HOW TO MAKE A HOME R$JJ.” UseAndCare Table of Contents ................... 2 A Note to You ......................... 2 Washer Safety ........................ 3 Parts and Features ................. 4 Your Washer ......... 6 Operating Caring for Your Washer.. ..... 14 Laundry Tips.. ....................... Stains .................. 19 Removing Troubleshooting Part No. 3366855 ................... 22 Requesting Assistance or Service .............................. 24 ...........................
Table of Contents A Note to You.. .......................................... Washer Safety.. ......................................... 2 3 4 Parts and Features ................................... 5 Control panels ....................................... ........................... 6 Operating Your Washer Starting your washer ............................ 6 Starting/restarting your washer ............ 8 Selecting a cycle and time ................... 9 Using Rinse and Spin ........................
Washer Safety Your safety is important to us. This guide contains safety statements under warning symbols. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the symbol. IMPORTANT SAFETY Read all instructions before using your washer. l Do not machine wash or machine dry items cleaned, washed, soaked in, or spotted with wax, paint, gasoline, oil, or other flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Parts and Features The parts and features of your washer are illustrated on this page. Become familiar with all parts and features before using your washer. NOTES: l The drawings in this book may vary from your washer model. They are designed to show the different features of all models covered by this book. Your model may not include all features. l Page references are included next to some features. Refer to those pages for more information about the features.
Control panels The control panels of the washer models covered by this book are illustrated below. Find the panel that looks like your washer. Then read the descriptions of the various knobs and selectors on each panel on the following pages.
Operating Your Washer To obtain the best washing results, you must operate your washer properly. This section gives you this important information. Page references are included for more information. Stalting Your Washer 1. Add measured detergent to the washer. Then place a sorted load of clothes in the washer. l Sort and load clothes as described on page 15. l If desired, you may also add color-safe all-fabric bleach or extra detergent for the Super Wash cycle. 2.
5. Select a load size setting that corresponds with the size of your wash load and the type of fabric being washed. See page 16 for loading suggestions. Your washer has either a slide or rotary knob Load Size Selector. l For the slide Load Size Selector, choose a setting anywhere on or between the Small and Ex Large settings. To change the load size setting, first slide the Selector to RESET, then to the desired new setting.
7. (OPTIONAL STEP) If your washer has an Extra Rinse Selector, you can set it to On to add an additional rinse to the end of the wash cycle. l Use the extra rinse option when using extra detergent for the Super Wash cycle or any of the following cycles: Heavy, Permanent Press, or Delicate. The extra rinse option is not offered in l extra rinse and spin to the cycle. If you do not want an extra rinse and spin, or if you are using the Regular cycle, select Extra Rinse Off.
Selecting a cycle and time Use the information in this section to help you make the best cycle selections for your wash loads. Each cycle is designed for different types of fabrics and soil levels. If your washer has 8 cycles, the Cycle Control Knob is shown below. If your washer has 7 cycles, the Cycle Control Knob is shown on the next page. l l l The washer pauses briefly throughout each cycle. These pauses are normal for washer operation.
7-Cycle Model: 7LSR 7233 Super Wash Delicate cycle cycle The Super Wash cycle automatically prewashes the load and advances into the Regular cycle. (The washer does not have to be reset after the Super Wash cycle.) Use this 18-minute cycle when washing heavily soiled loads that need maximum soil removal. The Delicate cycle features a agitation speed for gentle soil spin speeds reduce wrinkling. l Use 6 minutes of wash time delicate items and washable lightly soiled.
Using Rinse and Spin NOTE: On some washer models, an Extra Rinse option is available in all cycles except the Regular cycle. When using extra detergent for heavilysoiled clothes, or washing special-care items, you may want an extra rinse and spin. 1. Push in the Cycle Control Knob and turn clockwise to RINSE, as illustrated. 2. Pull out the Cycle Control Knob. The washer fills to the selected load size, agitates, drains, and spins.
What happens in each cycle When the Cycle Control Knob is set to a number and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before agitation and timing start. The washer begins agitating immediately after filling; agitation can occur with the washer lid up or down. After agitation starts, the Cycle Control Knob turns clockwise until it points to an OFF area and the cycle ends. The washer pauses briefly throughout each cycle. These pauses are normal for washer operation.
