Instruction for Use

91
INSTALACJA
Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą
być wykonane przez dwie lub więcej osób.
Podczas przesuwania urządzenia należy uważać,
aby nie uszkodzić posadzki (np. parkietu).
Podczas instalacji należy uważać, by produkt nie
uszkodził przewodu zasilającego.
Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła ciepła.
W celu zagwarantowania odpowiedniej wentylacji
należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni z
obydwu stron urządzenia oraz nad nim lub
postąpić według szczegółowej instrukcji.
Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie zatykać
otworów wentylacyjnych urządzenia.
Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika
chłodniczego w urządzeniu.
Zainstalować i wypoziomować urządzenie na
podłodze będącej w stanie utrzymać jego ciężar, w
odpowiednim do jego wymiarów i przeznaczenia
pomieszczeniu.
Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i
dobrze wentylowanym. Urządzenie zostało
przewidziane do funkcjonowania w środowisku, w
którym temperatura zawiera się w następujących
zakresach, zależnych od klasy klimatycznej
podanej na tabliczce znamionowej: sprawność
urządzenia może ulec pogorszeniu, w przypadku
dłuższej eksploatacji w temperaturze wyższej lub
niższej w stosunku do podanego przedziału.
Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na
tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci.
Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych
rozgałęźników lub przedłużaczy.
W celu podłączenia urządzenia do sieci wodnej
użyć nowego przewodu rurowego należącego do
jego wyposażenia, a nie używać przewodu
należącego do poprzedniego produktu.
Przewód zasilający może być wymieniony
wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
Odłączenie urządzenia od gniazdka zasilającego
musi być możliwe przez wyciągnięcie wtyczki lub
za pomocą wyłącznika dwubiegunowego
znajdującego się przed wtyczką, w łatwo
dostępnym miejscu.
BEZPIECZEŃSTWO
Nie przechowywać i nie używać benzyny, gazu lub
łatwopalnych płynów w pobliżu urządzenia lub w
pobliżu innego sprzętu elektrycznego. Opary
wydzielające się z tych substancji mogłyby
spowodować pożar lub wybuch.
W celu przyspieszenia odszraniania nie wolno
stosować urządzeń mechanicznych, elektrycznych
lub chemicznych innych od zalecanych przez
producenta.
Nie stosować żadnych urządzeń elektrycznych w
komorach urządzenia, jeżeli wyraźnie nie są one
zalecane przez producenta.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub
psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub
znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod
nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania
sprzętu udostępnioną przez osoby odpowiadające
za ich bezpieczeństwo.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się
wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać, aby
dzieci bawiły się bądź chowały w środku
urządzenia.
Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego we
wkładach chłodniczych (w zależności od modelu).
Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich wyjęciu
z zamrażalnika, ponieważ mogłyby spowodować
zimne oparzenia.
UŻYTKOWANIE
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności
konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę
z gniazdka lub odłączyć zasilanie elektryczne.
Wszystkie urządzenia wyposażone w kostkarkę do
lodu i w dystrybutor wody muszą być podłączone
do sieci wody pitnej (o ciśnieniu sieci wodnej
zawartym w przedziale: 1,7 – 8,1 bar (25 i 117
PSI). Kostkarki do lodu i/lub dystrybutory wody,
które nie są podłączone bezpośrednio do sieci
wodnej, muszą być napełniane wyłącznie wodą
pitną.
Używać komorę chłodziarki tylko do
przechowywania artykułów świeżych a komorę
zamrażarki do przechowywania mrożonek,
zamrażania świeżej żywności i do wytwarzania
kostek lodu.
Nie przechowywać w zamrażalniku szklanych
pojemników zawierających płyny, ponieważ
mogłyby wybuchnąć.
Producent nie bierze na siebie żadnej
odpowiedzialności w razie nieprzestrzegania
wymienionych powyżej środków ostrożności i
zaleceń.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI
OGÓLNE
Klasa
klimatyczna
T. otocz. (°C) T. otocz. (°F)
SN
od 10 do 32 od 50 do 90
N
od 16 do 32 od 61 do 90
ST
od 16 do 38 od 61 do 100
T
od 16 do 43 od 61 do 110
18
Some noises are normal when the appliance is operating.
Before contacting After-sales Services…
Performance problems often result from simple things you can find and solve yourself without tools of any
kind.
The appliance is not working
Is the power cord in perfect condition?
Have you checked your home’s fuses?
Water collects at the bottom of the refrigerator compartment:
Is the defrost water drain blocked?
If there is water in the defrost pan:
This is normal in hot, damp weather. The pan can even be half full. Make sure the refrigerator is level so
that the water does not overflow.
If the edges of the refrigerator cabinet, which come in contact with the door seal,
are warm to the touch:
This is normal in hot weather and when the compressor is running.
If the light does not work:
Have you checked your home’s fuses?
Is the power plug plugged into a live socket with the proper voltage?
Has the light bulb burnt out?
In the case of burnt-out bulbs:
Always unplug the appliance from the mains.
See the “Troubleshooting guide/After-sales Service” chapter.
If the motor seems to run too much:
Is the condenser free of dust and fluff?
Are the doors properly closed?
Are the door seals properly fitted?
On hot days or if the room is warm, the motor naturally runs longer.
TROUBLESHOOTING GUIDE /
AFTER-SALES SERVICE