve to the refrigerator turned on? Turn on the water valve. See "Connect the Water Supply." Does the ice maker mold have water in it or has no ice been produced? Be sure your refrigerator has been connected to a water supply and the supply shutoff valve is turned on. See "Connect the Water Supply." • Is an ice cube jammed in the ejector arm? Remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil. See "Ice Maker.
ASSISTANCEOR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If You Need Replacement Parts If you need to order replacement parts, we recommend that you only use FSP® replacement parts.
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for FSP _ replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1.
SEGURIDADDELREFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Este el sfmbolo Todoseslos mensajes dedeadvertencia seguridad de iranseguridad.
# INSTRUCCIONESDEINSTAIACION Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarlo a £ <£a £_,,>s£ { q £ Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador". Peligro de Peso E×cesivo Use dos o m&s personas el refrigerador. para mover e instalar No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesibn en la espalda u otre tipo de lesiones.
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un homo, radiador u otra fuente de calor, ni en un lugar donde la temperatura Ilegue debajo de 55°F (13°C). Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: II I _JlI ----/__ A / / 2" (5,08 cm) • Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberfa de agua, ponga la fabrica de hielo en la posici6n OFF (Apagado). • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomeria.
3= 4. 5. Ubique una tuberia vertical de agua fr[a de 1/2" a 11/4" (1,27 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador. IMPORTANTE: • AsegQrese de que sea una tuberia de agua fria. • Una tuber[a horizontal funcionara, pero taladre por el lado de arriba de la tuberia, no por debajo. Esto ayudara a mantener el agua alejada del taladro. Esto tambien evita que se junte sedimento normal en la valvula. 4. 5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones valvula) o tuercas que tienen fugas.
Cbmo terminar la instalacibn Cbmo quitar las puertas y las bisagras Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra de 5/16" 1. 2. NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para las puertas. No se confie en que los imanes de las puertas van a sostener las puertas mientras trabaja. Peligro de Cheque Electrico Cenecte a un contacto 3 terminales. No quite la terminal de pared de cenexion a tierra de de conexion a tierra. 3.
Puerta del congelador Puertas 1. Quite la ensambladura de la manija del congelador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la ilustraci6n 2. 1. Quite el tap6n del orificio de la bisagra de la parte superior de la puerta del congelador. Col6quelo del lado opuesto come se indica. Vea la ilustraci6n 2. 2. Quite el tap6n del orificio de la bisagra de la puerta. Col6quelo del lado opuesto como se indica. Vea la ilustraci6n 3. 2.
Estilo I - Estandar Bisagra superior A. Tapones de los orificios de las bisagras del gabinete Bisag[a A. Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5h_" y arandelas central A B C ................. D E F A. Reten de la puerta B. Temille del reten de la puerta C. Espaciader D. Bisagra central E. Tornilles de bisagra de cabeza hexagonal de 5/_6" F. Separador Bisagra A. Tomillos de cabeza plana de la manija B. Manija del congelador inferior [_ = ..................................................
Estilo 2 - Contorneada oo ,Y,_,. ............................................. Al o °2"°'t A. Yornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de %6" y arandelas A. Tapa de la bisagra superior B. Tomillos de cabeza hexagonal de la bisagra de %6" C. Bisagra superior D. Espaciador Bisagra A. Tapones de los orificios de las bisagras del gabinete central A. Tapon del orificio de la bisagra de la puerta E F A. B. C. D. E.
Gire las patas o tornillos niveladores hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador o hacia la izquierda para bajar ese lade. Puede precisar darle varias vueltas para ajustar la inclinaci6n del refrigerador. NOTA: Haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador, Io cual quita el peso de los tornillos niveladores y los rodillos. Esto facilita el ajuste de los tornillos. 2. Abra ambas puertas nuevamente y verifique que se cierran con la facilidad que usted desea.
Para su conveniencia, los controles del refrigerador vienen programados desde la fabrica. AI instalar su refrigerador por primera vez, cerci6rese de que los controles a0n esten prefijados en los ajustes medios, como se ilustra. NOTA: Para apagar su refrigerador, gire el control del refrigerador hacia la palabra apagado (OFF) o hasta que aparezca la palabra apagado (OFF). Su electrodomestico no se enfriara mientras el control del refrigerador este en apagado (OFF).
Producci6n maxima (MAXIMUM) de hielo (en algunos modelos): La fabrica de hielo debera producir aproximadamente entre 16 y 20 Iotes de hielo durante un perfodo de 24 horas. Si su refrigerador tiene la funci6n de producci6n maxima de hielo, empuje el interruptor a MAX, 5= Deslice la parte delantera del estante en la guia. AsegQrese de deslizar completamente el estante hacia adentro. Recuerde Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote de hielo.