Using the liquid chlorine bleach dispenser Always measure liquid chlorine bleach. Do not guess. Never use more than 1 cup (250 mL) for a full load. Use less with lower water level settings. Follow manufacturer’s directions for safe use. Use a cup with a pouring spout to avoid spilling. 1. Load the washer. 2. Pour measured chlorine bleach carefully into the dispenser. Do not let bleach splash, drip, or run down into washer basket. Undiluted bleach will damage any fabric it touches. 3. Start the washer.
Caring for Your Washer Proper care of your washer can extend its life. This section explains how to care for your washer properly and safely. Cleaning your washer Interior Exterior ’ n F.iziiJ Wipe up detergent, bleach, and other spills with a soft, damp cloth or sponge as they occur. Occasionally wipe the outside of the washer to keep it looking like new. Clean interior with 1 cup (250 mL) of chlorine bleach mixed with 2 cups (500 mL) of detergent.
Laundry Tips This section reviews proper laundering techniques information. Preparing clothes for washing Close zippers, snaps, and hooks to avoid snagging other items. Remove pins, buckles, and other hard objects to avoid scratching the washer interior. Remove nonwashable trim and ornaments. Empty pockets and turn them inside out. Turn down cuffs, brush away lint and dirt. l l l and gives you additional washing Turn synthetic knits inside out to avoid pilling.
Loading suggestions For these suggested full-sized loads, set the Load Size Selector to the highest water level setting.
Water Guidelines Selecting water WASH WATER TEMPERATURE* HOT 130°F (54°C) or above temperatures SUGGESTED l l l WARM 90”-110°F (32”-44°C) l l l l COLD 70”-90°F (21”-32°C) l l l l FABRICS Work clothes Sturdy whites/colorfast pastels Diapers DarkInoncolotfast colors Permanent press items Nylon, polyester, acrylics, silks, woolens Knits/delicate fabrics Extra-sensitive colors Noncolorfast items Hand washables COMMENTS l l l l l l l l l l Best cleaning for heavily soiled items Removes oils, p
Washing special-care items Most garments and household textiles have care labels with laundering instructions. Always follow care label directions when they are available. Below are general washing instructions for some special washables. ITEM CARE INSTRUCTIONS Blankets (electric or woolen) Pretreat spots and stains. Select water temperature, cycle, and time according to the type of blanket being washed. Use of the Extra Rinse feature may be necessary.
Removing Stains Stained, heavilymsviled, or greasy items may need to be prewashed or soaked for best results. Soaking helps remove protein-type stains like blood, milk, or grass. Prewashing loosen soil before washing. helps Stain removal rules l l l l l Use warm water for soaking or prewashing stained laundry. Hot water can set stains. Most stains are easier to remove when they are fresh. Old or set stains may not come out. Follow package directions for pretreatment products.
TO REMOVE Deodorants and antiperspirants Light stain: Treat with liquid detergent or your regular laundry detergent. Wash in hottest water safe for fabric. Fat, grease, or oil Items soiled with vegetable or cooking oil should not be washed or dried. See vegetable/cooking oil Warning on page 3. For other types of greasy stains, use one of the methods below: l Use pretreatment stain remover. Follow label directions. Wash in hottest water safe for fabric.
STAIN TO REMOVE Meat juice, egg Scrape off excess with a dull knife. Soak in cold or warm water with enzyme presoak at least 30 minutes, or treat stains with a nonflammable fabric cleaner. Wash. Mildew Wash in hottest water safe for fabric. If stain remains, soak in warm water and an all-fabric bleach for 15 to 30 minutes. Rewash. (Old mildew stains are almost impossible to remove. Mildew fungus destroys or weakens fabrics.
Troubleshooting Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check the following list for common laundry problems and the next page for common washer problems. If you need further assistance, see page 24. Common laundry PROBLEM Brown, yellow stains Dye transfer problems CAUSE l l .
Common washer problems Before calling for service, check these: Fza Is the power cord firmly plugged into a live outlet with proper voltage? Have you blown a household fuse or tripped a circuit breaker? Has a time-delay fuse been used? Are both the hot and cold water faucets turned on? Are the water hoses kinked or clogged? Is the drain hose lower than the water level in the washer? It must be higher.
Requesting Service Before calling for assistance or please check “Troubleshooting” 22-23. It may save you the cost call. If you still need help, follow tions below. Assistance service, on pages of a service the instruc- 1. If your problem is not due to any of the items listed in the “Troubleshooting” section ... Contact the dealer from whom you purchased the washer, or an authorized Whirlpool service company. 2. If you need FSP” replacement parts . . .
