4de05150.fm Page 3 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 5 ENGLISH Instructions for use Page 17 Mode demploi Page 30 FRANÇAIS NEDERLAND ITALIANO Black process 45.0° 100.
4de05150.fm Page 4 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM Black process 45.0° 100.
4de05150.fm Page 5 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM INHALT VOR INBETRIEBNAHME DER WASCHMASCHINE ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE EINFÜLLTÜR KINDERSICHERUNG VOR DEM ERSTEN WASCHGANG VORBEREITUNGEN ZUM WASCHEN WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE HERAUSNEHMEN DER FREMDKÖRPERFALLE RESTWASSERENTLEERUNG REINIGUNG UND PFLEGE ERST EINMAL SELBST PRÜFEN KUNDENDIENST TRANSPORT/UMZUG 5 Black process 45.0° 100.
de05150.fm Page 6 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM VOR INBETRIEBNAHME DER WASCHMASCHINE 1. Auspacken und Überprüfen • Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die Waschmaschine unbeschädigt ist. Nehmen Sie die Waschmaschine im Zweifelsfall nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an den Kundendienst oder den örtlichen Fachhändler. • Überprüfen Sie, ob Zubehör und mitgelieferte Teile komplett vorhanden sind. • Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile usw.
4de05150.fm Page 7 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE 1. Verpackung • Die Verpackung ist zu 100% wiederverwertbar und ist mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet. Halten Sie sich an die jeweils geltenden örtlichen Verordnungen hinsichtlich der Entsorgung des Verpackungsmaterials. 4. EG-Konformitätserklärung Diese Waschmaschine entspricht den EURichtlinien: - 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie - 89/336/EWG EMV Richtlinie - 93/68/EWG CE Kennzeichnungsrichtlinie 2.
4de05150.fm Page 8 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE 1. Arbeitsplatte 1 2. Bedienfeld 2 3 3. Waschmittelkasten 4. Serviceaufkleber (Türinnenseite) 4 5. Einfülltür 5 6. Kindersicherung (Türinnenseite) 6 7. Abdeckung 8. Fremdkörperfalle (hinter der Abdeckung) 9. Sockel 10. Regulierbare Füße. 7 8 9 10 EINFÜLLTÜR 1. Ziehen Sie zum Öffnen der Doppelglastür am Griff. Schließen Sie die Tür mit leichtem Schwung, sie rastet hörbar ein. 2.
4de05150.fm Page 9 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM VOR DEM ERSTEN WASCHGANG Um Prüfwasserreste vom Testlauf beim Hersteller auszuspülen, empfehlen wir, ein kurzes Waschprogramm ohne Wäsche durchzuführen. 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Schließen Sie die Einfülltür. 3. Geben Sie ein wenig Waschmittel (ca. 30 ml) in den Waschmittelkasten . 4. Wählen und starten Sie ein kurzes Waschprogramm (siehe Kurzanleitung). VORBEREITUNGEN ZUM WASCHEN 1. Wäsche sortieren nach...
4de05150.fm Page 10 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE Die Wahl des Waschmittels richtet sich nach Dosierung • der Textilart: Baumwolle, pflegeleichte/ Synthetikfasern, Feinwäsche, Wolle. Hinweis: Verwenden Sie für Wolle ausschließlich spezielle Wollwaschmittel. • Farbe der Textilien • Waschtemperatur • Verschmutzung Beachten Sie die Dosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung.
4de05150.fm Page 11 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM Eingeben von Waschmitteln und Waschmittelzusätzen Kammer • Waschmittel für die Vorwäsche Kammer • Waschmittel für die Hauptwäsche • Fleckensalz • Enthärter (Wasserhärtebereich 4) Setzen Sie bei Benutzung von Flüssigwaschmitteln den farbigen Einsatz aus dem Waschmittelkasten in den ersten Spalt in Kammer II ein . Die Skala auf dem Einsatz erleichtert die Dosierung.
4de05150.fm Page 12 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM HERAUSNEHMEN DER FREMDKÖRPERFALLE Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmäßig, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr, zu kontrollieren. Insbesondere: • wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß abpumpt oder nicht schleudert, • wenn die Pumpe durch Fremdkörper (z. B. Knöpfe, Münzen, Sicherheitsnadeln) verstopft ist). WICHTIG: Achten Sie vor der Entleerung darauf, dass die Waschlauge abgekühlt ist. 1.
4de05150.fm Page 13 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM REINIGUNG UND PFLEGE Gehäuse und Bedienfeld Fremdkörperfalle • können Sie mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. • Bei Bedarf können Sie etwas Neutralreiniger (kein Scheuermittel) verwenden. • Reiben Sie mit weichem Tuch nach. • Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmäßig, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr, zu kontrollieren, siehe “Herausnehmen der Fremdkörperfalle”.
4de05150.fm Page 14 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM ERST EINMAL SELBST PRÜFEN Ihre Waschmaschine ist je nach Modell mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicherheitssystem kann angemessen reagieren. Häufig sind diese Störungen so geringfügig, dass sie innerhalb von wenigen Minuten behoben werden können. Das Gerät startet nicht, kein Lämpchen leuchtet.
4de05150.fm Page 15 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM Störungsanzeigenabelle Leuchtanzeige Wasserhahn “Pumpe” “Wasserstopp” Schleuderdrehzahllämpchen blinken blinken blinken blinken Digitalanzeige (falls vorhanden) “H” und “F” “P” und “F” von “F4” bis “F16” “A” und “F” a. Störung im Wasserzulauf Die Waschmaschine hat keine oder keine ausreichende Wasserversorgung.
4de05150.fm Page 16 Tuesday, April 27, 2004 6:50 PM KUNDENDIENST Bevor Sie den Kundendienst rufen: 1. Prüfen Sie zuerst, ob Sie die Störung selbst beheben können (siehe “Erst einmal selbst prüfen”). 2. Starten Sie das Programm noch einmal, um zu sehen, ob sich die Störung von selbst gegeben hat. 3. Falls die Waschmaschine dann immer noch nicht richtig funktioniert, rufen Sie den Kundendienst.