2. Vuelva a colocar el(los) caj6n(cajones) para verduras deslizandolo(s) nuevamente hasta que se detenga per completo. Estilo 1 Para quitar y volver a colocar 1. Saque el(los) caj6n(cajones). 2. la tapa de pl_stico: • Verduras con cascaras: Col6quelas en una bolsa o recipiente de plastico y guardelas en el cajdn para verduras. HIGH (cerrado) mantiene el aire hQmedo en el cajdn para verduras, y es el mas adecuado para conservar las verduras frescas de hoja.
4. AsegQrese de deslizar completamente adentro, el estante hacia Rieles calzables de la puerta Para quitar y volver a colocar los rieles: 1. Quite todos los articulos del estante y jale hacia arriba cada extremo de los rieles. 2. Guia para la conservacibn de alimentos Ubique cada extremo del riel sobre la abertura del riel y empQjelo directamente hacia abajo hasta que se detenga.
Para limpiar su refrigerador: NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o asperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, Ifquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petrdleo en las partes de plastico, en el interior yen los revestimientos o juntas de la puerta. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza asperos.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo per Io menos un dia antes. • Cuando el 01timo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posici6n apagado (OFF - hacia arriba) o mueva el interrupter a la posici6n apagado (OFF - hacia la derecha). 3.
&Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo las condiciones circundantes? Vea "Uso del (de los) control(es)", dependiendo del modelo. con &Estan las puertas cornpletamente cerradas? Cierre las puertas con firmeza. Si no cierran completamente, vea "Las puertas no cierran completamente" mas adelante en esta secci6n.
Esdificilabrirlaspuertas Las puertas no cierran completamente • &Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la puerta? Ordene los recipientes de manera que queden mas juntos. • &Esta el dep6sito de hielo real colocado? Empuje el dep6sito de hielo hasta el fondo. &Estan la tapa del caj6n para verduras, bandejas, estantes, depbsitos o canastillas real colocados? Coloque la tapa del caj6n de verduras y todas las bandejas, estantes, dep6sitos y canastillas en la posici6n correcta.
Para servicio tecnico en Canada Llame al 1-800-807-6777. Asf obtendra tecnicos de servicio que estan capacitados para cumplir con la garantfa del producto y proporcionar servicio posterior al vencimiento de la garantfa, en cualquier lugar en CanadA.
SECURITEDU REFRIGERATEUR Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de securit6.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Nettoyage avant rutilisation Apres avoir enleve tousles materiaux d'emballage, nettoyer I'interieur du refrigerateur avant de I'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du refrig@ateur". Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le refrigerateur.
REMARQUE : II est recommande de ne pas installer le refrigerateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le r6frigerateur dans un endroit 0(4la temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C). Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT: II • Si on dolt utiliser le refrigerateur avant qu'il soit raccorde a la canalisation d'eau, placer la commande de la machine glat_ons a la position OFF (arr_t).
'4 " '_ _'_ • _ ' ' ...... _ _ <_{,/S {s_s_ _
OUVRIR le robinet d'arr_t. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords (y compris les raccordements de la valve d'entree d'eau) ou les ecrous qui coulent. 6= La machine a glagons est equip6e d'un filtre a eau incorpore. Si la qualite de I'eau distribuee Iocalement necessite un deuxieme filtre & eau, il serait utile de I'installer dans le tube de raccordement de 1/4"(6,35 mm) sur I'un ou I'autre des raccords du tuyau.
Porte du compartiment Portes de cong_lation 1. Enlever la poignee de la porte du compartiment de congelation. Voir I'illustration. Conserver toutes les pieces ensemble, Voir I'illustration 2. 1. Enlever le bouchon obturateur de charniere de porte au sommet de la porte du congelateur. Le deplacer au c6te oppose tel qu'illustre. Voir I'illustration 2. 2. Enlever le bouchon obturateur de charniere de porte, Transferer le bouchon du c6te oppose. Voir I'illustration 2.
Style 1 - Standard Charnibre sup_rieure ,4 A. Bouchens d'obturatien de charniere de caisse A. Visa t@te hexagonale de 5/_ ,, et rondelles **% A. Vis de chamiere 9 t_te hexagonale de 5/_8" B. Charniere sup&ieure C. Cale d'espacement Charni_re centrale .................... A. Beuchen d'obturation de charni@re de porte A B C D E A. B. C. D. E. Butee de la porte Vis de butee de la porte Cale d'espacement Charniere centrale Vis de chamiere 9 t@te hexagonale de _6" F, Cale d'espacement Charni_re A.