WHIRLPOOL” Automatic Washer Warranty U.S.A. LENGTH OF WARRANTY WHIRLPOOL FULL ONE-YEAR WARRANTY From Date of Purchase FSP@replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an authorized Whirlpool service company. LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY From Date of Purchase FSP replacement parts for any part of gearcase assembly if defective in materials or workmanship.
Instalach, UsoYCuidado Mensaje para el usuario Seguridad .. .. . .. . 3 de la Lavadora . .. . . 4 Partes y Caracteristicas . .. . .. .. 6 lnstrucciones de Instalacion .. .. . .. .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. . . . 8 Coma Operar la Lavadora Cuidado de la Lavadora Consejos de Lavado .. .13 . .. .. . . 21 . .. .. .. . .. . . 23 Coma Eliminar las Manchas .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. .. .. . .. . 27 Diagnostic0 Garantia de Problemas .. . .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. .. .. . .. ..
Lavadoras Automgticas DOS Velocidades Modelos: 7LSC 8244 7LSP 8244 7LSR 7233 lmportador VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. Av. San Nicok 2121 Nte. Col. lo. de Mayo, C.P. 64550 Monterrey, N.L., MEXICO Tel. (lada 918) 329-22-00 y 329-33-00 Exportador WHIRLPOOL CORPORATION Benton Harbor, Mich. U.S.A.
Mensaje Agradecemos para el usuario la compra de un electrodomkstico Porque su vida es cada vez mas activa y con mayores ocupaciones, son faciles de usar, ahorran tiempo, y le dan funcionalidad al hogar. product0 funcione por muchos anos sin problemas, hemos diseiiado Instalacion, Uso y Cuidado. Contiene information valiosa acerca de aparato correcta y seguramente. Por favor lealo con cuidado. Por favor anote la siguiente Whirlpool@.
Seguridad Su seguridad para nosotros. de la Lavadora es importante Este manual contiene avisos de seguridad con el simbolo de advertencia. Por favor de una atencion especial a estos simbolos y siga todas las instrucciones. Lo siguiente es una breve explication del uso del simbolo. INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES DE Lea la informacibn que contiene este manual para reducir al minim0 el riesgo de incendio o explosib, o evitar daiios a la propiedad, lesiones personales o pkrdida de la vida.
Es responsabilidad l l l l l l del usuario Guarde 10s detergentes y demas productos de lavanderia en un lugar fresco y seco, lejos del alcance de 10s nines (En un lugar cerrado si es posible). Lea y siga las instrucciones en 10s paquetes de detergentes y demas productos de lavanderia, especialmente las advertencias y precauciones. No use blanqueadores de cloro y amoniaco o acidos (tales coma vinagre) en la misma carga de lavado. Pueden formarse vapores peligrosos.
Partes y Caracterhticas A continuaci6n se detallan las partes y caracteristicas antes de usarla. de la lavadora. Familiaricese con ellas NOTAS: l Los dibujos de este manual pueden variar en relaci6n al modelo de su lavadora. Han sido diseiiados para mostrar las diferentes caracteristicas de todos 10s modelos contenidos en el mismo. El modelo de su lavadora quiz& no tenga todas las partes y caracteristicas que muestran 10s dibujos. Selector de tamaiio de carga (P. 14) \ Opcih de Enjuague Extra’ (P.
Tableros de Control A continuacih se ilustran 10s tableros de control de 10s diferentes modelos de lavadoras. Localice el tablero que mtis se parezca a su lavadora.
lnstrucciones l l l l l l l 8 Se necesita un tomacorriente eltktrico conectado a tierra. Vea “Requisitos electricos.” Sistema de desagiie de tubo vertical: Necesita un tubo vertical de 5 cm de diametro con una capacidad minima de conduction de 1 dm3/s. La par-te superior del tubo vertical debe estar a una altura entre 86 cm y 180 cm del piso. Llaves de agua caliente y fria: Deben estar colocadas a 120 cm de la parte posterior del aparato y generar una presion de agua de 34 kPa a 690 kPa.
Lea y guarde estas instrucciones. IMPORTANTE: Instalador: Deje las instrucciones de instalacih con el usuario. Usuario: Guarde las instrucciones de instalacih para futuras referencias. Ahora comience... Con la lavadora en el Area de lavar. 1. Jale las cintas amarillas de envio con 2 pinzas, para quitarlas completamente de la patte interior de la lavadora. El cordbn elhctrico estk fijado a la cinta de envio. Jale con firmeza para quitar el otro extremo de la cinta de la parte posterior de la lavadora.
3. Fije primer0 la manguera de la valvula de entrada inferior; luego la segunda manguera en la valvula de entrada superior. Ajuste manualmente las mangueras. Luego use alicates para ajustar dos tercios de giro adicionales. IMPORTANTE: ES NECESARIO SEGUIR ESTE PROCEDIMIENTO PARA ASEGURAR LA DEBIDA INSTALACldN. 4. Para evitar que la manguera de desagtie se desprenda o tenga fugas, debe ser instalada de acuerdo con las siguientes instrucciones: A.
6. Antes de fijar las mangueras de entrada de agua, deje salir el agua de las dos llaves en una cubeta, para eliminar particulas en las lineas de agua que puedan tapar las mangueras. Marque la llave de agua caliente. 7. Fije la manguera inferior (entrada marcada “H”) en la llave de agua caliente. Fije la manguera superior (entrada marcada “C”) en la llave de agua fria. Ajuste manualmente la manguera a la Ilave. Use alicates para ajustar dos tercios de giro adicionales. 8.
12. Incline la lavadora hacia adelante, levantando la parte posterior 2,5 cm para ajustar las patas, auto-nivelantes de atras. Baje con cuidado la lavadora. Revise la nivelacion colocando un nivel de carpintero sobre la lavadora, primer0 de lado a lado, luego del frente a la pane posterior. 13. Si la lavadora no esta nivelada, atornille las patas delanteras hacia arriba o hacia abajo para ajustar. Repita el Paso 13.
C6mo Operar la Lavadora La operacih correcta de la lavadora asegura una maxima eficiencia de lavado. Esta seccih le proporciona informacih importante. Se incluyen referencias de las ptiginas que contienen mayor informaci6n Antes de poner a funcionar 1. Agregue el detergente medido. Enseguida introduzca la carga de ropa previamente clasificada. l Clasifique e introduzca la ropa en la lavadora coma se describe en la pagina 23.
5. Seleccione el tamaiio de carga de ropa que corresponda a la cantidad de prendas y tipo de telas que va a lavar. Consulte las sugerencias de cargas de ropa en la PBgina 24. La lavadora Gene un selector de tamafio de carga con perilla o selector deslizable. l Para el selector deslizable seleccione una posici6n entre Pequefio y Extra Grande. Para cambiar la posici6n del tamatio de carga, primer0 deslice el selector hasta “RESET” (REPOSICION) y seleccione la nueva posici6n que desee.
7. (PASO OPCIONAL) Si su lavadora Gene un Selector de Enjuague Extra, usted puede fijarlo en “On” (Encendido) para agregar un enjuague adicional al final del ciclo de lavado. l Use la option de enjuague extra cuando use detergente adicional en el ciclo de Super Lavado o en cualquiera de 10s siguientes ciclos: Pesado (Heavy), Planchado Permanente ((Permanent Press) 0 Delicados (Delicate). La option de enjuague extra no funciona en el ciclo Regular.
Selector de Ciclos y Tiempo Use la information de esta section coma ayuda para hater las mejores selecciones de ciclos de acuerdo al tamaiio de la carga de ropa que va a lavar. Los ciclos estan disenados para 10s diferentes tipos de telas y grados de suciedad. Si la lavadora tiene 8 ciclos, la Perilla de Control de Ciclos se muestra en esta pagina. Si la lavadora tiene 7 ciclos, la ilustracion de la perilla se muestra en la siguiente pagina.
Ciclo de Delicado (Delicate) El ciclo de Delicados incluye una velocidad baja en la agitation para limpiar las manchas suavemente. La velocidad baja en el centrifugado, reduce las arrugas. Modelo 7 ciclo: 7LSR 7233 l Ciclo de Super (Super Wash) Lavado El ciclo de Super Lavado prelava automaticamente la carga y continua en el ciclo Normal (Regular). (La lavadora no tiene que programarse nuevamente despues del ciclo de Super Lavado.
Opci6n de Enjuague y NOTA: Algunos modelos de lavadora cuentan con la opcicn de Enjuague Extra en todos 10s ciclos except0 en el ciclo Regular. Cuando use detergente adicional para prendas muy sucias o lave articulos que requieran cuidados especiales puede requerir un enjuague y centrifugado adicionales. 1. Oprima la Perilla de Control de Ciclos y hagala girar en el sentido de las manecillas del reloj hasta ENJUAGUE (“RINSE”), coma se muestra en la ilustracicn. 2. Jale la Perilla de Control de Ciclos.