Style 2 - Contour Charniere su )_rieure A, Vis 2t t_te hexagonale et rondelles , o de _/_8" i , i I A. Couvorclo do la charni6ro superiouro B. Vis de chamiere a t_te hexagonale de bh6" C. Charniere sup6rieure D. Cale d'espacement Charniere A. Bouchons de charnibre de caisse centrale [] B C E F A. B. C. D. E. Butee de la porte Vis de butee de la porte Cale d'espacement Charniere centrale Vis de charniere a t6te hexagonale de 5/_j F Cale d'espacement Charniere obturateurs ..................
Votre refrigerateur comporte deux roulettes reglables h I'avant I'une du c6te droit et I'autre du c6te gauche. Si votre refrig6rateur semble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plus facilement, faire le reglage de I'inclinaison du refrigerateur en suivant les instructions ci-dessous. Selon votre nivellement partie d'un refrigerateur 1.
Ne pas obstruer I'une ou I'autre de ces ouvertures d'aeration avec des aliments emballes. Si les ouvertures d'aeration sont bloquees, le courant d'air sera emp_che et des problemes de temperature et d'humidite peuvent survenir. IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formees dans une section seront transferees & I'autre. Vous devez nettoyer a fond les deux sections pour eliminer les odeurs.
Taux de production de glagons Production NORMALE de gla£ons : La machine & glat_ons devrait produire environ de 8 a 12 lots de glagons par periode de 24 heures. Si les glagons ne sont pas fabriques assez rapidement, tourner la commande du congelateur vers un chiffre plus eleve (plus froid) en etapes de un demi numero. (Par exemple, si la commande est a 3, la deplacer entre 3 et 4.
REMARQUE : S'il est necessaire de regler le support, tourner la base dans le sens horaire pour I'elever ou dans le sens antihoraire pour I'abaisser. Guide d'entreposage des viandes La plupart des viandes peuvent _tre conservees dans leur emballage original tant que cet emballage est hermetique et & I'epreuve de I'humidit& Emballer de nouveau si necessaire. Voir le tableau suivant pour les periodes de conservation.
CARACTERISTIQUES DE CARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent _tre achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire". Tousles accessoires ne conviennent pas & tousles modeles. Si vous desirez acheter I'un des accessoires, consulter la section "Assistance ou service".
ENTRETIENDU REFRIGERATEUR IMPORTANT : Ce nettoyant est pour les pieces en acier inoxydable seulement! Veiller & ce que le nettoyant et poll pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pieces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact, nettoyer la piece de plastique avec une eponge et un detergent doux et de I'eau tiede. Bien secher avec un linge doux. 4.
3. Enlever le protecteur d'ampoule vers le bas. du congelateur Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement r_frig_rateur avant votre d_part : 1. Enlever tousles aliments du refrigerateur. en poussant 2. 4. Enlever I'ampoule et la remplacer par une de m_me taille, de m_me forme et de m_me intensit& 5. Replacer le protecteur d'ampoule. 6. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique.
DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici en premier afin d'_viter les coOts d'une visite de service inutile. Le moteur semble fonctionner excessivement Le r_frig_rateur ne fonctionne pas La temperature ambiante est-elle plus chaude que d'habitude? Prevoir que le moteur fonctionnera plus Iongtemps darts des conditions de chaleur. Pour des temperatures ambiantes normales, prevoir que le moteur fonctionne environ 40 % a 80 % du temps.
La valve de la canalisation d'eau reli_e au r_frig_rateur est-elle ouverte? Ouvrir la valve d'eau. Voir "Raccordement de la canalisation d'eau". Y a-t-il de I'eau dans le moule de la machine a gla£:ons ou ne produit-elle pas de gla£:ons? Verifier pour voir si le refrigerateur a ete branche & la canalisation d'eau de votre domicile, et si le robinet d'arr6t de la canalisation est ouvert. Voir "Raccordement de la canalisation d'eau".
Les portes ne se ferment pas compl_tement • • Les aliments emball_s emp_chent-ils la porte de fermer? Reorganiser les contenants de sorte qu'ils soient plus rapproches et prennent moins d'espace. Le bac h glagons est-il en bonne position? Pousser le bac h glagons jusqu'au fond. Les couvercles du bac a I_gumes, plats, tablettes, bacs ou paniers sont-ils en bonne position? Placer le couvercle du bac a legumes et tousles plats, tablettes, bacs et paniers la position correcte.
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces de rechange FSP c_et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.