Qu6 sucede en cada ciclo Cuando se selecciona un ciclo y tiempo de lavado y se jala la Perilla de Control de Ciclos la lavadora empieza a funcionar Ilenandose de agua (hasta el nivel de agua seleccionado) y posteriormente inicia la agitation. Esta puede ser con la tapa de la lavadora abierta o cerrada. Cuando comienza la agitation, la Perilla de Control de Ciclos gira en el sentido de las manecillas del reloj hasta sefialar un area de APAGADO (“OFF”) y el ciclo se da por concluido.
C6mo usar el dephsito liquid0 de cloro de blanqueador Mida siempre el blanqueador liquid0 de cloro. No calcule. Nunca use mas de 1 taza (200 mL) para una carga completa. Use menos en las posiciones de menor nivel de agua. Siga las instrucciones del fabricante para mayor seguridad. Use una taza con pica para verter y evitar que se derrame el liquido. 1. lntroduzca la ropa en la lavadora. 2. Agregue el blanqueador con cloro medido cuidadosamente en el deposito.
Cuidado de la Lavadora Usted puede prolongar la vida titil de la lavadora con el debido cuidado. Esta section explica coma cuidar la lavadora correctamente y sin peligro. C6mo limpiar la lavadora Exterior Interior Elimine 10s residuos de detergentes, blanqueadores y otros materiales con un paiiosuaveo unaesponja ’ II htimedos cuando sea liiiid necesario. Ocasionalmente, limpie la parte exterior de la lavadora para que se vea corn0 nueva.
Cuidado se use durante las vacaciones Ponga a funcionar la lavadora hicamente cuando est6 en casa. Si sale de vacaciones o no use la lavadora por un period0 prolongado: l Desconecte el cordh de suministro de energia o apague el suministro de energia elktrica de la lavadora. 22 l o cuando no Cierre el suministro de agua de la lavadora. Esto ayuda a evitar inundaciones de agua (debido a un aumento repentino de la presibn de agua) durante su ausencia.
Consejos de Lavado Esta section expone tecnicas adecuadas para lavar, e information mismo tema. Prepare la ropa para lavar Cierre las cremalleras, 10s broches a presion y 10s ganchos para evitar que se enganchen en 10s demas articulos. Quite 10s alfileres, las hebillas y otros objetos duros para no rallar el interior de la lavadora. Quite 10s adornos y decoraciones que no necesitan lavarse. Vacie 10s bolsillos y volteelos. Voltee 10s puhos, y elimine con un cepillo la pelusa y la suciedad.
Sugerencias de cargas de ropa Ponga el Selector de carga en el maxim0 nivel de agua para las siguientes combinaciones. LAVADORAS Pesada 3 pares de pantalones 3 camisas 4 pares de pantalones mezclilla.
Guia de uso de agua C6mo seleccionar TEMPERATURA DEL AGUA PARA LAVAR* CALIENTE 54” C (130” F) 0 mas las temperaturas TELAS SUGERIDAS l l l TIBIA 32O l 44°C (90° l 110°F) l l l l FRiA 21” l 32°C (70” l 90°F) l l l l Ropa de trabajo Blancos resistentesi colores solidos Pariales Colores oscuros no solidos Prendas Planchado Permanente Nylon, poliester, acrilicos, sedas, algodon, lana tejidos de punto, telas delicadas Colores extra-sensitivos Articulos sin colores solidos Lavables a manos del agu
Lavado de artkulos de cuidado especial La mayor parte de las prendas de vestir y de blancos del hogar, tienen etiquetas con instrucciones para lavar. Siga siempre las instrucciones en las etiquetas de cuidado cuando esten disponibles. A continuation le damos algunas instrucciones para algunos articulos que necesitan atencion especial al ser lavados.
C6mo Eliminar las Manchas Podria ser necesario lavar previamente o poner a remojar articulos manchados, muy sucios o grasientos, para obtener mejores resultados. Remojar la ropa ayuda a eliminar las manchas de materias organicas, tales coma sangre, leche o hierba. El lavado previo ayuda a soltar la suciedad de la ropa antes de lavarla en la lavadora. Reglas l l l l l para eliminar manchas Use agua tibia para poner a remojar o lavar previamente la ropa sucia o manchada.
\IIANCHAS Zrayones :carboncillos) f cera de jela Zrema, eche o ielado kodomnW / anti:mnsPirantes srasa 0 lceite blanchas de ‘ruta Zrasa 0 rerduras 28 COMO ELIMINARLAS Raspe el exceso con un cuchillo no muy afilado. Coloque la tela entre dos papeles secantes o servilletas de papel facial. Planche con una plancha caliente. Quite las manchas de colores con un limpiador de tela no inflamable. Limpie con la mano hasta que haya desaparecido la mancha.
MANCHAS Tinta o tinta de pluma Hierro u Oxido Salsa de tomate 0 productos de tomate Pintura labios de Jugo de came, huevos Manchas de humedad (moho) Mostaza COMO ELIMINARLAS Rocie la mancha con un pulverizador para el cabello o alcohol de friction. Limpie la mancha con una esponja continuamente, hasta que cese el corrimiento. Deje que se seque. Repita el procedimiento si es necesario. Lave. Si la mancha no ha sido eliminada, aplique un blanqueador si no dana la tela.
MANCHAS Pintura Transpirackk Quemaduras Refrescos (bebidas gaseosas) 30 COMO ELIMINARLAS Lave a mano 10s articulos con manchas de pintura. Pinturas con base de agua: Trate las manchas mientras la prenda esta todavia mojada. (Estas pinturas no pueden ser eliminadas despues de que la ropa se ha secado.) Enjuague en agua tibia para eliminar la pintura. Limpie con una esponja usando un limpiador de tela no inflamable. Enjuague. Lave. Pinturas con base de aceite: Raspe la pintura fresca.
Diagkstico de Problemas La mayoria de 10s problemas de lavado se pueden resolver facilmente si se conoce la causa. Consulte la siguiente lista de problemas comunes de lavado. Tambien consulte la section “Antes de solicitar information o setvicio tecnico” en la pagina siguiente.
Antes de solicitar informacibn o servicio thcnico Revise lo siguiente: LEsta el cable de suministro electrico debidamente tomacorriente con el debido voltaje? conectado a un LSe fundio algun fusible o se boto el interruptor de circuitos? fusible de action retardada? LSe us6 un 0-t q LEstan abiertas las llaves de agua fria y caliente? .
Si despues de verificar lo anterior necesita mas information o la visita de un tecnico, llame al Centro de Servicio serialado en su localidad. En case de no aparecer la ciudad donde usted vive. contamos con 285 Servicios Concesionados en la Republica Mexicana, solo debe llamar sin costo alguno al Centro de Atencion al Cliente y ahi le proporcionaran el que le corresponde. CUANDO SOLKITE INFORMACION UN SERVICIO TECNICO 0 Proporcione una description detallada del problema, el modelo, no.
Centro de Servicio y Venta Refacciones y Partes SERVICIO Utilice Zona sin cargo Norte MONTERREY Centro Industrial Acres Whirlpool. Carretera Miguel Aleman Km 16,695 Interior 6. Apodaca, N.L. C.P. 66600 Tel. 329-21-00 y 386-21-31. Fax 329-21-03 Ave Alfonso Reyes No. 3210, Col. Regina C.P.64290 Monterrey N.L. Tel. 351-27-37 y 351-27-03 CHIHUAHUA Calle Sexta No. 3407. Col. Sta Rosa Chihuahua, Chih. C.P. 31050 Tel./Fax 1O-05-50 TORREON Blvd. Aguila National 2495 Ote. Col. Centro Torreon, Coahuila, C.P.
WHIRLPOOL” Polka de Garantl’a VALIDA SOLO VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. Av. San Nicolas 2121 Nte. Col. lo. de Mayo, C.P. 64550 Monterrey, N.L., MEXICO Tel.
FORMAT0 DE IDENTIFICACION NOMBRE DEL COMPRADOR: DOMICILIO: ~~~~- ~~-- -~ NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: DOMICILIO: ~_ _- ~_._~~~ TEL: PRODUCTO: ~~_~~~~~ MODELO: - NO. DE SERIE: FECHA DE ENTREGA: FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELL0 (Sehalar con precision calle, no. interior y exterior, col., Edo. C.P.) NOTA IMPORTANTE Este document0 debera ser presentado para cualquier tramite relacionado garantia. EL COMPRADOR DEBERA MANTENER UN LUGAR SEGURO.